फ़्रेंच में accablant का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में accablant शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में accablant का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में accablant शब्द का अर्थ भारा, भारी, मुश्किल, कठिन, विकट है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

accablant शब्द का अर्थ

भारा

भारी

मुश्किल

(gruelling)

कठिन

(gruelling)

विकट

और उदाहरण देखें

Les impôts n’étaient pas accablants, et il était capable de générosité envers les habitants des régions qui connaissaient des difficultés.
इसकी वज़ह यह थी कि उसके राज में लोगों से ज़्यादा कर नहीं लिए जाते थे और जो इलाके बुरे हालात से गुज़र रहे होते थे वहाँ तिबिरियुस दिल खोलकर लोगों को रिआयत देता था।
Quand on souffre personnellement, le tableau général brossé par les médias peut devenir accablant.
जब आप व्यक्तिगत रूप से दुष्टता को सहते हैं, तब संसार की ख़बरों द्वारा प्रस्तुत की गयी ज़्यादा बड़ी तसवीर अभिभूत करनेवाली बन सकती है।
Outre ce que nous venons d’évoquer, la rébellion des adolescents, les sévices sur les enfants, la violence conjugale, l’alcoolisme et d’autres difficultés accablantes privent du bonheur bien des familles.
जिन बातों का उल्लेख किया जा चुका है उनके अतिरिक्त, किशोर विद्रोह, बाल दुर्व्यवहार, वैवाहिक हिंसा, मद्यव्यसनता, और अन्य विनाशक समस्याएँ अनेक परिवारों का सुख चुराती हैं।
Nous avons découvert un sentiment accablant d'impuissance.
हमने एक बहुत भारी असहायता का भाव पाया|
20 Être esclave de Dieu n’a rien d’accablant.
20 परमेश्वर की गुलामी करने से हम पर कोई तकलीफ नहीं आती।
(2 Chroniques 2:4; 6:33.) Néanmoins, le temps passant, ils ont fini par tolérer l’immoralité, l’idolâtrie et le meurtre, accablant d’opprobre le nom de Jéhovah.
(२ इतिहास २:४; ६:३३) बहरहाल, कुछ समय बाद, वे अनैतिकता, मूर्तिपूजा, और हत्या को बरदाश्त करने लगे, जिससे यहोवा के नाम पर बड़ा कलंक लगा।
Quelles que soient ses causes, un tel état d’esprit est accablant ; ses effets peuvent même être destructeurs.
वजह चाहे जो भी मगर ऐसी भावनाएँ एक इंसान को पूरी तरह लाचार कर सकती हैं, यहाँ तक कि उसकी ज़िंदगी बरबाद कर सकती हैं।
” Vient alors la réponse de Nathân, accablante : “ Cet homme, c’est toi !
दाविद खुद एक चरवाहा रह चुका था, इसलिए नातान की कहानी सुनने के बाद वह एकदम-से भड़क उठा और उसने यह फैसला सुनाया: “यहोवा के जीवन की शपथ, जिस मनुष्य ने ऐसा काम किया वह प्राण दण्ड के योग्य है”!
Un rescapé qui semble peu coopératif, combatif ou difficile peut simplement manifester des symptômes accablants liés à son traumatisme.
तस्करी का शिकार व्यक्ति जो कि असहयोगी, आक्रामक, या कठिन प्रतीत होता है, वह आघात से संबंधित ऐसे ज़बर्दस्त लक्षणों का अनुभव कर रहा हो सकता है।
Ces périodes de mélancolie étaient accablantes, mais elles ont fini par passer.
गृह-विरह की वे अवधियाँ अभिभूत करनेवाली थीं, लेकिन वे गुज़र गयीं।
Inde : Témoignages accablants de victimes de viols
भारत: बलात्कार पीड़ितों के इंसाफ की राह में रुकावटें
L’article ajoutait: “L’accusation la plus accablante porte sur l’empressement des principaux groupes pharmaceutiques à vendre au tiers monde de redoutables préparations potentiellement toxiques. Celles-ci sont souvent accompagnées de notices vantant leur sécurité et leur efficacité, des notices que les laboratoires ont été contraints de supprimer en Occident.”
अखबार ने यह भी कहा: “इसका सबसे अभिरांसी अभ्यारोपण बड़े औषध कम्पनियों की इच्छुकता है जो तृतीय विश्व को अत्याधिक खतरनाक और सम्भवतः ज़हरीला पदार्थ बेचते हैं—बहुधा सुरक्षा और क्षमता के दावे पर—जिसे उन्हें पश्चिमी देशों में से जबरदस्ती हटाना पड़ा।”
