अंग्रेजी में strategic का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में strategic शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में strategic का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में strategic शब्द का अर्थ सामरिक, कूटनीतिक, सामरिक महत्व का, युद्ध कौशल सम्बन्धी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

strategic शब्द का अर्थ

सामरिक

adjective (Highly important to or an integral part of a strategy or plan of action especially in war.)

Indeed, Bhutan remains India’s sole pocket of strategic clout in South Asia.
वास्तव में, भूटान दक्षिण एशिया में भारत की सामरिक ताकत का एकमात्र क्षेत्र बना हुआ है।

कूटनीतिक

adjective

सामरिक महत्व का

adjective

These islands have great strategic importance .
ये द्वीप बहुत बडे सामरिक महत्व के स्थान हैं .

युद्ध कौशल सम्बन्धी

adjective

और उदाहरण देखें

Acknowledging Russia's crucial contributions to India's industrial development and technological advancement and defence needs since the second half of the last century, Prime Minister Modi reiterated that Russia will remain India's major defence and strategic partner, and the enduring partnership between them is an anchor of peace and stability in a changing world order.
पिछली सदी की दूसरी छमाही के बाद से भारत के औद्योगिक विकास और तकनीकी प्रगति और रक्षा जरूरतों में रूस के महत्वपूर्ण योगदान को पीचनाकर, प्रधानमंत्री मोदी ने दोहराया कि रूस भारत का प्रमुख रक्षा और रणनीतिक भागीदार बना रहेगा, और उनके बीच की स्थायी साझेदारी बदलती विश्व व्यवस्था में शांति और स्थिरता दूत है।
Chancellor Merkel has been an ardent advocate of our strategic partnership.
चांसलर मर्केल हमारी सामरिक भागीदारी की प्रबल समर्थक रही हैं।
Prime Minister Modi assured Gen. Thanh of India’s full commitment to the strategic partnership between the two countries.
जनरल थान ने प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी के साथ दक्षिण-पूर्ण एशियाई क्षेत्र के मामलों पर भी चर्चा की।
In my last 9 years in office as Prime Minister, I have worked closely with Chinese leaders to establish a Strategic and Cooperative Partnership and put in place comprehensive mechanisms for cooperation and dialogue and to address bilateral issues between our two countries.
प्रधान मंत्री के रूप में 9 साल के अपने पिछले कार्यकाल में मैंने एक सामरिक एवं सहयोगात्मक साझेदारी स्थापित करने तथा हमारे दोनों देशों के बीच द्विपक्षीय मुद्दों का समाधान करने के लिए तथा सहयोग एवं वार्ता के लिए व्यापक तंत्र स्थापित करने के लिए चीन के नेताओं के साथ निकटता से काम किया है।
This includes developing a Strategic Alliance on oncology and setting up of a Spain-India biotech corridor.
इसमें अर्बुद विज्ञान पर एक सामरिक गठबंधन विकसित करना और स्पेन-भारत जैव प्रौद्योगिकी गलियारा स्थापित करना शामिल है।
All the bells are placed strategically to prevent any acoustic interference, occasionally caused by dominant harmonics of some of the bells.
सभी घंटे किसी भी ध्वनिक बाधा को रोकने के लिए कुशलतापूर्ण रूप से लगाए गए हैं, जो कि कभी-कभी कुछ घंटों के प्रबल अधिस्वरकों के कारण होता है।
Joint Statement- A vision for future development of India-China strategic and cooperative partnership
संयुक्त वक्तव्य : भारत-चीन कूटनीतिक एवं विकास भागीदारी में सहयोग का भविष्य-दर्शन
Hitler's objectives were to eliminate the Soviet Union as a military power, exterminate Communism, generate Lebensraum ("living space") by dispossessing the native population and guarantee access to the strategic resources needed to defeat Germany's remaining rivals.
हिटलर के उद्देश्य थे सोवियत संघ को एक सैन्य शक्ति के रूप में समाप्त करना, साम्यवाद का विनाश, स्थानीय लोगों. से छीन कर एक 'रहने के स्थान' का निर्माण करना और जर्मनी के बचे हुए शत्रुओं का विनाश करने के लिए सामरिक संसाधनों की उपलब्धता के प्रति आश्वस्त होना. हालाँकि युद्ध से पहले लाल सेना रणनीतिक जवाबी हमले की तैयारी कर रही थी बार्बोसा ने सोवियत की सर्वोच्च कमान को रणनीतिक सुरक्षा अपनाने के लिए मजबूर कर दिया।
