अंग्रेजी में umbilical cord का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में umbilical cord शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में umbilical cord का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में umbilical cord शब्द का अर्थ नाभि, नाभि रज्जु, नाभिरज्जु, नाल है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

umbilical cord शब्द का अर्थ

नाभि

noun

Another scholar suggests that the word “navel” may mean the umbilical cord, as it is used at Ezekiel 16:4.
एक दूसरा विद्वान कहता है कि शब्द ‘नाभि’ का मतलब शायद नाभि-नाड़ि या नाल है जैसे यहेजकेल 16:4 में ज़िक्र है।

नाभि रज्जु

nounmasculine

नाभिरज्जु

nounmasculine (cord between foetus and placenta)

नाल

noun

He was left in a bag under a bench, badly scratched and bruised and with his umbilical cord still attached.
उसके नन्हे शरीर पर बुरी तरह से खरोचें और गहरे ज़ख्म आए थे। उसकी नाल भी नहीं काटी गयी थी।

और उदाहरण देखें

In one way, ours is a relationship of an umbilical cord.
एक तरह से, हमारा एक नाभि का रिश्ता है।
He was left in a bag under a bench, badly scratched and bruised and with his umbilical cord still attached.
उसके नन्हे शरीर पर बुरी तरह से खरोचें और गहरे ज़ख्म आए थे। उसकी नाल भी नहीं काटी गयी थी।
According to news reports, after a baby is delivered, some hospitals save the placenta and umbilical cord to extract things from their blood.
समाचार रिपोर्टों के अनुसार, एक शिशु के जन्म के बाद, कुछ अस्पताल अपरा और नाभि-रज्जु को रख लेते हैं ताकि उनके लहू से कुछ पदार्थ निकाल सकें।
If there is very good reason to believe that such a practice is followed in the hospital where a Christian will give birth, it would be proper simply to direct the physician that the placenta and the umbilical cord should be disposed of, not used in any way.
यदि यह मानने का ठोस कारण है कि उस अस्पताल में यह प्रक्रिया अपनायी जाती है जिसमें एक मसीही स्त्री प्रसूति के लिए जाएगी, तो डॉक्टर को इतना बता देना उपयुक्त होगा कि अपरा और नाभि-रज्जु को फेंक दिया जाए, किसी प्रकार प्रयोग न किया जाए।
They talk about umbilical cord that links them to India.
वे नाभि रज्जु की बात करते हैं जो उन्हें भारत से जोड़ती है।
Another scholar suggests that the word “navel” may mean the umbilical cord, as it is used at Ezekiel 16:4.
एक दूसरा विद्वान कहता है कि शब्द ‘नाभि’ का मतलब शायद नाभि-नाड़ि या नाल है जैसे यहेजकेल 16:4 में ज़िक्र है।
He was likely killed on the day he was born, as his placenta and umbilical cord had not yet been severed from his body.
जब बच्चा पैदा हुआ तो सबको लगा कि वह मरा हुआ है क्योंकि उसका सारा शरीर नीला था और उसमें जीवन के कोई लक्षण दिखाई नहीं दिए।
+ 4 As for your birth, on the day you were born, your umbilical cord was not cut, you were not washed in water to make you clean, you were not rubbed with salt, and you were not wrapped in cloths.
+ 4 जिस दिन तू पैदा हुई थी, उस दिन तेरा नाल नहीं काटा गया और न ही तुझे पानी से नहलाकर साफ किया गया। न तुझ पर नमक मला गया और न ही तुझे कपड़ों में लपेटा गया।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में umbilical cord के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।