Ils nient le changement climatique parce qu'ils rejettent entièrement les sciences de la Terre et croient que le monde a été créé récemment, à l'encontre des preuves accablantes de la physique, la chimie et de la géologie.
वे जलवायु परिवर्तन से इसलिए इनकार करते हैं क्योंकि वे भौतिक विज्ञान, रसायन विज्ञान, और भूविज्ञान के भारी सबूतों के बावजूद, पृथ्वी विज्ञान को पूरी तरह से अस्वीकार करते हैं, और नई बनाई जाने वाली दुनिया में विश्वास करते हैं।
En annonçant un jugement accablant.
एक विनाशकारी न्यायदंड की घोषणा करके।
Quelle qu’en soit la cause, un handicap peut être accablant.
वजह चाहे जो भी हो, अपंगता का दुःख इंसान पर कहर ढा सकता है।
Le tout, ajoute ce reporter, dans un contexte de gaspillage, de fraude et d’abus proprement accablant ’ ”.
इसके अलावा, ‘अपव्यय, धोखाधड़ी, और दुरुपयोग का स्तर बहुत ज़्यादा है।’”
Des surveillants itinérants et leur femme ont supporté la chaleur accablante, les mouches, la poussière et les routes cahoteuses pour venir nous encourager, alors que notre groupe est resté petit pendant plusieurs années.
वफादार सफरी ओवरसियर और उनकी पत्नियाँ चिलचिलाती धूप, मक्खियों, धूल और ऊबड़-खाबड़ सड़कों से जूझते हुए माउंट आइज़ा आते और हमें प्रोत्साहन देते थे जबकि सालों तक हमारा समूह बहुत छोटा-सा था।
Elle avait été l’âme de notre foyer et elle laissait un vide accablant.
पूरा घर बस उसी पर निर्भर था, इसलिए उसकी मौत के बाद घर सूना हो गया।
Les chiffres sont accablants.
ये आंकड़े आश्चर्यजनक हैं।
Malgré l’existence de preuves accablantes autour de ces risques sanitaires, de nombreux pays ne cessent d’ignorer les normes relatives à la qualité de l’air – négligeant également un contrôle des émissions pourtant nécessaire à l’efficacité de la coopération régionale – principalement en raison d’une crainte des États quant à l’impact économique de ces normes.
स्वास्थ्य संबंधी ख़तरों के बारे में भारी साक्ष्य होने के बावजूद, बहुत से देश वायु-गुणवत्ता के मानकों - और साथ ही उत्सर्जनों की निगरानी के लिए आवश्यक प्रभावशाली क्षेत्रीय सहयोग - की नेमी तौर पर मुख्य रूप से इसलिए अनदेखी करते हैं कि उनकी सरकारों को इनके आर्थिक प्रभाव की आशंका होती है।
En prenant des précautions appropriées, souvent on évite l’accident, une douleur accablante, des frais médicaux et l’éventuelle responsabilité civile dans un monde où l’on est de plus en plus prompt à porter les affaires devant les tribunaux.
मुनासिब सावधानियाँ बरतने से अकसर दुर्घटनाओं से, बुरी तरह घायल होने से, दवा-दारू के खर्च से और मुकद्दमेबाज़ी की परेशानियों से बचा जा सकता है। खासकर आज की दुनिया में जहाँ बात-बात पर मुकदमे दायर कर दिए जाते हैं।
“ En plus de longues heures de travail dans une chaleur accablante, poursuit Marek, j’étais en contact avec des gens vulgaires qui faisaient tout pour exploiter les autres.
मारेक कहता है: “चिलचिलाती धूप में घंटों काम करने के अलावा मुझे गंदे लोगों का सामना भी करना पड़ता, जो दूसरों का फायदा उठाने की कोशिश करते थे।
UNE chaleur accablante règne sur la savane.
धूप से झुलसे मैदान पर गर्मी ठहर गयी थी।
Quel témoignage accablant contre la domination humaine!
मानव शासन की क्या ही घोर निन्दा!
Alors ne vous faites pas du mal en vous accablant de reproches et ne vous laissez pas engloutir par le chagrin. Pensez à la promesse divine de la résurrection et vous serez réconforté*.
खुद पर दोष लगाने या दुःख के सागर में डूब जाने के बजाय, आप इस बात से तसल्ली पा सकते हैं कि परमेश्वर ने लोगों को फिर से जिलाने (पुनरुत्थान) का वादा किया है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में accablant के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

accablant से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।