अंग्रेजी में especially का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में especially शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में especially का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में especially शब्द का अर्थ ख़ास तौर पर, खास तौर पर, विशेष रूप से है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

especially शब्द का अर्थ

ख़ास तौर पर

adverb (particularly)

खास तौर पर

adverb

It is also useful for the ministry, especially when witnessing informally.
प्रचार करते वक्त भी यह ऐप बहुत काम आता है, खास तौर पर मौके ढूँढ़कर गवाही देते वक्त।

विशेष रूप से

adverb

Whose qualifications are now examined, and what especially do these involve?
अभी किन की योग्यताओं की जाँच की गयी है, और विशेष रूप से इन में क्या सम्बद्ध है?

और उदाहरण देखें

Although Eastwood was finally pleased with the direction of his career, he was not especially happy with the nature of his Rowdy Yates character.
हालांकि ईस्टवुड अंततः अपने करियर की दिशा से खुश थे, वे अपने रौडी येट्स किरदार की प्रकृति से विशेष रूप से खुश नहीं थे।
Since a traveler’s body needs to adjust to different strains of bacteria in the atmosphere, food, and water, it is especially important during the first few days that you be careful about what you eat.
क्योंकि यात्री के शरीर को वातावरण में अलग नसल के विषाणुओं, भोजन और पानी से मेल बिठाने की ज़रूरत होती है, तो यह बहुत ज़रूरी है कि पहले कुछ दिनों में अपने भोजन का ध्यान रखें।
Its energy security demands an accelerated and significant shift from dependence on fossil fuels, increasingly imported, to renewables especially solar energy.
ऊर्जा सुरक्षा संबंधी हमारी मांगों के अंतर्गत फिलहाल निर्यात किए जाने वाले जीवाश्म ईंधन पर अपनी निर्भरता को समाप्त करते हुए हमें ऊर्जा के नवीकरणीय स्रोतों विशेष रूप से सौर ऊर्जा का सहारा लेने की आवश्यकता है।
Milan's Bocconi University has been ranked among the top 20 best business schools in the world by The Wall Street Journal international rankings, especially thanks to its M.B.A. program, which in 2007 placed it no. 17 in the world in terms of graduate recruitment preference by major multinational companies.
1902 में स्थापित, लुइगी बोकोनी वाणिज्यिक विश्वविद्यालय को वॉल स्ट्रीट जर्नल इंटरनेशनल रैंकिंग द्वारा विश्व के शीर्ष 20 सर्वश्रेष्ठ बिज़नेस स्कूल में स्थान दिया गया है, विशेषकर उसके M.B.A. प्रोग्राम के कारण, जिसे 2007 में प्रमुख बहुराष्ट्रीय कंपनियों द्वारा स्नातक भर्ती वरीयता के मामले में विश्व के 17वें स्थान पर रखा गया।
There was especially a need to help them hold to the high moral standards of God’s Word.
और उन्हें खासकर परमेश्वर के वचन बाइबल में दिए गए ऊँचे नैतिक स्तरों के मुताबिक जीने में मदद करने की ज़रूरत है।
(Genesis 3:15) The Kingdom was foreshadowed by the nation of Israel, especially during King Solomon’s reign.
(उत्पत्ति ३:१५) इस्राएल के राष्ट्र ने, ख़ासकर राजा सुलैमान के राज्य के दौरान, राज्य का पूर्वसंकेत किया।
If the elders observe that some have a tendency to dress this way during leisure activity, it would be appropriate to offer kind but firm counsel before the convention that such attire is not appropriate, especially as delegates attending a Christian convention.
यदि प्राचीन देखते हैं कि फुरसत के कार्य के दौरान कुछ लोगों की ऐसे कपड़े पहनने की प्रवृत्ति है, तो अधिवेशन से पहले कृपापूर्ण लेकिन दृढ़ सलाह देना उपयुक्त होगा कि विशेषकर एक मसीही अधिवेशन में उपस्थित होनेवाले प्रतिनिधियों के तौर पर ऐसी पोशाक उपयुक्त नहीं है।
