अंग्रेजी में heinous का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में heinous शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में heinous का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में heinous शब्द का अर्थ जघन्य, घृणित, घोर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
heinous शब्द का अर्थ
जघन्यadjective |
घृणितadjective |
घोरadjectivemasculine, feminine |
और उदाहरण देखें
(Daniel 8:3, 4, 20-22; Revelation 13:1, 2, 7, 8) Hand in hand with these beastlike powers, business and science have worked to create some of the most heinous weapons imaginable, making huge profits in the process. (दानियेल 8:3, 4, 20-22; प्रकाशितवाक्य 13:1, 2, 7, 8) इन वहशी ताकतों का साथ देनेवाले व्यापार जगत और विज्ञान ने ऐसे-ऐसे खौफनाक हथियार बनाए हैं जिनके बारे में हम सोच भी नहीं सकते और इन हथियारों के व्यापार से उन्होंने बेशुमार दौलत कमायी है। |
Following the heinous terrorist attack targeting the Indian Embassy in Kabul, Foreign Secretary visited Afghanistan on October 9-10, 2009. काबुल में भारतीय दूतावास को लक्ष्य बनाकर किए गए जघन्य आतंकी हमले के बाद, विदेश सचिव 9-10 अक्तूबर, 2009 को अफगानिस्तान की यात्रा पर गईं । |
The Government also registered its strong protest on the mutilation of the body of an Indian soldier by a terrorist who escaped across the Line of Control after committing the heinous crime. सरकार ने एक आतंकवादी द्वारा एक भारतीय सैनिक के शरीर की विकृति पर अपना कड़ा विरोध भी दर्ज किया, जो जघन्य अपराध को अंजाम देने के बाद नियंत्रण रेखा के पार भाग निकल। |
No words are strong enough to condemn the heinous terrorist attack on Hiranagar Police Station and the Army camp at Samba in Jammu and Kashmir this morning. जम्मू और कश्मीर के सांबा क्षेत्र में हीरानगर थाने और सेना के शिविर पर आज सुबह हुए जघन्य आतंकवादी हमले की जितनी भी निंदा की जाए, कम है। |
Official Spokesperson, Shri Raveesh Kumar: Without getting into what the Pakistani spokesperson has said, we welcome the designation of Hizbul Mujahidin that has been responsible for carrying out heinous acts of terrorism and taking innocent lives in the State of Jammu & Kashmir, as a Foreign Terrorist Organization by the US and as you mentioned that earlier on 26th June, 2017 when Prime Minister was in the US, they had designated Syed Salahuddin who is a self-styled commander of Hizbul Mujahidin as a Specially Designated ForeignTerrorist. अधिकारिक प्रवक्ता श्री रवीश कुमार : पाकिस्तान के प्रवक्ता द्वारा कही गई बात पर ध्यान दिए बगैर, हम यूएस द्वारा हिजबुल मुजाहिद्दीन को एक विदेशी आतंकवादी संगठन के रूप में अभिहित किए जाने के कदम का स्वागत करते हैं जो आतंकवाद की घृणित कार्यवाहियों को अंजाम देने और जम्मू-कश्मीर राज्य में निर्दोष व्यक्तियों की हत्या करने के लिए उत्तरदायी है और जैसा कि आपने उल्लेख किया है 26 जून, 2017 को, जब प्रधानमंत्री अमेरिका में थे, उन्होंने सैयद सलाहुद्दीन को एक विशेष रूप से अभिहित विदेशी आतंकवादी के रूप से अभिहित किया था जो हिजबुल मुजाहिद्दीन का तथाकथित कमांडर है। |
This barbaric and heinous crime is deplorable in the strongest possible terms. इस बर्बरतापूर्ण और घृणित अपराध की भर्त्सना यथासंभव कठोरतम शब्दों में की जानी चाहिए। |
The Government of India attaches importance to this in investigating the full dimension of this heinous act of terrorist violence. इस घृणित आतंकी हिंसा के समग्र आयामों की जांच के संदर्भ में भारत सरकार इस दौरे को अत्यंत महत्वपूर्ण मानती है। |
