इतालवी में darsi da fare का क्या मतलब है?

इतालवी में darsi da fare शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में darsi da fare का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में darsi da fare शब्द का अर्थ काम करना, प्रयास करना, चिंता करना, मोज़ा, झडझडाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

darsi da fare शब्द का अर्थ

काम करना

(to labour)

प्रयास करना

चिंता करना

मोज़ा

(sock)

झडझडाना

(rustle)

और उदाहरण देखें

(Versetto 25) Cibo e vestiario sono bisogni fondamentali, ed è più che naturale darsi da fare per procurarseli.
(आयत 25) रोटी-कपड़ा हमारी बुनियादी ज़रूरतें हैं, इसलिए इन्हें हासिल करने के बारे में चिंता करना लाज़मी है।
4:10). I servitori di ministero dovrebbero essere felici di darsi da fare per collaborare con gli anziani.
4:10) प्राचीनों की मदद करने के लिए सहायक सेवकों को खुशी-खुशी आगे आना चाहिए।
I genitori dovrebbero darsi da fare per impartire questo tipo di educazione.
इससे साफ ज़ाहिर होता है कि बच्चों को ऐसी तालीम देने में माता-पिताओं को लापरवाह नहीं होना चाहिए।
Gli israeliti avrebbero dovuto darsi da fare per guadagnarsi “latte e miele”.
अपना “दूध और मधु” पाने के लिए इस्राएलियों को कड़ी मेहनत करनी थी।
È proprio una benedizione darsi da fare nel servizio di Geova.
यहोवा की सेवा में जोश के साथ हिस्सा लेने से क्या ही आशीषें मिलती हैं!
È vero che deve darsi da fare, ma il programma che segue non dovrebbe sovraccaricarlo.
याद रखिए, पढ़ाई इतनी चुनौती-भरी होनी चाहिए कि आपके बच्चे को मेहनत करनी पड़े, लेकिन हद-से-ज़्यादा कठिन न हो।
Darsi da fare nel servizio a tempo pieno rende la vita significativa (Vedi il paragrafo 9)
नतीजा, वे कहते हैं कि इससे वे एक-दूसरे के और यहोवा के और भी करीब आ पाए हैं।
Le nostre figlie hanno imparato a darsi da fare in casa, a scuola e nella congregazione”.
हमारी बेटियों ने घर पर, स्कूल में और कलीसिया में मेहनत करना सीखा।”
Bisogna darsi da fare!
इसके लिए कड़ा प्रयास करते रहना ज़रूरी है!
Tuttavia, anche in questo nobile darsi da fare ci sono dei pericoli.
लेकिन, ऐसे उच्च विचार से किया अध्यवसाय भी फन्दों से मुक्त नहीं है।
Devono darsi da fare senza indugio.
उन्हें फौरन काम में जुट जाना होता है।
È più facile darsi da fare per procurarsi ricchezze visibili che non per ottenere ricchezze invisibili, spirituali.
अनदेखे आध्यात्मिक धन के लिए मेहनत करने से ज़्यादा ज़मीन-जायदाद और पैसों के लिए मेहनत करना आसान लगता है।
Perché gli anziani dovrebbero darsi da fare per migliorare le proprie capacità quali insegnanti?
किसी प्राचीन को एक शिक्षक के तौर से अपनी क्षमता को बढ़ाने के लिए परिश्रम क्यों करना चाहिए?
Prepara il bambino a darsi da fare per gli altri.
बच्चे दूसरों की मदद करना सीखते हैं।
Incoraggiare i fratelli a esaminare il proprio programma e a darsi da fare sinceramente per apportare i necessari miglioramenti.
भाइयों को प्रोत्साहित करें कि वे अपनी व्यवस्थाओं की जाँच करें और आवश्यक सुधार करने के लिए तत्पर कार्य करें।
Al mattino gridava alla sua immagine allo specchio, ordinava a se stesso di essere migliore, di darsi da fare.
सुबह के समय वह आइने के सामने खड़ा होकर अपने आप पर चिल्लाता, खुद को अच्छी तरह काम करने व अपना आपा खोने की नसीहत देता।
Visto che Dio non soddisfaceva i loro desideri errati, continuavano a darsi da fare per conseguire i loro obiettivi.
क्योंकि परमेश्वर उनकी ग़लत अभिलाषाओं को पूरा नहीं करता, इसलिए वह अपने लक्ष्य तक पहुँचने की कोशिश में लड़ते रहे।
Certo, per vincere la sua debolezza non si è limitata a pregare, ma ha anche dovuto darsi da fare.
जी हाँ, अपनी कमज़ोरी पर क़ाबू पाने के लिए प्रार्थना करने के अतिरिक्त, उसे उस पर क़ाबू पाने के लिए मेहनत भी करनी पड़ी।
Milton Henschel disse che se un fratello voleva darsi da fare per il Regno, l’organizzazione avrebbe potuto usarlo alla Betel.
भाई मिल्टन हेन्शल ने हमसे कहा कि बेथेल में ऐसे भाइयों की ज़रूरत है, जो राज के कामों में कड़ी मेहनत करना चाहते हैं।
(Proverbi 2:1-9) Bisogna darsi da fare per scoprire cosa dice la Bibbia in modo da convincersi della sua attendibilità.
(नीतिवचन 2:1-9) इसके लिए आपको खुद खोज करनी होगी और जानना होगा कि बाइबल क्या कहती है, तभी आपको पूरा यकीन हो सकेगा कि बाइबल में कही गई बातें सच्ची हैं।
In quegli anni difficili i proclamatori mostrarono una fede e un coraggio esemplari continuando a darsi da fare nell’opera di predicazione.
उन मुश्किल सालों में भाई-बहन प्रचार में लगे रहे और इस तरह उन्होंने विश्वास और हिम्मत की बढ़िया मिसाल रखी।
La preoccupazione di Neemia per Gerusalemme e la sua compassione per gli ebrei che vi abitavano lo spinsero a darsi da fare.
नहेमायाह को यरूशलेम के बारे में बहुत फिक्र थी और वहाँ रहनेवाले यहूदियों के लिए उसके दिल में दया थी इसलिए उनकी मदद करने के लिए उसने अपना सबकुछ लगा दिया
Un altro modo per aiutare i figli ad affrontare i loro problemi è quello di darsi da fare perché abbiano compagnie edificanti.
अपने बच्चों को चुनौतियों का सामना करने में मदद देने का एक और तरीका है, ऐसे लोगों से संगति करने का इंतज़ाम करना जिनसे उनका हौसला बढ़े।
18 Rendere manifesto il proprio progresso non significa darsi da fare per sfoggiare la propria conoscenza o per far colpo sugli altri.
१८ अपनी उन्नति प्रगट करने का यह मतलब नहीं कि हमें अपने ज्ञान का प्रदर्शन करने या दूसरों को प्रभावित करने के लिए ख़ास कोशिश करनी चाहिए।
Che incentivo per darsi da fare nel ministero di casa in casa e per coltivare l’interesse con visite ulteriori e studi biblici!
घर-घर की सेवकाई में परिश्रम करने और पुनःभेंट तथा बाइबल अध्ययनों के साथ इस में जुटे रहने के लिए यह क्या ही बड़ी प्रेरणा है!

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में darsi da fare के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।