* We welcome the outcomes of the fourth BRICS STI Ministerial Meeting held on 8 October 2016, wherein they adopted theJaipur Declaration and endorsed the updated Work Plan (2015-2018) aimed at strengthening cooperation in science, technology and innovation, especially leveraging young scientific talent for addressing societal challenges; creating a networking platform for BRICS young scientists; co-generating new knowledge and innovative products, services and processes; and addressing common global and regional socio-economic challenges utilising shared experiences and complementarities.
* हम 8 अक्टूबर 2016 को आयोजित चौथी ब्रिक्स एसटीआई मंत्रिस्तरीय बैठक के परिणामों का स्वागत करते हैं जहां उन्होंने जयपुर घोषणा को अपनाया गया और विज्ञान, प्रौद्योगिकी एवं नवाचार, विशेष रूप से सामाजिक चुनौतियों के संबोधन के लिए युवा वैज्ञानिक प्रतिभा का लाभ उठाने के उद्देश्य से अद्यतन कार्य योजना (2015-2018) का समर्थन किया गया; ब्रिक्स युवा वैज्ञानिकों के लिए नेटवर्किंग मंच का निर्माण किया गया; नवीनतम ज्ञान और नवीनतम उत्पादों, सेवाओं और प्रक्रियाओं का सह-सृजन किया गया; और अनुभवों को साझा करके आम वैश्विक एवं क्षेत्रीय आर्थिक-सामाजिक चुनौतियों को संबोधित किया गया।
One principle that proved especially helpful was this: “Stop judging that you may not be judged; for with what judgment you are judging, you will be judged.”
उसे खासकर इस उसूल से मदद मिली: “दोष मत लगाओ, कि तुम पर भी दोष न लगाया जाए। क्योंकि जिस प्रकार तुम दोष लगाते हो, उसी प्रकार तुम पर भी दोष लगाया जाएगा।”
This is especially the case with the treatment of sicknesses that have until now been incurable.”
इससे खास तौर से उन बीमारियों का इलाज करना मुमकिन हो जाएगा जो अब तक लाइलाज थीं।”
(4) Stress how the book is especially designed for conducting progressive studies.
(४) इस बात पर ज़ोर दीजिए कि कैसे यह पुस्तक प्रगतिशील अध्ययन संचालित करने के लिए ख़ासकर बनायी गयी है।
How does India assess this regional security especially in Afghanistan with the two major powers?
दो महाशक्तियों के साथ विशेष रूप से अफगानिस्तान में क्षेत्रीय सुरक्षा का भारत किस प्रकार आकलन करता है?
(John 3:18; Colossians 1:16) Jesus was especially fond of humankind.
(यूहन्ना ३:१८; कुलुस्सियों १:१६) यीशु को ख़ासकर मनुष्यजाति पसन्द थी।
But beyond being effective, the nets are also beautiful, especially when they are elegantly silhouetted against the golden morning or evening sky.
इसके अलावा, ये जाल देखने में भी बहुत खूबसूरत हैं। जब सूरज उगता है और ढलता है तो उसकी रोशनी में ये जाल बहुत ही सुंदर लगते हैं।
We need to redouble efforts in these multilateral negotiations, especially after last year’s Copenhagen Conference, to ensure full, effective and sustained implementation of the UN Framework Convention and its Kyoto Protocol, and to conclude these negotiations with a balanced, comprehensive and above all, an equitable outcome, with equal emphasis on all four pillars – mitigation, adaptation, finance and technology transfer.
जिससे कि संयुक्त राष्ट्र रूपरेखा अभिसमय और इसके क्योतो प्रोतोकोल का पूर्ण, प्रभावी और सतत कार्यान्वयन सुनिश्चित किया जा सके और प्रोत्साहन, अनुकूलन, वित्तपोषण एवं प्रौद्योगिकी अंतरण जैसी चारों आधारशिलाओं पर समान बल देते हुए संतुलित, व्यापक और न्यासंगत परिणाम के साथ इन वार्ताओं को संपन्न किया जा सके।
Question: I see a para on terrorism in the statement. If you could give us the flavor of the conversation that happened between the two Prime Ministers on terrorism, especially with respect to Pakistan?
प्रश्न : मैंने वक्तव्य में आतंकवाद के मुद्दे पर एक पैरा देखा है | यदि आप हमें आतंकवाद पर दोनों प्रधानमंत्रियों के बीच हुई वार्तालाप का कुछ अनुमान दें सकें, ख़ासकर पाकिस्तान के सन्दर्भ में ?
Especially with respect to fellow Christians, it is wise to apply the apostle Paul’s advice to “widen out.”
विशेषकर संगी मसीहियों के सम्बन्ध में, अपना ‘हृदय खोलने’ की प्रेरित पौलुस की सलाह को लागू करना बुद्धिमानी है।