A delegate of the Roman Catholic Church at the Stockholm congress declared that exploitation of children is the “most heinous of crimes” and a “result of profound distortion and the breakdowns of values.” स्टॉकहोम काँग्रेस में रोमन कैथोलिक चर्च के एक प्रतिनिधि ने यह घोषणा की कि बच्चों का शोषण “सबसे जघन्य अपराध” है और “घोर विकृति और मान्यताओं में गिरावट का नतीजा है।” |
They hoped that the perpetrators of this heinous crime would be speedily brought to justice. उन्होंने आशा व्यक्त की कि इस घृणित अपराध को अंजाम देने वाले तत्वों को शीघ्रातिशीघ्र कानून के दायरे में लाया जाएगा। |
The grant of bail to Lakhvi will serve as a reassurance to terrorists who perpetuate heinous crimes. लखवी को जमानत देना उन आतंकियों को फिर से आश्वासन देने जैसा है जो जघन्य अपराध करते हैं। |
The debate in British Parliament on the Jallianwala Bagh tragedy and the public exoneration of General Dyer ' s heinous conduct in ordering a general massacre of the innocents pained him deeply and undermined his earlier faith in the British sense of justice and humanity . जलियांवाला बाग की त्रासदी पर ब्रिटिश संसद में हुई बहस में निर्दोष लोगों के नरसंहार के लिए जिम्मेदार जनरल डायर की आम माफी दिए जाने पर न्याय और मानवतावाद का दम भरनेवाली ब्रिटिश सरकार के प्रति रवीन्द्रनाथ का रहा - सहा विश्वास भी डगमगा उठा . |
Ashraf Ghani, President of Afghanistan to convey India’s condemnation of the heinous terror attacks in Kabul and Kandahar. प्रधानमंत्री महामहिम ने आज अफगानिस्तान के राष्ट्रपति डॉ अशरफ गनी को काबुल और कंधार में जघन्य आतंकी हमलों की भारत की निंदा व्यक्त करने के लिए पत्र लिखा। |
Referring to my latest ' crime ' - contribution to the press of the German oppositionhe wondered if after the commission of such a heinous crime one could still deserve to be a comrade of those whose views he represented . मेरे आखिरी अपराध - जर्मन विरोधी प्रकाशनों में लिखना - के बारे में कहते हुए उन्होनें आश्चर्य व्यक्त किया कि इतने भयानक अपराध के बाद भी क्या कोई उन लोंगो का साथी बना रह सकता है जिनके विचारों का वह प्रतिनिधित्व करता है . |
Are such horrors to be attributed to abstract powers of evil, or are there personal malevolent forces at work pushing humans to commit heinous crimes that go beyond habitual human badness? क्या इन भयानक बातों के लिए दुष्टता की निराकार ताकतों को गुनहगार ठहराया जाना वाजिब है, या क्या असल में दुष्ट आत्मिक व्यक्तियों की सेनाएँ हैं, जो लोगों से इंसान की आम बुराइयों से कहीं ज़्यादा बर्बरता के काम करवाती हैं? |
Government has stated that Pakistan’s recent official statements of glorification and support to the terrorist, who was a 'commander' in the banned terrorist organisation Hizb ul Mujahideen and carried an amount of Rs 10 lakhs on his head on account of heinous crimes, including murder of elected representatives of local bodies and security forces/personnel, reflect Pakistan's continued attachment to terrorism and its usage as an instrument of state policy. सरकार ने बताया है कि आतंकवादी जो प्रतिबंधित आतंकवादी संगठन हिज्बु ल मुजाहिद्दीन का ‘कमांडर’ था और जिसके ऊपर स्थानीय निकायों के निर्वाचित प्रतिनिधियों और सुरक्षा बलों/कार्मिकों की हत्या सहित जघन्यक अपराध के लिए 10 लाख रुपए का इनाम रखा गया था, को महिमामंडित करने और समर्थन देने का पाकिस्ताकन का हाल ही का आधिकारिक वक्तयव्य, आतंकवाद के लिए पाकिस्ता्न की निरंतर संबद्धता और राज्यह नीति के भाग के रूप में उसके इस्तेामाल को परिलक्षित करता है। |
