Que signifie sviluppo dans Italien?

Quelle est la signification du mot sviluppo dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sviluppo dans Italien.

Le mot sviluppo dans Italien signifie développer, améliorer, développer, développer, se mettre à, construire, aménager, mettre au point, concevoir, créer, développer, partir de, construire, développer, se muscler, développer, façonner, former, forger, développer, booster, élargir, développer, préciser, construire, étudier, analyser, construire, édifier, développement, création, évolution, développement, développement, développement, acquisition, croissance, expansion, développement, développement, tendance, développement, développement, formulation, essor, épanouissement, croissance, développement, résultat, progression, bénéfices, expansion, croissance, évolution, expansion, croissance, élever sa conscience, accroître ses compétences, trop détailler, trop préciser, apparaître. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sviluppo

développer, améliorer

verbo transitivo o transitivo pronominale (une aptitude)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'insegnante ha aiutato gli studenti a sviluppare le loro capacità di elaborazione dei testi.
Le professeur aidait les étudiants à développer leurs compétences en écriture créative.

développer

verbo transitivo o transitivo pronominale (améliorer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha sviluppato il programma di computer fino al livello di complicazione che ha oggigiorno.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. C'est lui qui a fait évoluer le produit jusqu'à son niveau technologique actuel.

développer

verbo transitivo o transitivo pronominale (rullino) (Photographie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le fotocamere digitali non hanno un rullino che deve essere sviluppato in un negozio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jeanne a donné les pellicules de son mariage à développer.

se mettre à

verbo transitivo o transitivo pronominale (commencer)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Durante il pensionamento, ha sviluppato un certo interesse per l'apicoltura.
Une fois à la retraite, elle s'est mise à s'intéresser à l'apiculture.

construire, aménager

verbo transitivo o transitivo pronominale (Construction : une zone)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno sviluppato l'intera area solo negli ultimi dieci anni.
Ils ont construit (or: aménagé) toute la zone au cours des dix dernières années.

mettre au point, concevoir

(créer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha sviluppato un nuovo metodo per insegnare le lingue straniere.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nous devons développer un nouveau logiciel de gestion de base de données.

créer, développer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'artista sviluppò il disegno aggiungendo maggiori dettagli.

partir de

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il nuovo capo allenatore ha detto che svilupperà le qualità esistenti della squadra.
Le nouvel entraîneur principal a dit qu'il partirait des forces existantes de l'équipe.

construire, développer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Johnson ha sviluppato gradualmente il suo impero aziendale.
Petit à petit, Johnson a construit son empire commercial.

se muscler

verbo transitivo o transitivo pronominale (muscoli)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Jason si allena con i pesi per sviluppare i muscoli delle braccia.

développer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le tue idee sembrano interessanti. Potresti approfondirle?
Ton idée m'a l'air intéressante. Peux-tu développer ?

façonner, former, forger

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fu il periodo trascorso in collegio a formare il suo carattere.
C'est son séjour à l'internat qui a forgé son caractère.

développer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Albert Einstein ha elaborato la teoria della relatività.
Albert Einstein a développé la théorie de la Relativité.

booster

(une voiture)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il a acquis ses compétences en carrosserie en boostant sa voiture au lycée.

élargir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il manager della violinista vuole espandere l'attrattiva della musica classica ad un pubblico più vasto.
Le manager du violoniste tente d'élargir l'intérêt pour la musique classique à un plus vaste public.

développer, préciser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'autore sta al momento sviluppando la sua idea per un romanzo.
L'auteur développe actuellement l'idée de son roman.

construire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno costruito il muro usando mattoni fatti di pietra locale.
Ils ont construit le mur en utilisant des briques faites avec la pierre de la région.

