इतालवी में alma का क्या मतलब है?

इतालवी में alma शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में alma का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में alma शब्द का अर्थ आत्मा, जीव, बुद्धि, प्राण, प्रेतात्मा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

alma शब्द का अर्थ

आत्मा

(soul)

जीव

(soul)

बुद्धि

(soul)

प्राण

(soul)

प्रेतात्मा

(soul)

और उदाहरण देखें

43 Ed ora avvenne che Alma acamminò nelle vie del Signore, e obbedì ai suoi comandamenti, ed emise giudizi giusti; e vi fu pace continua in tutto il paese.
43 और अब ऐसा हुआ कि अलमा प्रभु के मार्ग पर चला, और उसने उसकी आज्ञाओं का पालन किया, और उसने न्यायपूर्ण धार्मिक न्याय किये; और प्रदेश में निरंतर शांति बनी रही ।
Alma e Amulec vanno a Sidom e istituiscono una chiesa — Alma guarisce Zeezrom, che si unisce alla chiesa — Molti sono battezzati e la chiesa prospera — Alma e Amulec vanno a Zarahemla.
अलमा और अमूलेक सिदोम जाते हैं और एक गिरजा स्थापित करते हैं—अलमा जीजरोम को चंगा करता है, जो गिरजे का सदस्य हो जाता है—कई लोगों का बपतिस्मा होता है, और गिरजा की उन्नति होती है—अलमा और अमूलेक जराहेमला जाते हैं ।
29 Ora il popolo, avendo udito un gran rumore, venne accorrendo in massa per conoscerne la causa; e quando videro Alma e Amulec uscire fuori dalla prigione, e che le mura di questa erano cadute a terra, furono colpiti da grande timore e fuggirono dalla presenza di Alma e di Amulec come una capra fugge con i suoi piccoli davanti a due leoni; e così essi fuggivano dalla presenza di Alma e di Amulec.
29 अब वे लोग जिन्होंने ऊंची आवाज सुनी वे इसका कारण जानने के लिए भीड़ के रूप में एक साथ भागते हुए आए; और जब उन्होंने अलमा और अमूलेक को बंदीगृह से बाहर आते देखा, और इसके पश्चात जमीन पर गिरी हुई दीवारों को देखा, वे अत्याधिक भय से दंग रह गए, और वे अलमा और अमूलेक के सामने से ऐसे भागे जैसे कि अपने छोटे बच्चों के साथ एक बकरी दो शेरों को सामने से भाग जाती है; और इस प्रकार वे अलमा और अमूलेक के सामने से भाग गए ।
33 Ma Alma, con le sue guardie, si batté con le guardie del re dei Lamaniti, finché le uccise e le ricacciò indietro.
33 परन्तु अलमा ने, अपने रक्षकों के साथ लमनाइयों के राजा के रक्षकों से तब तक युद्ध किया जब तक कि उसने उन्हें मारकर वापस न भगा दिया ।
17 E avvenne che, dopo che Alma ebbe insegnato molte cose al popolo ed ebbe terminato di parlare loro, re Limhi desiderò di poter essere battezzato; ed anche tutto il suo popolo desiderò di poter essere battezzato.
17 और ऐसा हुआ कि जब अलमा लोगों को अनेक बातों की शिक्षा दे चुका, और उनसे बोलना समाप्त किया, तो राजा लिमही इच्छुक था कि उसका बपतिस्मा किया जाए; और उसके सब लोग इच्छुक थे कि उनका भी बपतिस्मा किया जाए ।
28 E Alma e Amulec uscirono dalla prigione, e non erano feriti; poiché il Signore aveva accordato loro il potere, secondo la loro fede che era in Cristo.
28 और अलमा और अमूलेक बंदीगृह से बाहर आ गए, और उन्हें कोई चोट नहीं लगी; क्योंकि मसीह में उनके विश्वास के कारण प्रभु ने उन्हें शक्ति प्रदान की थी ।
2 E avvenne, nel diciannovesimo anno del regno dei giudici sul popolo di Nefi, che Alma venne da suo figlio Helaman e gli disse: Credi tu alle parole che ti dissi in merito a quegli aannali che sono stati tenuti?
2 और नफी के लोगों पर न्यायियों के शासन के उन्नीसवें वर्ष में ऐसा हुआ कि अलमा अपने बेटे हिलामन के पास आया और उससे कहा: क्या तुम उन बातों पर विश्वास करते हो जिसे मैंने तुम्हें उन अभिलेखों से संबंधित बताया है जिन्हें रखा गया है ?
