अंग्रेजी में Shakespeare का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में Shakespeare शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में Shakespeare का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में Shakespeare शब्द का अर्थ शेक्सपीयर, शेक्सपियर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

Shakespeare शब्द का अर्थ

शेक्सपीयर

proper (English playwright)

A Mrs Shakespeare on the pill Need not have laboured with a Will ;
यदि कोई श्रीमती शेक्सपीयर गर्भ निरोधक गोलियों का प्रयोग करती , तो उसे अपना मृत्युपत्र बनाने की आवश्यकता नहीं

शेक्सपियर

noun

Other countries teach Shakespeare in their own languages , we teach in bad English .
दूसरे देश शेक्सपियर को अपनी भाषा में पढते हैं , हम उलटी - सीधी अंग्रेजी में .

और उदाहरण देखें

Scholars also cite an entertainment seen by King James at Oxford in the summer of 1605 that featured three "sibyls" like the weird sisters; Kermode surmises that Shakespeare could have heard about this and alluded to it with the weird sisters.
विद्वान 1605 की गर्मी में ऑक्सफोर्ड में किंग जेम्स द्वारा एक मनोरंजक दृश्य को भी उद्धृत करते हैं जिसमें जादूगरनी बहनों की तरह तीन "चुडैलों" को दिखाया गया था; करमोडे का अनुमान है कि शेक्सपियर ने इसके बारे में सुना होगा और जादूगरनी बहनों के साथ प्रसंगवश इसका उल्लेख किया होगा।
And at the end of my talk, you would all stand up and you would go, "Thank you Plato, thank you Shakespeare, thank you Jane Austen."
और मेरी बात के अन्त मे सब खडे होकर कहें "शुक्रिया प्लूटो, शुक्रिया शेक्सपीयर, शुक्रिया जेन औस्टिन."
Or is there some truth in the words of English playwright William Shakespeare, who wrote: “Men at some time are masters of their fates”?
या क्या अँग्रेज़ी नाटककार, विलियम शेक्सपियर की लिखी इस बात में कोई सच्चाई है: “कभी-कभी इंसान खुद अपनी तकदीर लिखता है”?
He and Banquo meet the three witches, who make exactly the same prophecies as in Shakespeare's version.
वह और बैंको तीन चुड़ैलों से मिलते हैं जो शेक्सपियर के संस्करण की ही तरह बिल्कुल वही भविष्यवाणियां करती हैं।
She was the first choice to play Juliet in William Shakespeare's Romeo + Juliet, but producers felt her age wasn't suitable.
वह विलियम शेक्सपीयर के नाटक रोमियो + जूलियट में जूलियट की भूमिका की पहली पसंद थी, लेकिन निर्माताओं को उनकी उम्र इस भूमिका के लिए उपयुक्त नहीं लगी।
Shakespeare is one of the greatest poets.
शेक्सपियर सबसे महान कवियों में से एक है।
When such things happen, as Shakespeare pointed out, friendships and relationships can be in jeopardy.
जब ऐसी बातें होती हैं तो जैसा शेक्सपियर ने कहा, दोस्ती और रिश्तों में दरार पड़ सकती है।
Whatever Shakespeare's degree of sympathy with such inversions, the play ends with a thorough return to normative gender values.
ऐसे व्युत्क्रमों के साथ शेक्सपियर की सहानुभूति चाहे जिस श्रेणी की रही हो, नाटक मानक लिंगी मूल्यों की ओर पूरी तरह से वापसी के साथ समाप्त होता है।
Shakespeare may have changed this aspect of his character to please King James, who was thought at the time to be a descendant of the real Banquo.
मैकबेथ के माध्यम से शेक्सपियर द्वारा अपने इस चरित्र के इस पहलू को राजा जेम्स को खुश करने के लिए परिवर्तित किया हुआ माना जा सकता है, जो उस वक्त असली बैंको के वंशज थे।
Although Malcolm, and not Fleance, is placed on the throne, the witches' prophecy concerning Banquo ("Thou shalt get kings") was known to the audience of Shakespeare's time to be true: James VI of Scotland (later also James I of England) was supposedly a descendant of Banquo.
हालांकि फ्लींस नहीं बल्कि माल्कॉम सिंहासन पर बैठता है, बैंको के संदर्भ में चुड़ैलों की भविष्यवाणी, "तुम राजाओं को बनाने में मदद करोगे" के बारे में शेक्सपियर के समय के दर्शकों को सच मालूम होता है, क्योंकि स्कॉटलैंड के जेम्स VI (बाद में इंग्लैंड के जेम्स I भी) को भी बैंको का एक वंशज माना गया था।
Some have theorized that an infinite number of monkeys pecking away on an infinite number of typewriters would eventually write the complete works of Shakespeare.
कुछ विकासवादियों का कहना है कि अगर ढेर सारे बंदरों को टाइपिंग करने के लिए ढेर सारे टाइपराइटर दिए जाएँ, तो एक-न-एक दिन वे शेक्सपियर की सारी रचनाएँ लिख डालेंगे
