फ़्रेंच में bain का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में bain शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में bain का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में bain शब्द का अर्थ स्नान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

bain शब्द का अर्थ

स्नान

verb

Chaque candidat se munira d’un maillot de bain décent et d’une serviette.
हरेक व्यक्ति, जिसने बपतिस्मा लेने की योजना बनायी है, को एक शालीन स्नान-वस्त्र और तौलिया लाना चाहिए।

और उदाहरण देखें

Prenez un bain ou une douche tous les jours et gardez vos vêtements et votre linge de lit propres et frais.
हर दिन नहाइए और अपने कपड़ों और चादरों को साफ रखिए। इससे भी आपकी सेहत अच्छी रहेगी।
Comment l’eau se rend- elle de ma salle de bains à la station ?
आइए जानें कि मेरे बाथरूम से इस प्लांट तक पानी पहुँचता कैसे है?
Le bulletin conseille donc aux patients de réduire leur consommation d’alcool, de se détendre avant de se coucher, par exemple en prenant un bain chaud, et, le cas échéant, de parler des problèmes qui les préoccupent à un ami ou à un conseiller en qui ils ont confiance.
इसलिए, वॆलनस लॆटर का सुझाव है कि इससे पीड़ित लोग शराब का सेवन कम करने की कोशिश करें; रात को सोने से पहले तनावमुक्त होने के लिए कुछ आसान कदम उठाएँ, जैसे गरम पानी से नहाना; या किसी मित्र अथवा भरोसे के सलाहकार को कष्टदायी समस्याओं के बारे में बताना।
“ J’ai pris de nombreux bains de purification dans de l’eau de mer, j’ai jeûné, je me suis roulée par terre tous les soirs à minuit, pendant de nombreuses heures au total.
मामी अपना दुखड़ा सुनाती है: “मैंने समंदर के पानी से कितने ही धार्मिक-स्नान किए, उपवास रखे और रोज़ आधी रात को घंटों ज़मीन पर लोट लगाती रही।
Cependant, de même que les bains romains comportaient des aspects qui présentaient des dangers pour les premiers chrétiens, de même des centres de vacances ont constitué un piège au moyen duquel Satan a poussé des chrétiens de notre époque à commettre des actes immoraux ou à boire plus que de raison.
मगर, जिस तरह रोमी हम्मामों कुछ सहूलियतें शुरू के मसीहियों के लिए खतरनाक थीं, ठीक उसी तरह आज भी छुट्टियाँ बिताने के लिए बनाए गए कुछ रिसोर्ट और सुविधाएँ मसीहियों के लिए फँदे साबित हुई हैं।
Mais nombre de bains romains étaient des établissements immenses qui comprenaient des salles de massage, des salles de gymnastique, des salles de jeux et des endroits où manger et boire.
मगर कई रोमी हम्माम इतने बड़े होते थे कि इनमें मालिश, कसरत, जुएबाज़ी और खाने-पीने के लिए कमरे होते थे।
Il y a un tigre dans la salle de bain!
वहां बाथरूम में एक कमबख्त शेर है.
10. a) Pourquoi n’est- il pas indispensable de disposer d’une salle de bains tout équipée pour veiller à sa propreté corporelle et à celle de ses enfants?
१०. (अ) खुद को और अपने बच्चों को साफ़ रखने के लिए एक बड़े और विस्तारपूर्ण स्नान-घर की ज़रूरत क्यों नहीं है?
Le motif peut être un facteur décisif pour les internautes lorsqu'ils cherchent à acheter des rideaux de douche, des serviettes ou d'autres accessoires de salle de bain.
शॉवर के पर्दे, टॉवेल या बाथरूम एक्सेसरीज़ की शॉपिंग करते समय उपयोगकर्ता पैटर्न के हिसाब से खरीदते हैं.
Le lendemain, j’ai été baptisé dans les eaux tièdes d’un établissement de bains publics voisin.
दूसरे दिन मैंने करीब के एक सार्वजनिक स्नानघर में बपतिस्मा लिया।
Elle le ramène dans la salle de bains et lui frotte les mains et le visage avec une bonne dose de savon et d’eau malgré ses bruyantes protestations !
वह उसे दोबारा गुसलखाने में ले जाकर, उसके चीखने-चिल्लाने पर भी ढेर सारे पानी और साबुन से रगड़कर उसके हाथ-मुँह धोती है।
