अंग्रेजी में scarcity का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में scarcity शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में scarcity का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में scarcity शब्द का अर्थ अभाव, कमी, दुर्लभता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

scarcity शब्द का अर्थ

अभाव

nounmasculine

The problem of water scarcity has been solved by the desert insects in a variety of ways .
जल के अभाव की समस्या को मरू - कीटों ने अनेक ढंग से सुलझा लिया है .

कमी

nounfeminine

As it turns out , power scarcity was probably exaggerated .
मगर बाद में खुलसा हा कि बिजली की कमी को बढ - चढकर आंका गया था .

दुर्लभता

nounfeminine (fundamental problem of economics where there are limited resources to fulfil society's unlimited wants)

और उदाहरण देखें

The Prime Minister Shri Narendra Modi, today chaired a high level meeting on the drought and water scarcity situation in parts of Odisha.
प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी ने ओडिशा के कई भागों में सूखा एवं जल की कमी की स्थिति पर एक उच्चस्तरीय बैठक की अध्यक्षता की।
It is said that the Rana of the village Chadi ( near Dharam - shala ) once began to construct a canal to solve the problem of water scarcity in the area , but whenever the waters were released into it , the dam would crack .
धर्मशाला के निकट चडी गांव के राणा ने प्रजा की पानी की समस्या को निपटाने के लिए एक नहर का निर्माण आरंभ किया . परंतु जब उसमें पानी चढाया जाता तो नदी - तट पर बना बाध टूट
They also went some way in ironing out local surpluses and scarcities as also price variations ; and soon some Indian products had domestic prices dictated by international markets .
स्थानीय रूप से वस्तुओं के अभाव और आधिक्य के अंतर को तथा मूल्य विभिन्नताओं को समाप्त करने का काम भी इन्होंने किया और शीघ्र ही कुछ देशी वस्तुओं के स्थानीय मूल्यों पर अंतर्राष्ट्रीय बाजार का प्रभाव दिखाई दिया .
Of the 41,528 villages in Rajasthan , 30,583 were declared scarcity - hit this year .
राजस्थान के 41,528 गांवों में से 30,583 को इस साल सूखा पीडित घोषित किया जा चुका है .
And slowly, slowly, at the end of the 20th century, that scarcity started to get eroded -- and I don't mean by digital technology; I mean by analog technology.
और धीरे धीरे, बीसवीं शताब्दी के अंत तक, कंटेट की वो कमी खत्म सी होने लगी -- और मेरा मतलब डिजिटल टेक्नालाजी से नहीं है, साधारण एनालाग टेक्नालाजी भी ज़रिया बनी।
Rather than paying lip service to climate change and resource scarcity, we start to respect and uphold the limits of our planet and its atmosphere.
जलवायु परिवर्तन और संसाधन की कमी का ढोंग करने के बजाय, हम अपने भूमंडल और उसके वातावरण की सीमाओं का सम्मान और समर्थन करना शुरू कर देते हैं।
India is sensitive to the scarcity of food in Democratic People's Republic of Korea and in this hour of need, the Government of India has decided to grant humanitarian food assistance of US$ 1 million which will provide for 1300 metric tonnes of pulses.
कोरिया जनवादी लोक गणराज्य में खाद्यान्न की कमी के प्रति भारत संवेदनशील है तथा आवश्यकता की इस घड़ी में, भारत सरकार मानवीय आधार पर 1 मिलियन अमरीकी डालर की खाद्यान्न सहायता प्रदान करने का निर्णय लिया है, जो 1300 मीट्रिक टन दाल के रूप में प्रदान की जाएगी।
As in other Indian cities, the response to water scarcity is to transfer more water over large distances at high costs.
अन्य भारतीय शहरों में पानी की होने पर उच्च लागत पर अधिक दूरी से और जल पूर्ति की जाती है।
To help kick-start progress, major multinational companies like Nestlé, Coca-Cola, SABMiller, and Unilever – which have long emphasized to their investors the challenge that water scarcity poses for their businesses, not to mention the communities in which they operate – are working to improve water availability, quality, and sustainability.
इसकी प्रगति को गति देने में मदद करने के लिए, नेस्ले, कोका कोला, एसएबीमिलर, और यूनिलीवर जैसी बड़ी बहुराष्ट्रीय कंपनियाँ - जो लंबे समय से अपने निवेशकों के सामने पानी की कमी से उनके कारोबार, और निश्चित रूप से उन समुदायों के लिए ख़तरे पर ज़ोर दे रही हैं, जिनमें वे काम कर रही हैं - पानी की उपलब्धता, गुणवत्ता और स्थिरता में सुधार करने के लिए काम कर रही हैं।
The government did not seem to have a well - thought - out policy to deal with the problems of scarcity , soaring prices or the subsequent slump .
लगता था सरकार ने कमी , बढती कीमतों अथवा इसके परिणामस्वरूप होने वाली मंदी की समस्याओं से निपटने के लिए कोई सुविचारित नीति नहीं बनायी थी .
In our report, we predict that water scarcity could act as a conflict-risk multiplier, fueling cycles of resource-driven conflict, violence, and displacement, especially in already water-stressed regions, such as the Middle East and the Sahel in Africa, where agriculture remains an important source of employment.
हमारी रिपोर्ट में, हमने यह पूर्वानुमान लगाया है कि जल का अभाव संघर्ष-जोखिम गुणक के रूप में कार्य कर सकता है, जिससे संसाधन-संचालित संघर्ष, हिंसा, और विस्थापन के चक्रों में तेज़ी आ सकती है, विशेष रूप से मध्य पूर्व और अफ्रीका में साहेल जैसे पहले से ही जल के अभाव वाले क्षेत्रों में, जहां कृषि अभी भी रोजगार का महत्वपूर्ण स्रोत है।
