Que signifie stoned dans Anglais?

Quelle est la signification du mot stoned dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser stoned dans Anglais.

Le mot stoned dans Anglais signifie défoncé, bourré, pété, pierre, galet, pierre, pierre, pierre précieuse, noyau, 6,35 kg, pierre tombale, grêlon, calcul, en pierre, de pierre, lancer des pierres à, jeter des pierres à, dénoyauter, défoncé (en ayant respiré la fumée des autres). Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot stoned

défoncé

adjective (slang (on drugs) (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Steve was stoned after smoking marijuana all day.
Steve était défoncé après avoir fumé de la marijuana toute la journée.

bourré, pété

adjective (UK (on alcohol) (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Tina's stoned; she's had far too much to drink.
Tina est bourrée ; elle a beaucoup trop bu.

pierre

noun (rock)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Use that stone there to hold the door open.
Utilise la pierre qui est là-bas pour maintenir la porte ouverte.

galet

noun (pebble) (de plage)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The garden path is covered with small white stones. I have a stone in my shoe.
L'allée du jardin est couverte de petits cailloux blancs. J'ai un caillou dans ma chaussure.

pierre

noun (huge rock)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Have you seen the huge stones at Stonehenge?
Avez-vous vu les énormes pierres dressées de Stonehenge?

pierre

noun (building material) (matériau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The castle is made of stone, not brick.
Le château est construit en pierre et non en brique.

pierre précieuse

noun (precious gem)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The ring has many precious stones around a beautiful diamond.
La bague était composée de nombreuses pierres précieuses autour d'un magnifique diamant.

noyau

noun (UK (pit: fruit seed) (d'un fruit : cerise, pêche,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She ate a cherry and spat out the stone.
Elle a mangé une cerise et a recraché le noyau.

6,35 kg

noun (UK (body weight: 14 lb)

I weigh almost fifteen stone.
Je pèse presque 95 kilos.

pierre tombale

noun (tombstone)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
His stone has a sad inscription on it.
Il y avait une inscription émouvante sur sa pierre tombale.

grêlon

noun (hailstone)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The hailstorm had stones the size of golf balls.
Il tombait des grêlons de la taille de balles de golf.

calcul

noun (gallstone) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He had kidney stones, and suffered great pain.
Il a eu des calculs rénaux qui l'ont fait énormément souffrir.

en pierre, de pierre

noun as adjective (made of stone)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Stone walls separate areas of land. A stone staircase leads to the first floor.
Des murs de pierre séparent le terrain en différents espaces. Un escalier en pierre mène au premier étage.

lancer des pierres à, jeter des pierres à

transitive verb (throw rocks at)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Reports are coming in that two people have been stoned to death.
On dit que deux personnes ont été lapidées.

dénoyauter

transitive verb (fruit: remove stone)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She used a knife to stone the peach.
Elle a utilisé un couteau pour dénoyauter la pêche.

défoncé (en ayant respiré la fumée des autres)

adjective (slang (from [sb] else's drug-smoking) (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The air was thick with cannabis smoke, and everyone was second-hand stoned.
L'air était rempli de fumée de cannabis et même ceux qui n'en avaient pas pris étaient défoncés.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de stoned dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.