9 Ora, Satana aveva ottenuto agrande presa sul cuore del popolo della città di Ammoniha; perciò essi non vollero dare ascolto alle parole di Alma.
9 अब अम्मोनिहा नगर के लोगों का हृदय पूरी तरह से शैतान के वश में था; इसलिए उन्होंने अलमा की बातों को नहीं सुना ।
15 Benedetto sei tu, Alma, e benedetti sono coloro che furono battezzati nelle aacque di Mormon.
15 तुम आशीषित हो, अलमा, और आशीषित हैं वे लोग जिन्होंने मॉरमन के जल में बपतिस्मा लिया था ।
1 Ed ora avvenne che, dopo che Alma ebbe terminato di parlare al popolo della chiesa che era stata stabilita nella città di Zarahemla, aordinò dei sacerdoti e degli banziani, imponendo loro le cmani secondo l’ordine di Dio, per presiedere e dvegliare sulla chiesa.
1 और अब ऐसा हुआ कि जब अलमा ने गिरजे के लोगों से बात करना खत्म कर दिया, जो कि जराहेमला के नगर में स्थापित था, गिरजे पर अध्यक्षता और देखभाल करने के लिए उसने परमेश्वर के तरीके से हाथों को रखने के द्वारा याजक और एल्डर नियुक्त किये ।
1 Ed ora avvenne che Alma, che era fuggito dai servi di re Noè, si apentì dei suoi peccati e delle sue iniquità e andò in segreto fra il popolo, e cominciò a insegnare le parole di Abinadi —
1 और अब, ऐसा हुआ कि अलमा, जो राजा नूह के सेवकों से जान बचा कर भाग गया था, ने अपनी पापों और अपराधों के लिए पश्चाताप किया, और गुप्त रूप से लोगों के बीच गया, और अबिनादी की बातों का प्रचार करना आरंभ किया—
Parole che Alma, sommo sacerdote secondo il santo ordine di Dio, rivolse al popolo nelle città e nei villaggi di tutto il paese.
शब्द जिसे अलमा, उच्च याजक ने परमेश्वर की पवित्र रीति के अनुसार, पूरे देश के उनके नगरों और गांवों में लोगों को सुनाया ।
18 Ecco, egli era un uomo simile ad Ammon, figlio di Mosia, sì, ed anche agli altri figli di Mosia, sì, ed anche come Alma e i suoi figli; poiché erano tutti uomini di Dio.
18 देखो, वह व्यक्ति मुसायाह के बेटे अम्मोन के समान था, हां, मुसायाह के अन्य बेटों के समान भी, हां, और अलमा और उसके बेटों के समान भी, क्योंकि वे सब परमेश्वर के लोग थे ।
E disse ad Alma: Che significa ciò che ha detto Amulec riguardo alla risurrezione dei morti, che tutti risorgeranno dai morti, sia i giusti che gli ingiusti, e saranno portati a stare dinanzi a Dio per essere giudicati secondo le loro opere?
और उसने अलमा से कहा: इसका क्या अर्थ है जिसके विषय में अमूलेक ने बताया कि मरे हुए लोगों का पुनरुत्थान होगा, कि सारे लोग चाहे न्यायी हो या अन्यायी, दोनों ही मृत्यु से जी उठेंगे, और उनके कर्मों के अनुसार न्याय के लिए उन्हें परमेश्वर के सामने लाया जाएगा ?
Amulon perseguita Alma e il suo popolo — Se pregano saranno messi a morte — Il Signore fa sembrare leggeri i loro fardelli — Li libera dalla schiavitù ed essi ritornano a Zarahemla.
अमुलोन अलमा और उसके लोगों को सताता है—वे मार दिए जाते हैं यदि वह प्रार्थना करते हैं—प्रभु उनके बोझ को हल्का करता है—वह उन्हें गुलामी से मुक्त कराता है, और वे जराहेमला वापस चले जाते हैं ।
34 E avvenne che Alma andò e giudicò coloro che erano stati colti nell’iniquità, secondo la parola del Signore.
34 और ऐसा हुआ कि अलमा गया और जो पाप में पकड़े गए थे उनका न्याय, प्रभु की वाणी के अनुसार किया ।
17 Pertanto, dopo che Alma ebbe istituito la chiesa a Sidom, vedendo un grande amutamento, sì, vedendo che il popolo era mutato quanto all’orgoglio del suo cuore, aveva cominciato a bumiliarsi dinanzi a Dio e aveva cominciato a riunirsi nei suoi santuari per cadorare Dio davanti all’altare, dvegliando e pregando continuamente per poter essere liberati da Satana, dalla emorte e dalla distruzione —
