इतालवी में parto का क्या मतलब है?

इतालवी में parto शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में parto का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में parto शब्द का अर्थ जन्म, प्रसव के पहले, प्रसूति है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

parto शब्द का अर्थ

जन्म

nounmasculine

Non si trasmetteva attraverso i rapporti sessuali e il parto?
क्या लैंगिक संबंधों और उसके बाद बच्चों को जन्म देने से नहीं?

प्रसव के पहले

adjective

प्रसूति

noun (espulsione spontanea o estrazione strumentale del feto)

और उदाहरण देखें

non c’è parto né gravidanza né concepimento.
न कोई पैदा होता है, न कोई औरत गर्भवती होती है, न ही किसी का गर्भ ठहरता है।
In ottemperanza a questo decreto, Maria, anche se ormai prossima al parto, fece assieme a suo marito Giuseppe un viaggio di circa 150 chilometri da Nazaret a Betleem.
हालाँकि मरियम पूरे दिनों की गर्भवती थी, फिर भी औगूस्तुस का हुक्म मानते हुए वह अपने पति यूसुफ के साथ नासरत से 150 किलोमीटर का लंबा सफर तय करके बेतलेहेम गयी।
Durante la gravidanza le infezioni urinarie, cervico-vaginali e gastrointestinali possono peggiorare, aumentando il rischio di parto prematuro e di preeclampsia.
अगर स्त्री के मूत्रकुंड, गर्भाशय और योनि साथ ही पेट और आंतड़ी में कोई संक्रमण है तो गर्भकाल के दौरान यह और भी बदतर हो सकता है और इससे समय से पहले बच्चा पैदा होने, साथ ही प्रीएक्लेंपसिया का खतरा बढ़ जाता है।
La dottoressa chiamò mio marito e così prendemmo la difficile decisione di procedere con il parto.
और दिल पर पत्थर रखकर आखिर हम दोनों ने फैसला कर लिया कि डॉक्टर के कहे अनुसार मैं प्रसव के लिए तैयार हो जाऊँ
e alla moglie: ‘Per che cosa hai dolori di parto?’”
और माँ से कहे, तू किस की माता है?”
Sarà un paese dato alla luce con dolori di parto in un sol giorno?
क्या देश एक ही दिन में उत्पन्न हो सकता है?
Gli appelli delle Nazioni Unite per intensificare l'impegno a cinquecento giorni dalla scadenza degli OSM evidenziano che la disuguaglianza, la mortalità materna da parto, la mancanza di istruzione universale e il degrado ambientale continuano a essere sfide cruciali.
मिलेनियम विकास लक्ष्यों (MDGs) की समाप्ति के लिए 500 दिन की उलटी गिनती शुरू होने पर गति में तेज़ी लाने के लिए संयुक्त राष्ट्र का अपना आह्वान इस तथ्य को उजागर करता है कि असमानता, प्रसव से मातृक मृत्यु दर, सार्वभौमिक शिक्षा की कमी, और पर्यावरण ह्रास संबंधी गंभीर चुनौतियाँ बनी हुई हैं।
Quali disposizioni relative al parto e ai rapporti sessuali erano incluse nel patto della Legge, e che benefìci derivavano da queste leggi?
कानून-व्यवस्था में लैंगिक संबंधों और बच्चे के जन्म के बारे में क्या कानून दिए गए थे, और इनसे क्या लाभ होता था?
Una delle nuore, che proprio nello stesso giorno è rimasta vedova, muore durante il parto.
उसकी बहू भी उसी दिन बच्चे को जन्म देते वक्त मर गयी।
Dopo il parto abbiate cura della vostra salute e di quella del bambino, specialmente se è nato prematuro.
जन्म के बाद, अपना और अपने बच्चे का खयाल रखिए, खासकर जब बच्चा वक्त से पहले पैदा होता है।
Si noti il versetto 5: “Ecco, con errore fui dato alla luce con dolori di parto, e mia madre mi concepì nel peccato”.
आयत 5 पर ध्यान दीजिए: “देख, मैं अधर्म के साथ उत्पन्न हुआ, और पाप के साथ अपनी माता के गर्भ में पड़ा।”
Altri regolamenti riguardavano l’impurità dovuta al contatto con i corpi morti, la purificazione delle donne dopo il parto, le procedure da seguire riguardo alla lebbra e l’impurità dovuta a perdite dai genitali dell’uomo e della donna.