étudier, analyser

(calcoli) (des données, des chiffres)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Elaboriamo i numeri e vediamo se funziona.

construire, édifier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Speriamo di far diventare questa città un bel posto per viverci.
Nous espérons, avec cette ville, édifier un lieu où il fait bon vivre.

développement

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lo sviluppo del progetto è andato avanti per quattro mesi.
Le projet est en développement depuis quatre mois.

création

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lo sviluppo di questa teoria ha richiesto anni.
L'élaboration de cette théorie a pris des années.

évolution

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Abbiamo studiato lo sviluppo della schiavitù dall'inizio alla fine.
Nous avons étudié l'évolution de l'esclavage du début à la fin.

développement

(economico, sociale) (Économie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il paese continua il suo lento ma continuo sviluppo.
Le pays poursuit, lentement mais sûrement, son développement.

développement

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Jack aspettò di vedere lo sviluppo del progetto prima di prendere una decisione.

développement

sostantivo maschile (fotografia) (Photographie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lo sviluppo delle fotografie è un'arte che va imparata se si è appassionati di fotografia.
Maîtriser le développement s'avère utile quand on aime faire de la photo.

acquisition

sostantivo maschile (Médecine, Psychologie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lo sviluppo della coordinazione tra mano e occhio in un bambino ha bisogno di tempo.
L'acquisition de la coordination main-œil est longue chez le bébé.

croissance, expansion

(développement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La croissance de la ville endormie en un centre financier majeur s'est déroulée sur plus de 20 ans.

développement

sostantivo maschile (fotografia) (Photographie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il processo di sviluppo può durare poco più di un'ora.
Le développement peut ne prendre qu'une heure.

développement

sostantivo maschile (Musique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lo sviluppo tematico inizia nel primo movimento della sinfonia.
Le développement du thème débute dès le premier mouvement de la symphonie.

tendance

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lo sviluppo improvviso della nuova moda ha lasciato il commerciante privo di merce.
La tendance subite de ce nouveau look a mis le marchand en rupture de stock.

développement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

développement

(sviluppo emozionale)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La crescita emozionale di Bobby lo scorso anno è stata notevole.
Le développement affectif de Bobby cette année a été remarquable.

formulation

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il prossimo passo del processo è la formulazione del prodotto.
L'étape suivante est un processus de formulation du produit.

essor

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gli organizzatori del festival musicale erano sorpresi della crescita che aveva avuto anno dopo anno.
Les organisateurs du festival de musique étaient surpris par son expansion, année après année.

épanouissement

(figurato)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il pubblico che vide il primo spettacolo di Jessie all'età di 18 anni fu testimone della fioritura del suo talento.

croissance

(sviluppo economico) (économie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il governo qui tenta di controllare la crescita così che avvenga costantemente.
Le gouvernement essaye de contrôler la croissance afin qu'elle soit plus régulière.

développement, résultat

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Questa azienda è lo sviluppo di quella precedente.
Cette société est un développement de la précédente.

progression

sostantivo maschile (d'une maladie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lo sviluppo del cancro è stato lento e doloroso.
La progression du cancer a été lente et douloureuse.

bénéfices

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
La compagnia ha mostrato uno sviluppo significativo quest'anno.
La société a réalisé des bénéfices nettement supérieurs cette année.

expansion, croissance

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'espansione dell'azienda è stata incredibile: un anno fa c'era un solo negozio a Londra e ora hanno punti vendita in tutta Europa.
L'essor de la société a été fulgurant : il y a un an, ils n''avaient qu'une boutique à Londres et aujourd'hui, ils sont partout en Europe.

évolution

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il corso degli eventi non è stato favorevole.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La tendance du marché est assez favorable aux investissements.

expansion, croissance

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'economia della nazione ha visto una qualche espansione nell'ultimo trimestre.
L'économie du pays a connu une période de croissance ce dernier trimestre.

élever sa conscience

verbo transitivo o transitivo pronominale

accroître ses compétences

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

trop détailler, trop préciser

verbo transitivo o transitivo pronominale

apparaître

verbo transitivo o transitivo pronominale (boutons,...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Alice ha avuto un'eruzione cutanea dopo aver usato la lozione.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sviluppo dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.