फ़्रेंच में cuivre का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में cuivre शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में cuivre का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में cuivre शब्द का अर्थ तांबा, ताम्र, ताँबा, काँपर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cuivre शब्द का अर्थ

तांबा

noun

Des ferrailleurs récupèrent le plastique, l'aluminium, l'acier, le verre, le cuivre et les circuits imprimés.
रद्दी वाले इससे तांबा,एल्यूमीनियम, स्टील, कांच, प्लास्टिक और साबुत सर्किट बोर्ड निकाल लेते हैं.

ताम्र

noun (Élément chimique avec le symbole Cu et le nombre atomique 29; un des métaux non ferreux les plus importants ; un métal ductile et malléable trouvé dans divers minerais et utilisé dans l'industrie, l'ingénierie et les arts dans sa forme pure ou sous forme d'alliage.)

ताँबा

noun

Pourquoi la vision des deux montagnes en cuivre et des chars est- elle encourageante ?
ताँबे के दो पहाड़ और रथों के सवार किस तरह हमारी हिम्मत बँधाते हैं?

काँपर

noun

और उदाहरण देखें

(Daniel 2:44.) Ces rois n’étaient pas seulement les rois représentés par les dix orteils de l’image, mais aussi ceux que symbolisaient ses parties en fer, en cuivre, en argent et en or.
(दानिय्येल 2:44) ये राजा सिर्फ राष्ट्रों की वे सरकारें और हुकूमतें ही नहीं हैं जो मूरत की दस उँगलियाँ थीं बल्कि ये वे साम्राज्य भी हैं जो मूरत की लोहे की टाँगे, पीतल का पेट और जाँघें, चाँदी की भुजाएँ और छाती और सोने का सिर थे।
Parmi les éléments* connus dans l’Antiquité figuraient l’or, l’argent, le cuivre, l’étain et le fer.
पुराने ज़माने में लोगों को सिर्फ कुछ ही मूल-तत्वों* की जानकारी थी, जैसे सोना, चाँदी, ताँबा, टिन और लोहा।
Un serpent en peluche de 1,50 mètre enroulé autour d’un manche à balai a parfaitement joué le rôle du serpent de cuivre dont parle Nombres 21:4-9.
उसके पास पाँच फुट का एक नकली साँप था, जिसे वह लंबे डंडेवाली झाड़ू पर लपेट देती जो उसके लिए गिनती 21:4-9 में बताया गया पीतल का साँप बन जाता।
Il a mis de l’ardeur à constituer des groupes d’ouvriers et à rassembler du fer, du cuivre, de l’argent, de l’or et du bois de cèdre.
और देखा जाए तो आगे चलकर यह मंदिर सुलैमान का मंदिर कहलाया न कि दाविद का। दाविद ने सुलैमान की हिम्मत भी बढ़ायी।
Ce voyage offre de magnifiques points de vue sur le canyon du Cuivre.
इस ट्रेन से पर्यटकों को कॉपर कैन्यन का शानदार नज़ारा देखने को मिलता है।
Ils sont comme du cuivre et du fer.
वे ताँबे और लोहे जैसे हैं,
15 Et j’enseignai à mon peuple à construire des bâtiments et à travailler toutes sortes de bois, et de afer, et de cuivre, et d’airain, et d’acier, et d’or, et d’argent, et de minerais précieux, qui étaient en grande abondance.
15 और मैंने अपने लोगों को घर बनाना सिखाया और लकड़ी, लोहा, तांबा, पीतल, इस्पात, सोना, चांदी और मूल्यवान धातु जिनकी वहां बहुतायत थी, की कारीगरी सिखाई ।
15 Mais laissez la souche et ses racines en terre, au milieu de l’herbe des champs, et mettez- lui des liens en fer et en cuivre.
15 मगर इसके ठूँठ को जड़ों समेत ज़मीन में ही रहने दो।
