अंग्रेजी में spokesperson का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में spokesperson शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में spokesperson का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में spokesperson शब्द का अर्थ प्रवक्ता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

spokesperson शब्द का अर्थ

प्रवक्ता

nounmasculine

Sally will be a spokesperson tomorrow, so she checks her facts and figures.
कल सैली एक प्रवक्ता होंगी, इसलिए वे अपने तथ्यों और आंकड़ो को जांच रहीं हैं.

और उदाहरण देखें

Official Spokesperson (Shri Syed Akbaruddin): Honourable dignitaries, ladies and gentlemen, and friends from the media, we will have the next event which is the media statements.
सरकार प्रवक्ता (श्री सैय्यद अकबरुद्दीन): माननीय पदाधिकारीगण, देवियों और सज्जनों तथा मीडिया बन्धुओं। हमारा अगला कदम है मीडिया के समक्ष वक्तव्य।
Official Spokesperson: This is not about issues relating to that.
आधिकारिक प्रवक्ता: यह बातचीत उससे जुड़े मुद्दों के बारे में नहीं है।
Shri Vikas Swarup, Official Spokesperson: No, I do not have the details of the businessmen who are coming with them.
श्री विकास स्वरूप, सरकारी प्रवक्ता: नहीं, मुझे जो उनके के साथ जो-जो व्यापारी आ रहे हैं, उनकी जानकारी नहीं है।
Official Spokesperson, Shri Raveesh Kumar: You have very smartly put two questions into one but I will answer both the questions.
सरकारी प्रवक्ता, श्री रवीश कुमारः आपने बहुत चालाकी से दो सवालों को एक में जोड़ दिया है लेकिन मैं दोनों प्रश्नों का उत्तर दूंगा।
Official Spokesperson: First of all, when our Ambassadors meet the External Affairs Minister they discuss all areas of importance.
सरकारी प्रवक्ता :सबसे पहले, जब हमारे राजदूतों ने विदेश मंत्री से मुलाकात की, तो उन्होंने महत्व के सभी क्षेत्रों पर चर्चा की।
Official Spokesperson, Shri Gopal Baglay: Pakistan meinjonetratva ka parivartan hua hai wo unkaaantarikmaamalaa hai aur jahaantak baat-cheet ka sawaal hai, wo humnepahle hi kahdiyaa hai ki terror and talks do not go together, cannot go together.
सरकारी प्रवक्ता, श्री गोपाल बागले: पाकिस्तान में जो नेतृत्व परिवर्तन हुआ है वो उनका आंतरिक मामला है और जहां तक बातचीत का प्रश्न है, वो हमने पहले ही कह दिया है कि आतंक और वार्ता एक साथ नहीं चलेगी, चल ही नहीं सकती।
Official Spokesperson, Shri Vikas Swarup: Aaj wahan se woh wapas prasthan karenge.
सरकारी प्रवक्ता श्री विकास स्वरूप: आज वहाँ से वो वापस प्रस्थान करेंगे।
Official Spokesperson, Shri Vikas Swarup: Yes, they have made this request.
सरकारी प्रवक्ता श्री विकास स्वरूप: हाँ, उन्होंने यह अनुरोध किया है।
Official Spokesperson: Good evening everybody.
सरकारी प्रवक्ता : सभी को नमस्कार ।
Official Spokesperson, Shri Vikas Swarup:Kal jaise ki unke state department ke prakta ne spasht kiya ki Shri Kerry Ji ko nirdesh diya gaya tha ki woh yahan se seedhe Hangzhou jayen jahan woh Rashtrapati Obama ko join karenge.
सरकारी प्रवक्ता श्री विकास स्वरूप: कल जैसे की उनके राज्य विभाग के प्रवक्ता ने स्पष्ट किया कि श्री केरी जी को निर्देश दिया गया था की वे यहाँ से सीधे हंग्ज़्हौ जाएँ जहाँ वे राष्ट्रपति ओबामा को मिलेंगे.
Official Spokesperson: Main kitni baar apne aap ko dohraun?
सरकारी प्रवक्ता : मैं कितनी बार अपने आपको दोहराऊँ?
Official Spokesperson: India’s position on international terrorism has been clear and consistent.
लेकिन हम अभी भी उम्मीद करते हैं और यह हमारा प्रयास रहेगा कि अंतत: ऐसे लोगों को यहीं लाकर उनका ट्रायल यही होना चाहिए।
Official Spokesperson, Shri Raveesh Kumar:In diplomatic interactions how many meetings take place and at what level, that is not something which I can share in this forum but we have mentioned in the past that any issues of concern are taken up with the other country.