(Proverbs 29:4, New International Version) Justice —especially when practiced from the highest official down— brings stability, whereas corruption impoverishes a country.
(नीतिवचन 29:4) खासकर ऊँचे पद पर बैठा अधिकारी और उसके मातहत सभी लोग जब न्याय से काम करते हैं तो देश स्थिर होता है, लेकिन अगर वे ही भ्रष्ट हो जाएँ तो सारा देश गरीबी के दलदल में धँसता जाता है।
India expressed deep anguish and concern at the steep escalation of violence in Gaza, particularly large number of airstrikes and disproportionate use of force on ground, resulting in tragic loss of civilian lives, especially women and children and extensive destruction of houses and infrastructure during last months of July and August.
भारत ने गाजा में हिंसा की घटनाएं तेजी से बढ़ने पर, विशेष रूप से बड़े पैमाने पर हवाई हमलों तथा जमीनी स्तर पर गैर आनुपातिक मात्रा में बल का प्रयोग करने पर गहरी पीड़ा एवं चिंता व्यक्त की, जिसकी वजह से निर्दोष नागरिकों, विशेष रूप से बच्चों एवं महिलाओं को अपनी जान गवांनी पड़ी तथा जुलाई एवं अगस्त के पिछले महीनों के दौरान बड़े पैमाने पर मकानों एवं आधारभूत सुविधाओं को क्षति पहुंची।
“Most vulnerable are the poor and disadvantaged, especially women, children, elderly people and refugees.”
सबसे ज़्यादा खतरा गरीब और लाचार लोगों को है, खासकर महिलाओं, बच्चों, बूढ़ों और शरणार्थियों को।”
They make joint trips to North Eastern States of India to forge greater connectivity and links, especially economic and commercial, with these states which neighbour the ASEAN Region.
वे आसियान क्षेत्र के पड़ोस में स्थित भारत के पूर्वोत्तर राज्यों के साथ वृहत्तर संपर्क एवं संबंध विशेष रूप से आर्थिक एवं वाणिज्यिक संबंध बनाने के लिए संयुक्त दौरे करते हैं।
The consultations were held in a highly friendly atmosphere, with both sides agreeing to further strengthen cooperation in bilateral and multilateral areas, and to work together closely within the Non-Alignment Movement, especially to strengthen South-South cooperation.
यह विचार विमर्श अत्यधिक मैत्रीपूर्ण माहौल में हुआ और दोनों ही पक्ष द्विपक्षीय और बहुपक्षीय क्षेत्रों में और सहयोग बढ़ाने, गुटनिरपेक्ष आंदोलन में साथ मिलकर काम करने विशेषत: दक्षिण-दक्षिण सहयोग को मजबूत करने पर सहमत हुए ।
We also welcome observers from Australia and New Zealand , because we have many problems in common , especially in the Pacific and in the south - east region of Asia , and we have to cooperate together to . find solutions .
हम आस्ट्रेलिया और न्यूजीलैंड से आये प्रेक्षकों का भी स्वागत करते हैं क्योंकि हमारे बीच खासतौर से प्रशांत महासागर और एशिया के दक्षिण - पूर्वी क्षेत्र में बहुत - सी समस्याएं एक जैसी हैं और हमें इन समस्याओं का हल ढूंढने के लिए एक - दूसरे के साथ सहयोग करना है .
But your preparation for marriage, especially with materials like the book you sent, will allow you to deal with any differences that arise.
लेकिन आप दोनों ने अपनी शादी के लिए खुद को जिस तरह तैयार किया, मसलन आपने हमें जो किताब भेजी उसमें दी गयी जानकारी को पढ़ा, उसकी वजह से आप हर तरह के कलह को सुलझा सके।
We want to see them grow and be at peace with all their neighbors, especially Saudi Arabia, and if there are some doubts and suspicions, they must be cleared up through peaceful dialogue.
हम उन्हें विकास करते हुए तथा उनके सभी पड़ोसियों, विशेष रूप से सऊदी अरब के साथ शांतिपूर्वक रहते हुए देखना चाहते हैं और यदि कोई संदेह अथवा संशय हो, तो उसे शांति वार्ता के माध्यम से दूर किया जाना चाहिए।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में especially के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

especially से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।