Que signifie zero dans Italien?

Quelle est la signification du mot zero dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser zero dans Italien.

Le mot zero dans Italien signifie zéro, 0, zéro, 0, zéro, 0, zéro, zéro degré Celsius, zéro, aucun, aucun, aucun, aucune, zéro, zéro, zéro, que dalle, zéro, zéro, rien, rien, moins, nul, nulle, tondu, rasé, très froid, négatif, négative, à partir de rien, match au score vierge, zéro absolu, Ground Zero, groupe (sanguin) O, note de zéro, méridien origine, croissance démographique nulle, heure H, tolérance zéro, patient zéro, jeu à somme nulle, zéro émission, faire table rase du passé, du terroir, du cru, coupé, de groupe (sanguin) O, sans but, sans but marqué, sans aucun but marqué, en dessous de zéro, épicentre, de tolérance zéro, s'en prendre à, sévir contre, sévir contre, en dessous de, au-dessus de, exempté de TVA, exonéré de TVA, nul, nulle en/à, à l'instinct, score nul, zéro tout rond, heure H, heure H, couper à ras. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot zero

zéro, 0

sostantivo maschile (numero cardinale)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cinque volte zero fa zero.
Cinq fois zéro égale zéro.

zéro, 0

sostantivo maschile (simbolo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'insegnante scrisse uno zero sulla lavagna.
Le professeur écrivit un zéro sur le tableau.

zéro, 0

sostantivo maschile (dans numéro de téléphone)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il mio numero è cinque nove zero tre otto due.
Mon numéro est le cinquante-neuf, zéro trois, quatre-vingt-deux.

zéro, zéro degré Celsius

sostantivo maschile (gradi centigradi)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le temperature dovrebbero raggiungere lo zero questa settimana.
Les températures devraient atteindre zéro (or: zéro degré Celcius) cette semaine.

zéro

sostantivo maschile (figurato)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Quando i miei genitori arrivarono in questo paese non avevano nulla: sono partiti da zero.
Lorsque mes parents sont arrivés dans ce pays, ils ne possédaient rien ; ils sont partis de zéro.

aucun

aggettivo invariabile

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Zero impiegati sono stati malati questo mese.
Aucun employé n'a été en arrêt maladie ce mois-ci.

aucun

aggettivo invariabile

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Il nuovo tirocinante è senza speranza, fa zero sforzi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. On attend une inflation nulle pour l'année prochaine.

aucun, aucune

(di persone, oggetti)

Sur les trente étudiants qui ont présenté l'examen, aucun ne l'a eu.

zéro

sostantivo maschile (Score)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Abbiamo battuto la squadra ospite tre a zero.
Nous avons gagné trois-zéro face aux visiteurs.

zéro

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

zéro

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Se la somma è un numero negativo, metti uno zero nella casella.
Si la somme est un nombre négatif, inscrivez zéro dans la case.

que dalle

(familier : rien)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

zéro

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il mio conto in banca si è ridotto a zero dopo l'ultimo prelevamento.
Mon compte en banque s'est retrouvé à zéro après mon dernier retrait.

zéro

sostantivo maschile (punteggio, tennis) (Tennis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il punteggio adesso è di trenta a zero.
Le score est à présent de trente à zéro (or: Ça fait trente-zéro).

rien

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
En raison de l'incompétence de l'équipe, le projet n'a abouti à rien après une semaine entière de travail.

rien

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Sam a vidé ses poches. « Rien, » dit-il. « Rien ! »

moins

avverbio (pour nombre négatif)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Durante l'inverno la temperatura esterna era di meno dieci gradi.
Il faisait moins dix cet hiver.

nul, nulle

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Le résultat de l'équation est nul.

tondu, rasé

(capelli) (crâne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

très froid

avverbio

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Cacchio, qui fuori siamo sottozero!
La vache, il gèle dehors !

négatif, négative

locuzione aggettivale (température)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

à partir de rien

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Ho fatto la torta senza preparati, partendo da zero.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il faut tout recommencer de zéro !

match au score vierge

(sport) (Sports)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

zéro absolu

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Ground Zero

sostantivo maschile (États-Unis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il presidente degli Stati Uniti si è recato a Ground Zero a New York in conseguenza degli attacchi dell'11 settembre.
Le président des États-Unis a visité Ground Zero au lendemain des attentats du 11 septembre.

groupe (sanguin) O

(gruppo sanguigno)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lo 0 positivo è il tipo di sangue più comune.

note de zéro

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

méridien origine

sostantivo maschile (di Greenwich)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

croissance démographique nulle

sostantivo femminile (demografia)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

heure H

sostantivo femminile (Militaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tolérance zéro

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

patient zéro

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jeu à somme nulle

sostantivo maschile (Théorie des jeux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

zéro émission

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

faire table rase du passé

verbo intransitivo (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ricominciamo da zero e scordiamoci gli sbagli del passato.

du terroir, du cru

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
On peut acheter des légumes du terroir au marché des agriculteurs locaux.

coupé

(elettronica) (son)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Non sento la TV perché ha il volume a zero.
Je n'entends pas la télé parce que le son est coupé.

de groupe (sanguin) O

(gruppo sanguigno) (méd)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Les personnes de groupe O négatif sont des donneurs universels.

sans but, sans but marqué, sans aucun but marqué

(sport) (Sports)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

en dessous de zéro

avverbio

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
A Mosca le temperature scendono sotto zero regolarmente.
Les températures à Moscou sont régulièrement négatives.

épicentre

sostantivo maschile (di esplosione nucleare)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nel linguaggio militare, il 'punto zero' è la zona al di sopra o al di sotto della quale esplode un ordigno nucleare.

de tolérance zéro

locuzione aggettivale (politique...)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

s'en prendre à

verbo intransitivo (figurato)

C'est facile de s'en prendre à sa nouvelle copine : elle est moche, bête et au chômage.

sévir contre

Nei periodi festivi la polizia allestisce dei posti di blocco per inasprire i controlli sulla guida in stato di ebbrezza.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le principal commence à sévir contre les absences injustifiées.

sévir contre

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Durante le vacanze, la polizia organizza posti di blocco per dare un giro di vite a chi guida in stato di ebbrezza.
Chaque été, les contrôles policiers redoublent pour sévir contre la conduite en état d'ivresse.

en dessous de

preposizione o locuzione preposizionale (temperatura)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
La temperatura attuale in alcune zone del Canada è 35 gradi sotto lo zero.
Certaines régions du Canada subissent en ce moment des températures de 35 en dessous de zéro.

au-dessus de

locuzione avverbiale (temperature)

Oggi siamo andati solo a 4 gradi sopra lo zero.
Il n'a fait que 4° au-dessus de zéro aujourd'hui.

exempté de TVA, exonéré de TVA

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

nul, nulle en/à

(colloquiale)

Sono una schiappa a calcio, mentre John lo è negli scacchi.
Je suis nul au foot et John est nul aux échecs.

à l'instinct

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

score nul

(sport: cricket) (Cricket)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
È stato eliminato con zero punti in battuta.
Il a fait un score nul.

zéro tout rond

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

heure H

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

heure H

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

couper à ras

verbo transitivo o transitivo pronominale (capelli) (les cheveux)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il parrucchiere rasò i capelli dell'uomo.
Le coiffeur coupa à ras les cheveux de l'homme.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de zero dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.