फ़्रेंच में attacher का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में attacher शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में attacher का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में attacher शब्द का अर्थ अटैच करें, जोड़ना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

attacher शब्द का अर्थ

अटैच करें

verb

जोड़ना

verb

4 Ils firent des épaulières, qu’ils attachèrent sur l’éphod pour relier ses deux extrémités.
4 उन्होंने एपोद के कंधे के दोनों हिस्से जोड़ दिए और वे एक-दूसरे से जुड़े रहे।

और उदाहरण देखें

Même si l’espérance de la vie éternelle ne faisait pas partie de la récompense que Jéhovah promet à ses fidèles serviteurs, je souhaiterais toujours vivre dans l’attachement à Dieu (1 Timothée 6:6 ; Hébreux 11:6).
अगर यहोवा के वफादार लोगों को हमेशा की ज़िंदगी की आशा न भी होती, तब भी अपनी सारी ज़िंदगी मैं परमेश्वर की भक्ति में बिताना चाहता।
Comme l’apôtre Jean et son ami Gaïus, ils sont fermement attachés à la vérité et marchent dans la vérité.
प्रेरित यूहन्ना और उसके दोस्त गयुस की तरह वे सत्य को मज़बूती से थामे रहते हैं और उस पर चलते हैं।
De la même façon, il délivrera les hommes qui lui sont attachés quand il détruira les méchants à Har-Maguédôn.
उसी तरह हरमगिदोन में जब यहोवा दुष्टों को नाश करेगा तो वह उन लोगों को ज़रूर छुटकारा दिलाएगा जो ईश्वरीय भक्ति से जीते हैं।
“ Nourriture et vêtement ” n’étaient que les moyens qui lui permettaient de poursuivre l’attachement à Dieu.
पौलुस के पास सिर्फ “खाने और पहिनने” की बुनियादी चीज़ें थीं जिससे वह अपना लक्ष्य हासिल कर सका यानी परमेश्वर की भक्ति करता रह सका।
Attache du prix aux choses spirituelles
आध्यात्मिक बातों की कदर कीजिए
Au cours de son existence préhumaine, Jésus Christ, présenté comme la sagesse personnifiée, a déclaré : “ Les choses auxquelles j’étais attachée étaient avec les fils des hommes.
इन स्वर्गदूतों में से एक था, यीशु मसीह। धरती पर आने से पहले, बुद्धि के साक्षात् रूप में उसने कहा: “मेरा सुख मनुष्यों की संगति से होता था।”
“ Il veillait à ce que nous fréquentions des enfants attachés à Dieu.
“वे इस बात का ध्यान रखते थे कि हम परमेश्वर का भय माननेवाले बच्चों के साथ ही दोस्ती करें।
4 Mais si une veuve a des enfants ou des petits-enfants, que ceux-ci apprennent d’abord à pratiquer l’attachement à Dieu dans leur propre famille+ et à rendre à leurs parents et grands-parents ce qui leur est dû+, car cela est agréable aux yeux de Dieu+.
*+ 4 लेकिन अगर किसी विधवा के बच्चे या नाती-पोते हैं, तो वे पहले अपने घर के लोगों की देखभाल करके परमेश्वर के लिए अपनी भक्ति दिखाएँ। + वे अपने माता-पिता और उनके माता-पिता को उनका हक चुकाएँ+ क्योंकि ऐसा करना परमेश्वर को भाता है।
À l’occasion de la Journée internationale des droits de l’homme, nous renouvelons notre attachement à nos valeurs démocratiques fondamentales et à notre défense des droits de l’homme, de la liberté et de la dignité pour tous.
अंतर्राष्ट्रीय मानवाधिकार दिवस को मनाने में, हम अपने मूल लोकतांत्रिक मूल्यों के प्रति और सभी लोगों के मानवाधिकार, स्वतंत्रता और गरिमा के लिए वकालत करने के लिए अपनी वचनबद्धता को नवीनीकृत करते हैं।
19 Joseph, qui n’était pas marié, est resté attaché à la pureté morale ; il a refusé de se lier à la femme d’un autre homme.
19 अविवाहित यूसुफ ने किसी और की पत्नी के साथ नाजायज़ संबंध रखने से इनकार करके, अपने चरित्र को बेदाग रखा।
Cependant, si nous n’ajoutons pas l’attachement à Dieu à notre endurance, nous ne pourrons pas plaire à Dieu et nous n’aurons pas la vie éternelle.
लेकिन, यहोवा को खुश करने और अनंत जीवन का वरदान पाने के लिए ज़रूरी है कि हम अपने धीरज पर भक्ति को बढ़ाएँ।