17 इसलिए, अलमा द्वारा सिदोम में गिरजा स्थापित करने के पश्चात, एक महान अधीनता देखते हुए, हां देखते हुए कि लोगों ने अपने मन के अहंकार को अपने अधीन कर लिया था, और परमेश्वर के सामने विनम्र होने लगे थे, और निरंतर देखते और प्रार्थना करते हुए, वेदी के समक्ष परमेश्वर की उपासना के लिए उन्होंने स्वयं को पवित्र स्थान पर एकत्रित करना आरंभ किया, ताकि वे शैतान, मृत्यु, और विनाश से बचाए जा सकें—
21 Sì, e nella valle di Alma essi esternarono il loro aringraziamento a Dio perché era stato misericordioso verso di loro e aveva alleviato i loro fardelli e li aveva liberati dalla schiavitù; poiché erano in schiavitù, e nessuno poteva liberarli eccetto il Signore loro Dio.
21 हां, और अलमा की घाटी में उन्होंने परमेश्वर के प्रति अपना धन्यवाद प्रकट किया क्योंकि वह उनके प्रति दयावान था, और उसने उनके बोझों को हलका किया था; और उन्हें गुलामी से मुक्त किया था; क्योंकि वे गुलामी में थे, और सिवाय प्रभु उनके परमेश्वर के उन्हें कोई दूसरा मुक्त न कर सका था ।
41 E Amminadab disse loro: Dovete apentirvi ed invocare la voce finché avrete bfede in Cristo, che vi è stato insegnato da Alma, Amulec e Zeezrom; e quando farete ciò, la nube di tenebra che vi ricopre sarà rimossa.
41 और अम्मीनादाब ने उनसे कहा: तुम्हें पश्चाताप करना होगा, और आवाज से याचना करनी होगी, तब तक जब तक कि तुम्हें उस मसीह में विश्वास न हो जाए जिसके विषय में तुम्हें अलमा, अमूलेक, और जीजरोम ने सिखाया था; और जब तुम ऐसा करोगे, तो तुम्हारे ऊपर से अंधकार का बादल हट जाएगा ।
25 Ora avvenne che quando Ammon ebbe udito questo, ritornò dal popolo di Anti-Nefi-Lehi, e con lui anche Alma, nel deserto, dove essi avevano piantato le loro tende, e fecero loro sapere tutte queste cose.
25 अब, ऐसा हुआ कि जब अम्मोन ने इसे सुना तो वह अलमा के साथ निर्जन स्थान में अंती-नफी-लेही के लोगों के पास वापस गया जहां उन्होंने पड़ाव डाला था, और उन्हें इन सारी बातों की जानकारी दी ।
31 Ora, quando Alma ebbe detto queste parole si batté di nuovo contro Amlici; e fu fortificato, tanto che uccise Amlici con la spada.
31 अब जब अलमा ने इन शब्दों को कहा उसने अमलिसी के साथ फिर से युद्ध किया; और उसने बल प्राप्त किया, इतना अधिक कि उसने तलवार से अमलिसी का वध कर दिया ।
E Alma stesso non poteva rimanere inattivo, e vi andò anche lui.
और अलमा, स्वयं भी आराम नहीं कर सका, और वह भी आगे बढ़ गया ।
4 Ora, quando udì che Alma e Amulec erano nel paese di Sidom, il suo cuore cominciò a prendere coraggio; e mandò loro immediatamente un messaggio, desiderando che venissero da lui.
4 अब, जब उसने सुना कि अलमा और अमूलेक सिदोम प्रदेश में थे, वह साहसी होने लगा; और उसने उन्हें अपने पास बुलाने की इच्छा जताते हुए शीघ्र ही उन्हें एक संदेश भेजा ।
2 Poiché era causa di grande adolore per Alma conoscere la malvagità del suo popolo; perciò il suo cuore era profondamente addolorato a causa della separazione degli Zoramiti dai Nefiti.
2 क्योंकि अपने ही लोगों में दुष्टता की बात जानना अलमा के दुख का महान कारण था; इसलिए नफाइयों से जोरामाइयों के अलग होने के कारण उसका हृदय अत्याधिक दुखी हो गया था ।
Prendete ad esempio il caso di Miguel, Froylán e Alma Ruth, tre componenti di una famiglia latino-americana.
मिसाल के लिए, मीगेल, फ्रोयीलान और एल्मारूट, इन तीनों के जीवन पर गौर कीजिए। ये तीनों लतीनी-अमरीका में रहनेवाले एक ही परिवार के सदस्य हैं।

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में alma के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।