At the outset, let me express my deep gratitude for the strong condemnation and condolences expressed by the Members of this august body over the heinous attacks in Mumbai. सर्वप्रथम, मैं इस सम्मान्य परिषद के सदस्यों द्वारा मुंबई में हुए जघन्य आतंकवादी हमलों की कड़े शब्दों में निंदा किए जाने और इस पर संवेदना व्यक्त किए जाने के लिए अपना हार्दिक आभार व्यक्त करता हूं । |
‘Our Chinese neighbours have an execution method that's used for perpetrators of the most heinous crimes. “हमारे चीनी पड़ोसियों के पास प्राणदंड देने की एक विधि है जो वो सबसे भयानक अपराध करने वालों के विरुद्ध प्रयोग करते हैं। |
In this heinous crime, barbarous attack in Mumbai, about 200 persons were killed; about 300 persons were injured. इस घृणित अपराध, मुम्बई में हुए बर्बरतापूर्ण हमलों में लगभग 200 व्यक्ति मारे गए और लगभग 300 व्यक्ति घायल हो गए। |
What makes this attack particularly reprehensible is the fact that the terrorists and their backers chose the festive day of Nauroz to carry out their heinous act, with the attacker trying to target a group of innocent Afghans who were celebrating Nauroz. यह हमला विशेष रूप से निन्दनीय है क्योंकि आतंकवादियों और उनके समर्थकों ने अपने घृणित कृत्य को पूरा करने के लिए नौरोज के त्यौहार का दिन चुना है, हमलावरों ने नौरोज़ मना रहे निर्दोष अफगानों के समूह को लक्षित करने की कोशिश की। |
Such a heinous crime is being committed in front of us. हमारे सामने ऐसा जघन्य अपराध किया जा रहा है। |
Government will make every effort to bring to justice the perpetrators of this heinous act. सरकार, इस जघन्य कार्य करने वालों को सज़ा दिलाने के लिए सभी उपाय करेगी । |
Members will recall that two days ago Pakistan suffered a heinous terrorist attack against a School in Peshawar in which 132 children and 9 others were systematically butchered by terrorists, in the name of "revenge”. सदस्यों को यह विदित है कि दो दिन पूर्व ही पाकिस्तान के पेशावर में एक स्कूल पर बर्बरतापूर्ण आतंकवादी हमला हुआ था जिसमे 132 बच्चों और 9 अन्य लोगों का बेरहमी के साथ कत्ल कर दिया गया। |
This puts Pakistan at odds with the rest of the international community.Over the years India has suffered many heinous attacks which have been supported and sponsored by Pakistan. इसने पाकिस्तान को पूरे अंतरराष्ट्रीय समुदाय में एक विषम स्थिति में रख दिया है। वर्षों से भारत पर कई हिंसक हमले हुए हैं जिसे पाकिस्तान द्वारा समर्थित एवं प्रयोजित किया गया है। |
We particularly appreciate the support we received from your leaders and your people nearly a year ago when Mumbai was the target of a heinous and dastardly terrorist attack, where one of your own was a victim. हम एक वर्ष पूर्व मुम्बई में हुए घृणित एवं कायरतापूर्ण हमलों, जिसमें आपके देश के एक नागरिक की भी मृत्यु हो गई थी, के संबंध में आपके नेताओं और जनता से प्राप्त समर्थन की विशेष रूप से सराहना करते हैं। |
His release confirms once again the lack of seriousness on the part of Pakistani Government in bringing to justice perpetrators of heinous acts of terrorism including by individuals and entities designated by the United Nations. उनकी रिहाई ने एक बार फिर से इस बात की पुष्टि की है कि पाकिस्तानी सरकार ने संयुक्त राष्ट्र द्वारा आतंकवाद के घृणित कृत्यों के लिए नामित व्यक्तियों और संस्थाओं को न्यायिक प्रक्रिया के अधीन लाने में गंभीरता नहीं दिखाता है। |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में heinous के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
heinous से संबंधित शब्द
समानार्थी
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।