दूसरे नियम इन मामलों के बारे में थे, जैसे लाश छूने पर अशुद्धता, बच्चे को जन्म देने के बाद स्त्रियों को शुद्धता की रस्म निभाना, कोढ़ की बीमारी से जुड़ी कार्यवाही, और पुरुष के वीर्य निकलने और स्त्री के मासिक-धर्म से अशुद्धता।
Intervenendo prontamente è possibile evitare un parto prematuro e le eventuali complicazioni.
तुरंत कदम उठाने से, समय से पहले डिलीवरी और उससे जुड़ी समस्याओं को रोका जा सकता है।
Prima che fossero fondati gli stessi monti, prima dei colli, fui data alla luce come con dolori di parto, quando egli non aveva ancora fatto la terra e gli spazi aperti e la prima parte delle masse di polvere del paese produttivo”. — Proverbi 8:22-26.
जब पहाड़ वा पहाड़ियां स्थिर न की गई थीं, जब यहोवा ने न तो पृथ्वी और न मैदान, न जगत की धूलि के परमाणु बनाए थे, इन से पहिले मैं उत्पन्न हुई।”—नीतिवचन 8:22-26.
In vari paesi africani, ad esempio, la mortalità materna sarebbe calata drasticamente quando alle levatrici è stato permesso di rimuovere la placenta se questa non era stata espulsa dopo il parto.
उन्होंने कहा कि उदाहरण के लिए कई अफ्रीकी देशों में जब दाइयों को यह अनुमति मिल गयी कि प्रसूति के बाद अंदर बचा अपरा निकाल दें तो ज़च्चा की मृत्यु दर में नाटकीय गिरावट आयी।
Prendendosi cura di sé prima e durante la gestazione e pensando in anticipo ai vari aspetti del parto farà la sua parte perché la sua gravidanza sia più sicura.
सुरक्षित गर्भावस्था के लिए वह सभी ज़रूरी कदम उठा रही होगी अगर वह गर्भकाल के पहले और उस दौरान अपनी सेहत का अच्छा ख्याल रखती है, साथ ही प्रसव के अलग-अलग तरीकों के बारे में पहले से सोच-विचार करती है। (g03 1/08)
Un parto senza complicazioni
एक सफल प्रसव
Per esempio, Eva e tutte le donne dopo di lei avrebbero sofferto molto durante la gravidanza e il parto.
उदाहरण के लिए, हव्वा और उसके बाद आनेवाली सभी औरतों को बच्चे के जन्म के दौरान बहुत दर्द होता।
+ Il dragone stava davanti alla donna, prossima al parto, per divorare il bambino non appena lo avesse partorito.
+ और अजगर उस औरत के सामने ही खड़ा रहा+ जो बच्चा जननेवाली थी ताकि जब उसका बच्चा हो तो उस बच्चे को निगल जाए।
Dal 1990 il numero di donne che muore per parto è stato quasi dimezzato, passando a 289.000 l’anno.
1990 से, महिलाओं की प्रसव के कारण होनेवाली मौतों की संख्या लगभग आधी होकर 2,89,000 प्रति वर्ष हो गई है।
“La gravidanza è un rischio e il parto è una lotta fra la vita e la morte”, dice un proverbio dell’Africa occidentale.
एक पश्चिम अफ्रीकी कहावत है, “गर्भावस्था जुआ है और जन्म देना जीवन-और-मृत्यु का संघर्ष है।”
Troppo presto: Per le donne tra i 15 e i 19 anni il rischio di morire durante la gravidanza e il parto è fino a tre volte maggiore che per quelle tra i 20 e i 24 anni.
बहुत जल्दी: पंद्रह से १९ वर्षीय स्त्रियों में गर्भावस्था और प्रसूति के दौरान मृत्यु का जोखिम २० से २४ वर्षीय स्त्रियों से तीन गुना तक ज़्यादा है।
Guardate ad Abraamo vostro padre e a Sara che gradualmente vi diede alla luce con dolori di parto.
अपने पूर्वज इब्राहीम पर दृष्टि करो और सारा पर भी जिसने पीड़ा में तुम्हें जन्म दिया।
E dicendo che i monti ‘nacquero’ e che la terra fu generata come con “dolori di parto”, il salmista mostra grande rispetto per tutto il lavoro che Geova fece quando creò queste cose.
और यह कहकर कि पहाड़ों का “जन्म” हुआ और पृथ्वी को मानो “प्रसव-पीड़ा” से पैदा किया गया, भजनहार उस परिश्रम के लिए गहरा आदर दिखाता है जो यहोवा ने इन्हें बनाते वक्त किया था।
Durante i primi mesi dopo il parto, però, il rischio di recidiva è maggiore.
प्रसव के प्रथम कुछ महीनों के बाद, यद्यपि, बीमारी के पुनरावर्तन का जोखिम बढ़ जाता है।

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में parto के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।