❏ Salle de bains : Débarrasser les étagères, vider les tiroirs, puis nettoyer.
❏बाथरूम: शैल्फ और दराज़ खाली करके साफ कीजिए।
La Tour de Garde du 1er juin 1985 à la page 30 donne le conseil suivant à celui qui se fait baptiser: “Il importe avant tout de faire preuve de modestie dans le choix du maillot de bain qui servira en cette circonstance.
जून १, १९८५, वॉचटावर, पृष्ठ ३०, बपतिस्मा लेनेवाले एक व्यक्ति के लिए यह सलाह देती है:“निःसंदेह ही जिस प्रकार का स्नान-वस्त्र उपयोग किया जाता है उसमें शालीनता प्रबल होनी चाहिए।
Une femme nous louait une chambre et nous laissait utiliser sa salle de bains et sa cuisine.
शुरूआत में एक स्त्री ने हमें अपना घर किराए पर दिया, जहाँ हमें उसी का स्नान और रसोई घर इस्तेमाल करना पड़ता था।
Les Romains, cependant, les ont ramenés à de simples exercices physiques bénéfiques avant le bain ou à un spectacle pratiqué par des professionnels issus des classes inférieures, à l’image des combats de gladiateurs.
इसके बजाय, रोमियों ने यूनानी खेलों का दर्जा घटाकर इसे महज़ नहाने से पहले की जानेवाली अच्छी वर्जिश या छोटे वर्ग के पेशेवर लोगों के बीच का खेल बना दिया, वैसे ही जैसे ग्लैडियेटरों के मुकाबले होते थे।
En quelques week-ends, les volontaires ont posé un toit neuf, installé une nouvelle salle de bains, tapissé et peint tout le rez-de-chaussée, et monté de nouveaux meubles dans la cuisine.
लगातार कई शनिवार-रविवार को काम करने के बाद स्वयंसेवकों ने नयी छत बना दी, नया गुसलखाना तैयार कर दिया, पहली मंजिल पर पूरा प्लास्टर और दीवारों पर पुताई कर दी और रसोईघर में नयी अलमारियाँ बना दीं।
La fillette est retrouvée dans la salle de bain.
लड़की एक बाथरूम में जाहिरा तौर पर ढह गई थी।
Je prends un bain tous les deux jours.
मैं हर दूसरे दिन नहाता हूँ।
Il a pris un bain et s’est rasé; on lui a prêté un costume et un chapeau, puis il est rentré chez nous.
नहाने और दाढ़ी बनाने और एक माँगा हुआ सूट तथा हैट पहनने के बाद, डैडी घर वापस आए।
6:3, 4). Un maillot de bain qui dévoile trop le corps et des tee-shirts arborant des slogans du monde, ou de la publicité, sont donc à écarter.
६:३, ४) यह अत्यधिक शरीर प्रदर्शित करनेवाले स्नान-वस्त्र और सांसारिक नारों या विज्ञापनों के टी-शर्ट को वर्जित कर देगा।
OWEN, deux ans et demi, jouait dans la salle de bains.
ढाई साल का ओअन घर के बाथरूम में खेल रहा था।
19 Les candidats au baptême doivent se rappeler que, lors de cet événement, il ne convient pas de porter certains maillots de bain.
१९ बपतिस्मा के लिए उम्मीदवारों को याद दिलाए जाने की ज़रूरत है कि कुछ स्नान-वस्त्र अवसर के लिए अनुपयुक्त है।
9 Ces paroles crues décrivent un bain de sang.
9 इन शब्दों से मन में ऐसी वारदातों की तसवीर उभरती है जिसमें खून की नदियाँ बहायी गयी हों।
Bain à ultrasons
अल्ट्रासोनिक स्नान
L’apôtre Paul a expliqué que Christ « a aimé la congrégation et s’est livré lui- même pour elle, pour qu’il puisse la sanctifier, la purifiant avec le bain d’eau par le moyen de la parole, pour qu’il puisse se présenter à lui- même la congrégation dans sa splendeur, n’ayant ni tache, ni ride, ni rien de semblable, mais afin qu’elle soit sainte et sans défaut » (Éph.
प्रेषित पौलुस ने लिखा कि मसीह ने “मंडली से प्यार किया और अपने आपको उसकी खातिर दे दिया, ताकि वह पानी-रूपी वचन के स्नान से स्वच्छ कर उसे पवित्र बनाए। और मंडली को इसके पूरे वैभव के साथ अपने सामने पेश करे जिसमें न कोई दाग हो, न झुर्री हो, न ही ऐसी कोई और खामी हो, बल्कि यह पवित्र और बेदाग हो।”

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में bain के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

bain से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।