सरकारी प्रवक्ता, श्री रवीश कुमार: कूटनीतिक बातचीत में कितनी बैठकें किस स्तर पर होती हैं, ये ऐसी बातें हैं जिन्हें मैा इस मंच पर साझा नहीं कर सकता हूं किंतु हमने पहले ही उल्लेख किया है कि चिंता संबंधी मसले अन्य देशों के साथ उठाए जाते हैं।
Official Spokesperson: You know, we never tell you the outcomes in advance.
सरकारी प्रवक्ता : जैसा आप जानते हैं हम कभी भी परिणामों के बारे में अग्रिम तौर पर जानकारी नहीं दे सकते हैं।
Official Spokesperson: Agar aap aagya dein to main is saval ka Angrezi mein javab dun?
आधिकारिक प्रवक्ता: अगर आप आज्ञा दें तो मैं इस सवाल का अंग्रेजी जवाब दूं?
Official Spokesperson: Our position on this has been made clear on a number of occasions that we believe that all such military aid, actually goes directly into activities directed at India and it should not be given.
सरकारी प्रवक्ता : इस पर हमने अपने दृष्टिकोण को कई बार स्पष्ट किया है तथा हमारा यह मानना है कि इस तरह की सभी सैन्य सहायता वास्तव में सीधे भारत के विरुद्ध गतिविधियों में जाती है और यह नहीं दी जानी चाहिए।
The External Publicity Division and the Spokesperson will keep you posted and informed.
विदेश प्रचार प्रभाग और प्रवक्ता आपको जानकारी उपलब्ध कराते रहेंगे।
Official Spokesperson, Shri Raveesh Kumar: I think you will have to see the nomenclature which is being used by the international airlines all over the world.
सरकारी प्रवक्ता, श्री रवीश कुमार: मुझे लगता है कि आपको वह नामकरण देखना होगा जिसका उपयोग दुनिया भर में अंतरराष्ट्रीय एयरलाइंस द्वारा किया जा रहा है।
Official Spokesperson: To the first question my answer is, as you are aware, the IRIGC process is a process which is annual in nature.
सरकारी प्रवक्ता : आपके पहले प्रश्न का मेरा उत्तर यह है कि, जैसा कि आप जानते हैं, आई आर आई जी सी प्रक्रिया एक ऐसी प्रक्रिया है जो वार्षिक स्वरूप की है।
Official Spokesperson: You are aware that the first round of discussions between India and Sri Lanka, on voluntary repatriation of Sri Lankan refugees in India took place towards the end of last month.
सरकारी प्रवक्ता :आप जानते हैं कि भारत में रह रहे श्रीलंका के शरणार्थियों की स्वैच्छिक स्वदेश वापसी पर भारत और श्रीलंका के बीच चर्चा के पहले चक्र का आयोजन पिछले माह के अंत में हुआ था।
Official Spokesperson: Is par mera koi reaction nahin hai.
सरकारी प्रवक्ता : इस पर मेरी कोई प्रतिक्रिया नहीं है।
Official Spokesperson: I have already said that the entire gamut of bilateral relations will be discussed, and energy is an important area.
सरकारी प्रवक्ता: मैं पहले ही बता चुका हूँ कि द्विपक्षीय संबंधों के सभी पहलुओं पर चर्चा की जाएगी, तथा ऊर्जा एक महत्वपूर्ण क्षेत्र है।
Official Spokesperson: I said that we would begin the process of exploring the ideas.
सरकारी प्रवक्ता : मैंने कहा कि हम क्षेत्रों का पता लगाने की प्रक्रिया शुरू करेंगे।
In so doing, he may have tried to appeal to her pride, endeavoring to make her feel important —as if she were the spokesperson for herself and her husband.
यह सर्वनाम मूल भाषा में बहुवचन के तौर पर इस्तेमाल किया गया है। इस तरह उसने हव्वा के अहम को हवा देने की कोशिश की, यह जताते हुए कि वह खास है, मानो उसे अपने और अपने पति दोनों की तरफ से बात करने का अधिकार है।
Official Spokesperson, Shri Raveesh Kumar: You see that is something which I shared at the beginning.
सरकारी प्रवक्ता, श्री रवीश कुमार: यह कुछ ऐसा है जिसका मैंने आरंभ में उल्लेख किया था।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में spokesperson के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

spokesperson से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।