The Prime Minister Shri Narendra Modi, today chaired a high level meeting on the drought and water scarcity situation in parts of Chhattisgarh.
प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी ने आज यहां छत्तीसगढ़ के कुछ हिस्सों में सूखे और पानी की कमी का जायजा लेने के लिए एक उच्चस्तरीय बैठक की अध्यक्षता की।
(b) the achievements on the issues such as environment pollution, green world plan, the problem of increasing prices of crude oil, increasing poverty and hunger in the world due to scarcity of foodgrains arising out of other uses of grains by developed countries; and
(ख) पर्यावरण प्रदूषण, हरित विश्व योजना, कच्चे तेल के बढ़ते मूल्यों की समस्या, विकसित देशों द्वारा अनाजों का अन्य उपयोग किए जाने से होने वाली खाद्यान्नों की कमी के चलते विश्व में बढ़ती गरीबी और भूख जैसे मुद्दों पर क्या उपलब्धि रही; और
Scarcity of fertilisers had been felt for years , and it was way back in 1943 that the Foodgrains Policy Committee had recommended the setting up of a fertiliser plant with an annual capacity of 350,000 tons .
उर्वरकों का अभाव काफी वर्षों से अनुभव किया जा रहा था और यह 1943 में था कि फूड ग्रेंस पालिसी कमेटी खाद्यान्न नीति समिति ने 3,50,000 टन की वार्षिक क्षमता के एक उर्वरक संयंत्र लगाने की सिफारिश की थी .
The Codes listed three stages of food insecurity: near-scarcity, scarcity and famine, and were highly influential in the creation of subsequent famine warning or measurement systems.
संहिताओं में खाद्य असुरक्षा के तीन चरणों को सूचीबद्ध किया गया था: लगभग-तंगी, अभाव और अकाल, इसके अलावा ये बाद में अकाल की चेतावनी या मापन प्रणालियों के निर्माण में अत्यंत प्रभावशाली रहे थे।
The Prime Minister Shri Narendra Modi, today chaired a high level meeting on the drought and water scarcity situation in parts of Gujarat.
प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी ने आज गुजरात के कुछ इलाकों में सूखे और पानी की कमी के हालात पर एक उच्चस्तरीय बैठक की अध्यक्षता की।
International Rice Research Institute (IRRI) through Scientific Research and Development has developed better quality of rice seed and helped the global community in addressing food scarcity issues.
वैज्ञानिक अनुसंधान एवं विकास के जरिये अंतर्राष्ट्रीय चावल अनुसंधान संस्थान (आईआरआरआई) ने बेहतर गणवत्ता वाले चावल के बीज विकसित कर खाद्य किल्लत जैसी समस्याओं से निपटने में विश्व समुदाय की मदद की है।
They have been able to serve in areas where the local Kingdom publishers could not serve on account of the scarcity of secular work.
वे ऐसे इलाकों में सेवा कर पाते हैं जहाँ के भाई-बहन नौकरी की वज़ह से ज़्यादा सेवा नहीं कर पाते।
On the other hand, due to struggle and scarcity faced by the migrants, giving way to humanitarian issues.
हमने migration के मुद्दे पर बातचीत की थी।
The World Bank and ADB could create a special window for ensuring finance in support of infrastructure development, including provision of finance for ongoing projects which face a sudden scarcity of funds owing to volatile capital flows.
विश्व बैंक तथा एशियाई विकास बैंक अवंसरचना विकास के समर्थन में वित्त पोषण का सुनिश्चय करने के लिए एक विशेष खिड़की का सृजन कर सकते हैं, जिसमें चल रही परियोजनाओं के लिए वित्त पोषण का प्रावधान शामिल है जो अस्थिर पूंजी प्रवाह के कारण अचानक निधियों के अभाव से जूझने लग जाती हैं।
The Prime Minister Shri Narendra Modi, today chaired a high level meeting on the drought and water scarcity situation in parts of Telangana.
प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी ने आज तेलंगाना के विभिन्न भागों में सूखे और पानी की कमी की स्थिति के बारे में एक उच्च स्तरीय बैठक की अध्यक्षता की।
But these words pointed to such scarcity of food that one oven would be sufficient to handle all the baking done by ten women.
लेकिन ये शब्द दिखाते हैं कि खाने के इतने लाले पड़ते कि दस स्त्रियों को रोटी बनाने के लिए एक ही तंदूर काफी होता।
This expression simply indicates the scarcity of wine.
इन शब्दों का सीधा-सा मतलब है कि दाखमधु की भारी कमी होगी।
Especially during times of upheaval and increased food scarcity, soaking the peeled tubers for three days until fermentation, and then sun-drying them for a day, might seem like an unaffordable luxury.
विशेष रूप से उथल-पुथल के समय और खाद्य की बहुत अधिक कमी होने के दौरान,छिले हुए कंद को तीन दिन तक पानी में तब तक भिगोकर रखना जब तक उनमें ख़मीर न बन जाए, फिर एक दिन तक उन्हें धूप में सुखाना, उनके लिए उनके बस के बाहर एक महँगी विलासिता होगी।
* Recognizing the sufferings of the people of both sides in the face of scarcity of lean season flows of the Teesta River, the Prime Ministers expressed that the discussions on the sharing of the Teesta waters between India and Bangladesh should be concluded expeditiously.
* तीस्ता नदी में सूखे मौसम के कारण जल की कमी से दोनों देशों की जनता को हो रही कठिनाई को स्वीकार करते हुए दोनों प्रधान मंत्रियों ने तीस्ता जल के विभाजन के संबंध में दोनों देशों के बीच चल रही बातचीत को शीघ्र निष्कर्ष तक ले जाने पर सहमति व्यक्त की।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में scarcity के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

scarcity से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।