अंग्रेजी में envision का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में envision शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में envision का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में envision शब्द का अर्थ कल्पना करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

envision शब्द का अर्थ

कल्पना करना

verb

Why not envision yourself already enjoying peaceful and righteous conditions in Paradise?
क्यों न आप अभी से कल्पना करें कि आप उस खूबसूरत दुनिया में ज़िंदगी का मज़ा लूट रहे हैं?

और उदाहरण देखें

It is for this reason that our leaders envisioned our respective national rise as part of the unfolding of a larger Asian century.
यह इस कारण है कि हमारे नेता हमारी राष्ट्रीय प्रगति को एक बड़ी एशियाई सदी के भाग के रूप में देखते हैं।
Both sides committed to ensuring that the Security Council continues to play an effective role in maintaining international peace and security as envisioned in the UN Charter.
एस. सुरक्षा परिषद में स्थाई सदस्य के रूप में भारत के समर्थन की पुनःपुष्टि की है।
* President Obama reaffirmed his support for a reformed UN Security Council with India as a permanent member, and both leaders committed to ensuring that the Security Council continues to play an effective role in maintaining international peace and security as envisioned in the United Nations Charter.
* राष्ट्रपति ओबामा ने संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद के सुधार के लिए अपने समर्थन की फिर से पुष्टि की जिसमें भारत एक स्थायी सदस्य होगा तथा दोनों नेताओं ने यह सुनिश्चित करने की प्रतिबद्धता की कि सुरक्षा परिषद संयुक्त राष्ट्र चार्टर में परिकल्पना के अनुसार अंतर्राष्ट्रीय शांति एवं सुरक्षा बनाए रखने में कारगर भूमिका निभाना जारी रखेगी।
Mark Lambert, our Deputy Special Representative for North Korean Policy will explain how we envision our DPRK policy, its relevance to African governments, and the objectives of our pressure campaign in Africa.
मार्क लैम्बर्ट, हमारे डिप्टी स्पेशल रेप्रजेंटेटिव फॉर नॉर्थ कोरियन पॉलिसी बताएंगे किस तरह हम अपनी DPRK नीति, इसकी अफ्रीकी सरकारों से संबद्धता, और अफ्रीका में हमारे दबाव अभियान के उद्देश्यों को देखते हैं।
The Boston Globe reports: “By 2020, the impact [of personalized medicine] is likely to be far more sweeping than any of us can envision today.
द बॉस्टन ग्लोब अखबार की एक रिपोर्ट कहती है: “सन् 2020 के आते-आते, [निजी इलाज] का दूर-दूर तक इतना बढ़िया असर होगा कि आज हम शायद ही इसकी कल्पना कर पाएँ।
Both Sides committed to ensuring that the Security Council continues to play an effective role in maintaining international peace and security as envisioned in the UN Charter.
दोनों ही देशों ने संयुक्त राष्ट्र चार्टर में दर्शाए गए अन्तर्राष्ट्रीय शांति व सुरक्षा के मानदंडों पर परिषद की कार्यप्रणाली पर पूर्ण विश्वास व्यक्त किया गया ।
How do you envision the future?
इस बारे में आपका क्या खयाल है?
Says the book The Incredible Machine: “Even the most sophisticated computers that we can envision are crude compared to the almost infinite complexity and flexibility of the human brain . . .
वह आश्चर्यजनक यंत्र (दी इंक्रेडिबल् मशीन) नामक किताब कहती है: “जटिल से जटिल कम्प्यूटर भी, जिन की हम कल्पना कर सकते हैं, मानवी दिमाग़ की क़रीब-क़रीब असीम पेचीदगी और लचीलेपन की तुलना में अपरिष्कृत हैं . . .
(2 Timothy 3:1) All they envision are critical times.