This and many other poems ( including a sonnet on Shakespeare ) he wrote during these uneasy months when he moved restlessly from place to place , alternating between anguish and elation , nostalgia and expectation , vaguely apprehensive that he stood on the brink of a new phase of himself .
रवीन्द्रनाथ ने उपर्युक्त और ऐसी कई कविताएं ( साथ ही शेक्सपीयर पर एक सॉनेट - चतुर्दशपदी ) उद्विग्नता से भरे इन महीनों में लिखीं - जब वे एक स्थान से दूसरे स्थान पर बडी बेचैनी से घूमते रहे - कभी आक्रोश और कभी उल्लास से , कभी अतीत राग से तो कभी आकांक्षा से , और कभी इस धुंधली संभावना से कि वह स्वयं अपने लिए एक नए कगार पर खडे हैं .
During Shakespeare's day, witches were seen as worse than rebels, "the most notorious traitor and rebel that can be".
शेक्सपियर के समय के दौरान चुड़ैलों को विद्रोहियों से भी बदतर रूप में देखा जाता था, "जो सबसे अधिक कुख्यात विश्वासघाती और राजद्रोही हो सकती हैं।
These characters use the native dialect and , like some of Shakespeare ' s rough characters , indulge in crude humour , all of which provides a relief from the high flown thoughts and superb poetry of the main characters .
ये पात्र शेक्सपीयर के रूखे पात्रों की तरह देशी बोली बोलते हैं , तीखे और चुटीले व्यंग्य में शामिल होते हैं और यह सब से सब प्रमुख चरित्रों के हवाई विचारों और श्रेष्ठ कविताओं से छुटकारा दिलाते हैं .
The musical debuted as part of the New York Shakespeare Festival in August 1985, and, following revision, transferred to Broadway, where it ran until May 1987.
यह संगीत नाटक पहले पहल अगस्त 1985 में न्यूयॉर्क शेक्सपियर महोत्सव के एक हिस्से के रूप में सामने आया और संशोधन के बाद ब्रॉडवे में स्थानांतरित किया गया, जहां यह मई 1987 तक चला. इसके बाद दो राष्ट्रीय दौरे हुए और लंदन के वेस्ट एंड में इसकी प्रस्तुति हुई।
Scholars have seen this change of Shakespeare's as adding to the darkness of Macbeth's crime as the worst violation of hospitality.
विद्वानों ने शेक्सपियर के इस बदलाव को मैकबेथ के अपराध के अंधेरे पक्ष को आतिथ्य के सबसे बुरे अपराध के रूप में जोड़े जाते हुए देखा है।
It received a favourable review in a British tabloid, the Daily Mirror, and led to sometimes extravagant comparisons to William Shakespeare and Charles Baudelaire.
इसे ब्रिटिश अख़बार, डेली मिरर में एक अनुकूल समीक्षा मिली, और विलियम शेक्सपियर और चार्ल्स बोडेलायर को कभी-कभी असाधारण तुलना करने के लिए प्रेरित किया।
Foreign Secretary: You know your Shakespeare.
विदेश सचिव: आप शेक्सपियर को जानते हैं।
He also directed five productions for the Royal Shakespeare Company.
उन्होंने रॉयल शेक्सपियर कंपनी(Royal Shakespeare Company) के लिए पांच प्रस्तुतियों का निर्देशन भी किया।
Shakespeare is the name of a writer.
शेक्सपियर लेखक का नाम है।
“The world could be full of intellectual giants like Einstein, Shakespeare, Beethoven and Leonardo da Vinci if we taught babies instead of children,” claims Dr.
“अगर हम ने बच्चों के बजाय बालकों को सिखाया होता, तो यह दुनिया आइंस्टाइन, शेक्सपियर, बेथोवन, और लिओनार्डो डा विंची जैसे प्रज्ञा-संपन्न विशालकायों से भरी होती,” द इंस्टिट्यूट्स फॉर दी अचीवमेंट ऑफ ह्यूमन पोटेंशियल (मानवी समर्थता की सफलता के लिए संस्थान) के निदेशक, डॉ.
Searches are not case-sensitive, and only complete words are matched (e.g., searching for "shake" will not return books by Shakespeare).
खोजें केस-संवेदी नहीं होतीं और केवल पूर्ण शब्दों का मिलान किया जाता है (उदा., "shake" के लिए की जाने वाली खोज Shakespeare की पुस्तकों को खोजकर नहीं लाएगी).
Menon had never studied Shakespeare otherwise he would have realised that his master had quoted from Hamlet.
” मेनन ने कभी शेक्सपीयर को नहीं पढ़ा था वर्ना वो जान जाता कि उसके आक़ा ने अभी हेमलेट का उद्धरण पढ़ा था।
Shakespeare wrote: “Love comforteth like sunshine after rain.”
शेक्सपियर ने लिखा: “प्रेम से ऐसी राहत मिलती है जैसे बारिश के बाद धूप से।”
So says the rogue Autolycus in The Winter’s Tale by William Shakespeare.
विलियम शेक्सपियर के द विन्टर्स टॆल में बेईमान ऑटॊलीकस यूँ कहता है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में Shakespeare के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।