Une mère attachée à ses petits
अपने शिशुओं के साथ एक माँ का बंधन
Comment les anciens peuvent- ils être ‘ fermement attachés à la parole fidèle ’ ?
प्राचीन कैसे ‘विश्वासयोग्य वचन पर स्थिर रह’ सकते हैं?
Proverbes 8:30 nous éclaire sur leur relation : “ Alors je [Jésus] devins près de lui [Jéhovah Dieu] comme un habile ouvrier, et je devins celle à qui il était particulièrement attaché, jour après jour, tandis que je me réjouissais tout le temps devant lui.
नीतिवचन 8:30 उनके इस रिश्ते पर रोशनी डालता है: ‘तब मैं [यीशु] कारीगर सा उसके [यहोवा परमेश्वर के] पास था; और प्रति दिन मैं उसकी प्रसन्नता था, और हर समय उसके साम्हने आनन्दित रहता था।’
Ainsi, pour qu’un frère remplisse les conditions requises d’un ancien, il doit être connu comme étant “ fermement attaché à la parole fidèle pour ce qui est de son art d’enseigner ”. — Tite 1:9.
(मत्ती 12:36, 37) इसलिए, प्राचीन की ज़िम्मेदारी निभानेवाले एक भाई को “सिखाने की कला में विश्वासयोग्य वचन को दृढ़ता से थामे” रहने का नाम कमाना चाहिए।—तीतु. 1:9, NW.
Mon attachement à Dieu n’a pas tardé à s’évanouir.
इसलिए देखते-ही-देखते मैंने परमेश्वर की भक्ति करना छोड़ दिया।
Si vous le faites, vous en viendrez à vous attacher à son Auteur, Jéhovah Dieu.
अगर आप ऐसा करें, तो आपके दिल में बाइबल के रचयिता, यहोवा परमेश्वर से लगाव पैदा होगा।
Attache- t- il plus d’importance aux intérêts personnels et matériels qu’aux intérêts spirituels ?
क्या वह व्यक्तिगत और भौतिक हितों पर आध्यात्मिक हितों से ज़्यादा ज़ोर देता है?
Il fallait se l'attacher ou le supprimer.
उसे लुट जाने या गला काट जाने का भय था।
Bien que d’origine étrangère, les fils des serviteurs de Salomon ont prouvé leur attachement à Jéhovah en quittant Babylone et en retournant à Jérusalem pour participer au rétablissement de Son culte.
यधपि वे विदेशी वंश के थे, सुलैमान के दासों की सन्तानों ने बाबुल छोड़कर और लौटकर परमेश्वर की उपासना पुन:स्थापित करने में भाग लेने के द्वारा अपनी परमेश्वरीय भक्ति को साबित किया।
À présent, peut-être en retournant à Béthanie pour y passer la nuit, il dit à ses apôtres: “Vous savez que la Pâque aura lieu dans deux jours, et le Fils de l’homme doit être livré pour être attaché sur un poteau.”
अब, शायद रात के लिए बैतनियाह को लौटते समय, वे अपने प्रेरितों को बताते हैं: “तुम जानते हो, कि दो दिन के बाद फसह का पर्व होगा, और मनुष्य का पुत्र स्तंभ पर चढ़ाए जाने के लिए पकड़वाया जाएगा।”—NW.
Elle s’est attachée à mettre en pratique la recommandation de Jésus : “ Continuez à demander, et on vous donnera ; continuez à chercher, et vous trouverez ; continuez à frapper, et on vous ouvrira.
उसे मालूम था कि भविष्य का हिम्मत के साथ सामना करने, अपने बच्चों की अच्छी परवरिश करने और अपने खोए हुए आत्म-सम्मान को दोबारा पाने के लिए उसे परमेश्वर से मिलनेवाली ताकत की ज़रूरत है।
Cependant, la branche à laquelle il attache la corde se brise probablement, et son corps tombe sur les rochers en contrebas, où il éclate.
लेकिन, जिस टहनी से यहूदा रस्सी बाँधता है वह स्पष्टतया टूट जाती है, और उसका शरीर नीचे चट्टानों पर गिरता है, जहाँ वह फट पड़ता है।
En se faisant attacher ou en attachant sa compagne lorsqu'il est dominant, il s'apaise.
इसके बाद जब-जब अंग्रेजों या फिर उनके किसी पिछलग्गू ने बुंदेलों की शान में गुस्ताखी का प्रयास किया तो उसका सिर कलम कर दिया गया।
3 Attache- les autour de tes doigts,
3 इन्हें अपनी उँगलियों में बाँध ले,

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में attacher के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

attacher से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।