(2 तीमुथियुस 3:1) क्योंकि इस बारे में सोचने पर उनके मन में सिर्फ मुसीबत-भरे दौर की तसवीर उभरती है।
Those early disciples could hardly have envisioned the magnitude of the witness that would be given in this time of the end.
अंत के इस समय में कितने बड़े पैमाने पर गवाही दी जाती, इसका अंदाज़ा शायद ही शुरू के उन चेलों को रहा होगा।
By the end of this year, ASEAN will move towards the ASEAN Economic Community which is envisioned as the culmination of decades-old economic integration efforts to create a free market for goods, services, investment, capital, and skilled labour.
इस साल के अंत तक, आसियान आसियान आर्थिक समुदाय की ओर अग्रसर होगा जिसकी परिकल्पना माल, सेवा, निवेश, पूंजी एवं कुशल श्रम के लिए एक मुक्त बाजार का सृजन करने के लिए दशकों पुराने आर्थिक एकीकरण के प्रयासों के चरमोत्कर्ष के रूप में की गई है।
5 You have probably seen men fishing with a net, at least on film or on television, so Jesus’ parable is not difficult to envision.
५ संभव है कि आपने, कम से कम फिल्मों में या टेलीविजन पर, मछुओं को जाल के साथ मछली पकड़ते हुए देखा होगा, सो यीशु के दृष्टान्त की कल्पना करना कठिन नहीं है।
3.1(2). Both Sides envision that the issue of the construction of further Russian-designed nuclear power plants in India beyond those mentioned in para 3.1(1) will be considered taking into account India’s demand for power, the then available nuclear technologies including those that may be developed jointly, mutually acceptable technical and commercial terms, and the prevalent electricity tariffs.
3.1(2) दोनों पक्षों ने यह परिकल्पना की है कि पैरा 3.1(1) में उल्लिखित परमाणु विद्युत संयंत्रों के अलावा भारत में रूस द्वारा डिजाइन किए गए अधिक परमाणु विद्युत संयंत्रों के निर्माण के मुद्दे पर बिजली के लिए भारत की मांग को ध्यान में रखते हुए विचार किया जाएगा साथ ही उपलब्ध परमाणु प्रौद्योगिकी को भी ध्यान में रखा जाएगा जिसमें ऐसे संयंत्र भी शामिल हैं जिन्हें संयुक्त रूप से परस्पर स्वीकार तकनीकी एवं वाणिज्यिक शर्तों पर तथा प्रचलित विद्युत टैरिफ के आधार पर विकसित किया जा सकता है।
Isn’t there a major risk that the two U.S. strategies will clash in Chabahar, that Iran could put the brakes on that project, seriously undermining India’s ability to fulfill the role envisioned for it in the Trump administration’s plan for stabilizing Afghanistan?
क्या ऐसा कोई बड़ा खतरा नहीं है कि दोनों अमेरिकी रणनीतियाँ छाबाहर में टकराएंगी, कि ईरान उस परियोजना पर रोक लगा सकता है, जिसमें वह अफ़गानिस्तान को स्थिर करने के लिए ट्रम्प प्रशासन की योजना में इसके लिए तैयार भूमिका को पूरा करने की भारत की क्षमता को गंभीरता से कमजोर बना रहा है?
You would be interested to know that our first Prime Minister Jawaharlal Nehru, in his book ‘Discovery of India’ which predates Independence, had envisioned a group of countries bordering the Indian Ocean and helping each other in tackling common challenges.
आपकी रूचि उस बात को जानने में हो सकती है जिसे हमारे पहले प्रधान मंत्री श्री जवाहरलाल नेहरू ने अपनी पुस्तक ‘भारत की खोज’, जो आजादी से पहले लिखी गई है, में हिन्द महासागर की सीमा पर स्थित देशों के समूह की परिकल्पना की है जो साझी चुनौतियों का सामना करने में एक दूसरे की सहायता करेगा।
(a) & (b) During the visit of President Obama to India in January 2015, President Obama reaffirmed his support for a reformed UN Security Council with India as a permanent member, and both India and the US committed to ensuring that the Security Council continues to play an effective role in maintaining international peace and security as envisioned in the United Nations Charter.