7 Maintenant envoie- moi un artisan habile dans le travail de l’or, de l’argent, du cuivre+, du fer, de la laine pourpre, du fil rouge cramoisi et du fil bleu, quelqu’un qui connaisse l’art de la gravure.
7 अब तू मेरे पास एक ऐसा कारीगर भेज जो सोने, चाँदी, ताँबे,+ लोहे, बैंजनी ऊन, गहरे लाल रंग के धागे और नीले धागे के काम में हुनरमंद हो और नक्काशी करना जानता हो।
14 Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige ; ses yeux étaient comme une flamme de feu+, 15 ses pieds brillaient comme du cuivre fin+ quand il est en fusion dans un four, et sa voix était comme le bruit d’un torrent*.
14 उसका सिर और उसके बाल सफेद ऊन और बर्फ जैसे सफेद थे और उसकी आँखें आग की ज्वाला जैसी थीं। + 15 उसके पाँव चमचमाते ताँबे जैसे थे+ जो भट्ठी में तपाया गया हो।
Autel de cuivre
पीतल की वेदी
On lit en Isaïe 60:17 : “ Au lieu du cuivre je ferai venir de l’or, au lieu du fer je ferai venir de l’argent, au lieu du bois, du cuivre, et au lieu des pierres, du fer ; oui, j’établirai pour toi, comme surveillants, la paix, et, comme préposés aux corvées, la justice.
यशायाह 60:17 में हम पढ़ते हैं: “मैं पीतल की सन्ती सोना, लोहे की सन्ती चान्दी, लकड़ी की सन्ती पीतल और पत्थर की सन्ती लोहा लाऊंगा। मैं तेरे हाकिमों को मेल-मिलाप और तेरे चौधरियों को धार्मिकता ठहराऊंगा।”
3 Quand il m’a amené là, j’ai vu un homme qui avait l’aspect du cuivre+.
3 जब वह मुझे वहाँ ले गया तो मैंने वहाँ एक आदमी को देखा जिसका रूप ताँबे जैसा था।
5 Quant à l’autel de cuivre+ qu’avait fait Bezalel+ fils d’Ouri, lui- même fils de Hour, il avait été placé devant le tabernacle de Jéhovah, et Salomon et l’assemblée priaient devant cet autel*.
+ 5 और ताँबे की वेदी,+ जो ऊरी के बेटे और हूर के पोते बसलेल+ ने बनायी थी, यहोवा के पवित्र डेरे के सामने रखी गयी थी।
Ces améliorations progressives de l’organisation terrestre de Dieu ainsi que leurs bons effets avaient été prédits en Isaïe 60:17 : “ Au lieu du cuivre je ferai venir de l’or, au lieu du fer je ferai venir de l’argent, au lieu du bois, du cuivre, et au lieu des pierres, du fer ; oui, j’établirai pour toi, comme surveillants, la paix, et, comme préposés aux corvées, la justice.
पृथ्वी पर परमेश्वर के संगठन में धीरे-धीरे होनेवाले सुधार और उनके अच्छे नतीजों की भविष्यवाणी यशायाह 60:17 में की गई थी: “मैं पीतल की सन्ती सोना, लोहे की सन्ती चान्दी, लकड़ी की सन्ती पीतल और पत्थर की सन्ती लोहा लाऊंगा। मैं तेरे हाकिमों को मेल-मिलाप और तेरे चौधरियों को धार्मिकता ठहराऊंगा।”
4 Tu feras pour l’autel une grille, un treillis en cuivre. Sur ce treillis, tu feras quatre anneaux en cuivre, à ses quatre coins.
वेदी की सारी चीज़ें तू ताँबे से बनाना। + 4 तू वेदी के लिए ताँबे की एक जाली बनाना और चारों कोनों पर ताँबे के चार कड़े बनाना।
“ Le roi et ses grands, ses concubines et ses épouses de second rang [...] burent du vin, et ils louèrent les dieux d’or et d’argent, de cuivre, de fer, de bois et de pierre.
‘राजा अपने प्रधानों, और रानियों, और रखेलियों समेत उन [पवित्र पात्रों] में दाखमधु पी पीकर सोने, चान्दी, पीतल, लोहे, काठ और पत्थर के देवताओं की स्तुति करने लगा।’