In that visit, Prime Minister Netanyahu and I promised each other and our people to build a strategic partnership: of hope and trust and progress of diverse and cutting-edge cooperation, and of joint endeavours and shared successes Such a promise flows as much from the natural affinity and friendship that have linked us for centuries as it does from the compelling win-win case for engagement in almost all spheres .
इस यात्रा में प्रधानमंत्री नेतन्याहू और मैंने एक-दूसरे से और अपने लोगों से वायदा किया था कि हम आशा और विश्वास की रणनीतिक भागीदारी स्थापित करेंगे, वैविध्यपूर्ण और महत्वपूर्ण सहयोग के क्षेत्र में प्रगति करेंगे तथा संयुक्त उद्यमों और साझी सफलताओं की प्राप्ति के लिए प्रयास करेंगे। ऐसा ही एक वायदा उस स्वाभाविक संबद्धता और मित्रता से पूर्ण होता प्रतीत होता है जिसने हमें शताब्दियों से एक-दूसरे के साथ जोड़े रखा है और यह लगभग सभी क्षेत्रों में हमारे संबंधों के लिए लाभ-ही-लाभ की स्थिति उत्पन्न करता है।
Prime Minister Narendra Modi emphasized that a strong strategic partnership between India and Uzbekistan is a key pillar of India’s engagement with Central Asia.
प्रधानमंत्री श्री नरेंद्र मोदी ने इस बात पर जोर दिया कि भारत और उज्बेकिस्तान के बीच मजबूत सामरिक साझेदारी मध्य एशिया के साथ भारत की भागीदारी का एक प्रमुख स्तंभ है।
The first-ever joint study group report by the Council on Foreign Relations (CFR) and the Aspen Institute of India on India and the United States: A Shared Strategic Future is a notable effort to jump-start this crucial but increasingly adrift relationship
भारत और संयुक्त राज्य पर पहली बार भारत के आस्पिन संस्थान और विदेश सम्बंध परिषद (सी एफ आर) के संयुक्त अध्ययन दल द्वारा दी गयी रिपोर्ट: एक साझा रणनीतिक भविष्य परन्तु एक बढ़ते डावाँडोल संकटग्रस्त सम्बंधों को सहसा झटके से शुरु करना एक उल्लेखनीय प्रयास है।
To use a cricket analogy, the Indo-US Strategic Dialogue is test match and not a 20-20 game.
यदि क्रिकेट की उपमा का प्रयोग करें तो भारत - यूएस सामरिक वार्ता टेस्ट मैच है न कि 20 - 20 गेम।
It takes forward a recent momentum in bilateral exchanges of visits, including the visit of Secretary Kerry and Energy Secretary Moniz for the 4th Strategic Dialogue in June and Vice President Biden’s visit in July as well as visits by a number of our senior Ministers, including our Finance Minister, Commerce Minister, Home Minister and the Human Resources Minister, as well as Deputy Chairman, Planning Commission in the last six months.
यह यात्रा, द्विपक्षीय यात्रा विनिमयों जिनमें विदेश सचिव कैरी तथा ऊर्जा सचिव मोनीज की जून में चौथे सामरिक संवाद के लिए की गई यात्रा, तथा जुलाई में उप राष्ट्रपति बिडेन की यात्रा के साथ-साथ हमारे कई वरिष्ठ मंत्रियों जिनमें वित्त मंत्री, वाणिज्य मंत्री, गृहमंत्री एवं मानव संसाधन विकास मंत्री और योजना आयोग के उपाध्यक्ष की पिछले छह महीनों में हुई यात्राएं शामिल हैं, में हाल ही में आई गतिशीलता को आगे ले जाने का काम करेगी।
The two sides looked forward to a series of time-bound actions in bilateral energy cooperation - in keeping with the transformed nature of the strategic partnership between India and the USA and to move forward towards the common objective of clean energy , energy efficiency , energy security while pursuing the goal of sustainable development.
दोनों पक्ष, भारत और संयुक्त राज्य अमेरिका के बीच सामरिक भागीदारी के बदलते स्वरूप के अनुरूप, द्विपक्षीय ऊर्जा सहयोग में अनेक समयबद्ध कार्य करने के इच्छुक हैं तथा सतत् विकास के उद्देश्य पर काम जारी रखते हुए स्वच्छ ऊर्जा, ऊर्जा क्षमता और ऊर्जा सुरक्षा के साझा उद्देश्य की दिशा में आगे बढ़ना चाहते हैं ।