(क) तथा (ख) जनवरी, 2015 में राष्ट्रपति ओबामा की भारत यात्रा के दौरान, राष्ट्रपति ओबामा ने स्थाई सदस्य के रूप में भारत के साथ पुनर्गठित यू. एन. सुरक्षा परिषद हेतु अपने समर्थन की पुनःपुष्टि की थी, और भारत तथा यू. एस. दोनों यह सुनिश्चित करने के लिए प्रतिबद्ध हैं कि सुरक्षा परिषद, संयुक्त राष्ट्र चार्टर में अभिकल्पित अंतर्राष्ट्रीय शांति और सुरक्षा बनाए रखने में प्रभावकारी भूमिका का निर्वाह करना जारी रखेगा।
In your mind’s eye, you too can envision the resurrected Jesus by seeing the impact he is making today.
आज यीशु मसीह लोगों पर जो असर कर रहा है, उसे आप भी देख सकते हैं। इस तरह आप भी पुनरुत्थान पाए यीशु को अपने मन की आँखों से देख सकते हैं।
There are also differences in how this new age is envisioned.
इस साम्राज्य की उत्पत्ति के बारे में विभिन्न दंतकथाएँ भी प्रचलित हैं
The award is a clear recognition that enhanced usage of ICT as envisioned in the Passport Seva Project has brought about transformation in the functioning of the Passport Offices and delivery of public service to citizens.
यह पुरस्कार इस तथ्य की स्पष्ट स्वीकारोक्ति है कि पासपोर्ट सेवा परियोजना में यथा परिकल्पित आईसीटी के अधिकाधिक प्रयोग से पासपोर्ट कार्यालयों की कार्य प्रणाली में और नागरिकों को सार्वजनिक सेवा प्रदान किए जाने में काफी परिवर्तन आया है।
But, only a few people would know that it was only through his farsightedness that Sardar Saheb envisioned the creation of a Cooperative Milk Producers Union in Khera district, which was at that time called Kaira district.
लेकिन बहुत कम लोगों को मालूम होगा कि सरदार साहब की दिव्यदृष्टि थी कि उन्होंने co-operative milk producers के union की कल्पना की थी।
So, we are envisioning the possible linkages that we can develop through the establishment of such corridors which have the infrastructure, which have the technological base, which have the manufacturing and industrial capability, and export potential, so that linkages that can be developed with Southeast Asia.
इसलिए हम इस प्रकार के गलियारों की स्थापना के जरिए बेहतर संभावित सम्पर्कों की परिकल्पना कर रहे हैं जिनका अवसंरचना और तकनीकी आधार हो और साथ ही निर्माण और औद्योगिक क्षमता, निर्यात क्षमता इत्यादि भी हो, जिससे कि दक्षिण-पूर्व एशिया के साथ बेहतर सम्पर्क स्थापित किया जा सके।
How should we envision Jesus Christ today?
आज हमें यीशु मसीह को किस रूप में देखना चाहिए?
Some of the services envisioned as being delivered over ISDN are now delivered over the Internet instead.
आइएसडीएन (ISDN) पर वितरित किए जाने वाले परिकल्पित सेवाओं में से कुछ को अब इसके बजाय इंटरनेट पर वितरित किया जाता है।
We envision a strong, connected, and secure, prosperous North Korea that maintains its cultural heritage but is integrated into the community of nations.
हम एक मज़बूत, जुड़े, सुरक्षित और समृद्ध उत्तर कोरिया की कल्पना करते हैं जो अपनी सांस्कृतिक विरासत को कायम रखता है पर राष्ट्रों के समुदाय से एकीकृत है।
4 Envision Jehovah’s prophet Habakkuk sitting on the flat roof of his house, enjoying the cool evening breeze.
4 कल्पना कीजिए कि यहोवा का भविष्यवक्ता हबक्कूक अपने घर की छत पर बैठा है, और शाम की ठंडी-ठंडी हवा चल रही है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में envision के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

envision से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।