les flèches d’un arc en cuivre le transperceront.
तब ताँबे के धनुष से निकले तीर उसे छलनी कर देंगे।
Bien que Jéhovah n’ait pas, au sens propre, brisé les portes de cuivre ni abattu leurs barres de fer, son remarquable stratagème pour que les portes ne soient pas bloquées mais restent ouvertes eut le même effet.
यहोवा ने पीतल के किवाड़ों को सचमुच तोड़ नहीं डाला; ना ही उसने उन किवाड़ों को बंद करनेवाले लोहे के बेड़ों के टुकड़े-टुकड़े कर दिए, लेकिन उन्हें खुला और बंधन-मुक्त रखने के उसके अद्भुत युक्तिचालन का वही असर हुआ।
Enfin non, pas des morceaux de plastique, mais des cachets en pierre, des tablettes de cuivre, de la poterie et, étonnamment, un grand panneau, Lequel fut trouvé enterré près de la porte d'une ville.
प्लास्टिक के टुकड़े नहीं, लेकिन पत्थर की मोहरें, तांबे की पटियाँ, मिट्टी के बर्तन. और, हैरान करने वाला, एक बड़ा बोर्ड, जो एक शहर के फाटक के पास दफन था।
De même que le cuivre est moins précieux que l’argent, la Grèce fut inférieure à l’Empire médo-perse.
जैसे पीतल की कीमत चाँदी से कम होती है, उसी तरह यह नयी विश्वशक्ति मादी-फारस साम्राज्य से कम दर्जा रखती थी।
Son père n’était pourtant à l’origine qu’un mineur de cuivre, mais il réussit à gagner suffisamment sa vie pour assurer à son fils Martin une instruction poussée.
हालाँकि उसका पिता, ताँबे की खान में मज़दूर था मगर उसने मार्टिन की खातिर इतना पैसा जुटाया कि उसे बढ़िया शिक्षा दिला सके।
19 Les chanteurs Hémân+, Assaf+ et Étân devaient jouer des cymbales en cuivre+ ; 20 Zacharie, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Ouni, Éliab, Maasséya et Benaya jouaient sur des instruments à cordes réglés sur alamoth*+ ; 21 Matitia+, Élifléou, Miknéya, Obed-Édom, Jéyel et Azazia jouaient sur des harpes réglées sur sheminith*+, pour conduire les chants.
19 गायक हेमान,+ आसाप+ और एतान को ताँबे के झाँझ बजाने थे,+ 20 जकरयाह, अजीएल, शमीरामोत, यहीएल, उन्नी, एलीआब, मासेयाह और बनायाह ने अलामोत की शैली*+ के मुताबिक तारोंवाले बाजे बजाए, 21 मतित्याह,+ एलीपलेहू, मिकनेयाह, ओबेद-एदोम, यीएल और अजज्याह ने शेमिनिथ* की धुन+ पर सुरमंडल बजाए ताकि वे संगीत का निर्देशन करें।
26 Voici ce que j’ai pesé puis confié aux 12 hommes : 650 talents* d’argent, 100 ustensiles en argent valant 2 talents, 100 talents d’or, 27 20 petits bols en or valant 1 000 dariques* et 2 ustensiles en cuivre fin, d’un rouge brillant, aussi précieux que l’or.
+ 26 मैंने यह सब तौलकर उन्हें सौंपा: 650 तोड़े* चाँदी, चाँदी के 100 बरतन जिनकी कीमत 2 तोड़ों के बराबर थी, 100 तोड़े सोना, 27 सोने की 20 कटोरियाँ जिनकी कीमत 1,000 दर्कनोन* के बराबर थी और दमकते लाल रंग के बढ़िया ताँबे के 2 बरतन, जो सोने जितने कीमती थे।
Les portes de cuivre, je les briserai, et les barres de fer, je les abattrai.
मैं तेरे आगे आगे चलूंगा और ऊंची ऊंची भूमि को चौरस करूंगा, मैं पीतल के किवाड़ों को तोड़ डालूंगा और लोहे के बेड़ों को टुकड़े टुकड़े कर दूंगा।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में cuivre के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

cuivre से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।