Over the last six years, this Dialogue has helped our effort to nurture an inclusive, expansive and continuous dialogue amongst the various stakeholders in the ASEAN-India strategic partnership.
पिछले 6 वर्षों में इस वार्ता ने आसियान - भारत सामरिक साझेदारी के तहत विभिन्न हितधारकों के बीच समावेशी, विस्तृत एवं सतत वार्ता को पोषित करने से संबंधित हमारे प्रयास में मदद की है।
The deepening of strategic and commercial ties with the Indian Ocean Rim countries have been a priority.
हिंद महासागर के रिम देशों के साथ रणनीतिक और वाणिज्यिक संबंधों को मजबूत बनाना हमारी प्राथमिकता रही है।
Our ties were elevated to the level of a strategic partnership during the visit of Prime Minister Kevin Rudd to India in November of 2009.
वर्ष 2009 के नवंबर में प्रधान मंत्री केविन रूड की भारत यात्रा के दौरान हमारे संबंध ऊपर उठकर सामरिक साझेदारी के स्तर पर पहुंच गए।
We are engaged in establishing strategic partnerships and expanding the scope and depth of our economic and strategic interaction with different countries, groupings and regions – whether it is the US, Russia, China, Japan, EU, South East Asia, Central Asia, IBSA or many others with whom we are developing a fruitful and active dialogue.
हम सामरिक भागीदारियों की स्थापना करने तथा विभिन्न देशों, समूहों और क्षेत्रों – चाहे यह अमरीका हो, रूस हो, चीन हो, जापान हो, यूरोपीय संघ हो, दक्षिण-पूर्व एशिया हो, मध्य एशिया हो, इब्सा हो अथवा अन्य देश हों, जिनके साथ हम उपयोगी और सक्रिय बातचीत करने में लगे हैं, के साथ अपने आर्थिक एवं सामरिक क्रियाकलाप के स्वरूप का विस्तार कर रहे हैं।
PM held intensive discussions with President Medvedev and Prime Minister Putin on taking our relationship to a higher level, and the outcome of that was the Joint Declaration on deepening strategic partnership, which I just referred to.
प्रधान मंत्री जी ने हमारे संबंधों को और ऊंचे स्तर पर ले जाने के बारे में राष्ट्रपति मेदवेदेव और प्रधान मंत्री श्री पुतिन के साथ गहन चर्चा की और इन चर्चाओं के परिणाम को मेरे द्वारा अभी-अभी उल्लिखित सामरिक भागीदारी को गहन बनाने से संबद्ध संयुक्त घोषणा में जगह दी गई है।
Energy cooperation has emerged as an integral part of our expanding global and strategic partnership with Japan.
ऊर्जा सहयोग, जापान के साथ हमारी विस्तार-शील वैश्विक एवं सामरिक भागीदारी के अभिन्न अंग के रूप में उभरा है।
Now as regards, what are our expectations of outcomes, I think I’ve told you that we expect the Strategic and Global Partnership between India and Japan to be elevated to a new level.
अब जहां तक इस बात का संबंध हैं कि इस यात्रा से हमारी अपेक्षाएं क्या हैं, मेरी समझ से मैं आपको बता चुका हूँ कि हम उम्मीद करते हैं कि भारत और जापान के बीच सामरिक एवं वैश्विक साझेदारी ऊपर उठकर एक नए स्तर पर पहुंचेगी।
Today, our relationship has acquired a robust and dynamic character to assume the dimension of a strategic partnership.
आज सामरिक साझेदारी का आयाम प्राप्त करने के लिए हमारे संबंध ने मजबूत एवं गतिशील चरित्र प्राप्त किया है।
* We greatly value our close and deep rooted civilizational and strategic relationship with the Kingdom of Saudi Arabia.
* हम सऊदी अरब राज्यसेअपने करीबी और गहरे सभ्यतागत और सामरिक संबंधों को अत्यंत महत्व देते हैं।
Our partnership addresses a broad range of strategic and security concerns.
हमारी भागीदारी रणनीतिक और सुरक्षा से संबंधित हमारी व्यापक चिंताओं को हल करती है।
* Both the Ministers noted that the bilateral Strategic Partnership has evolved comprehensively and covered a wide gamut of areas of mutual interest.
* दोनों मंत्रियों ने इस बात को नोट किया कि द्विपक्षीय सामरिक भागीदारी का व्यापक विकास हुआ है और इसमें पारस्परिक हित के लगभग सभी क्षेत्रों को शामिल किया गया है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में strategic के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

strategic से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।