फ़्रेंच में éblouir का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में éblouir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में éblouir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में éblouir शब्द का अर्थ चमकना, आश्चर्यचकित कर देना, चकित होना, लगन, बेखबर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
éblouir शब्द का अर्थ
चमकना(glare) |
आश्चर्यचकित कर देना(daze) |
चकित होना(dazzle) |
लगन(blind) |
बेखबर(blind) |
और उदाहरण देखें
Tous les peuples de la région ont vu le ‘ bras dénudé ’ de Dieu intervenir puissamment dans les affaires humaines pour réaliser un salut éblouissant en faveur d’une nation. जी हाँ, उस समय जीवित सभी लोगों ने एक जाति के आश्चर्यजनक उद्धार के लिए परमेश्वर की ‘प्रगट भुजा’ को इंसानी मामलों में अपना प्रभाव छोड़ते देखा। |
Veillez à les prononcer correctement et à les employer dans un contexte où ils seront compris sans peine, et non pour éblouir. लेकिन ध्यान दें कि आप उनका सही उच्चारण करें और ऐसे हालात में उनका इस्तेमाल करें जब उनका मतलब आसानी से समझ आए, न कि सिर्फ लोगों का ध्यान आपकी तरफ खिंच जाए। |
En nous laissant éblouir par la perspective d’énormes profits, nous pourrions négliger les risques d’un projet commercial douteux. (लूका 12:15) बहुत बड़ा मुनाफा कमाने की बात सुनकर हम शायद उस कारोबार से जुड़े खतरों को न देख पाएँ जिसके कामयाब होने का कोई ठोस आधार नहीं है। |
Les Juifs sont probablement éblouis aussi par les archers, les chars et les cavaliers d’Éthiopie. इसी तरह, शायद यहूदियों को कूश देश के तीरंदाज़ों, रथों और घुड़सवारों को भी देखकर हैरत होती थी। |
“ PENDANT dix ans, racontent Jarosław* et sa femme, Beata, nous avons été éblouis par le clinquant du monde des affaires et avons vécu dans l’abondance. जॉन और उसकी पत्नी टीना* बताते हैं कि “दस साल हम व्यापार जगत की चकाचौंध में खोए रहे और हमारे पास रुपए-पैसे की कोई कमी नहीं थी। |
Des pauvres font les riches, soit parce qu’ils veulent éblouir, soit pour donner l’impression d’avoir réussi, soit simplement pour sauver la face. कुछ लोग गरीब होने पर भी अमीर होने का ढोंग करते हैं। इसकी कई वजह हो सकती हैं। शायद वे अपनी झूठी शान का दिखावा करना चाहते हों, यह जताना चाहते हों कि वे कामयाब हैं या अपनी इज़्ज़त बनाए रखना चाहते हों। |
Soudain, deux hommes aux vêtements éblouissants apparaissent. तभी अचानक उन्हें उजले कपड़ों में दो पुरुष दिखायी दिए। |
J’ai découvert que les Témoins de Jéhovah aiment vraiment Dieu, et leur haut niveau de moralité m’a ébloui. मैंने पाया कि यहोवा के साक्षी, परमेश्वर से सच्चा प्यार करते हैं। इसके अलावा उनके ऊँचे नैतिक स्तरों से मैं काफी प्रभावित हुआ। |
Toutefois, pour ce qui est des serviteurs de Dieu fidèles, les yeux de leur cœur sont éblouis quand ils contemplent sa magnificence (Éphésiens 1:18). (इफिसियों 1:18) और समझदार मसीही यहोवा की महिमा के अलावा और भी कुछ देखते हैं। |
Cette statue gigantesque, qui brillait d’un éclat éblouissant, se tenait en face de toi, et son aspect était terrifiant. वह मूरत जो तेरे सामने खड़ी थी बहुत लंबी-चौड़ी थी और तेज़ चमक रही थी और उसका रूप भयानक था। |
Au fur et à mesure que le disque éblouissant rougit et disparaît sous l’horizon, les forces d’Éliya déclinent. जैसे-जैसे सूरज ढलने लगा, एलिय्याह की हालत पस्त होने लगी। थककर वह एक झाऊ के पेड़ के नीचे बैठ गया। |
Le temple du soleil : l’éblouissement सूर्य का चमचमाता मंदिर |
Ceux qui aiment la Parole de Dieu et qui méditent sur ces récits ne peuvent qu’être éblouis par ‘ la glorieuse splendeur de la dignité de Jéhovah ’. परमेश्वर के वचन से प्यार करनेवाले जब ऐसे वृत्तांतों पर मनन करते हैं, तो यहोवा के ‘ऐश्वर्य की महिमा और प्रताप’ के बारे में जानकर उसके लिए श्रद्धा और भी बढ़ जाती है। |
Six jours plus tard, sur une montagne, en compagnie de Pierre, de Jacques et de Jean, “il fut transfiguré devant eux, et son visage brilla comme le soleil, et ses vêtements de dessus devinrent éblouissants comme la lumière”. छः दिनों के बाद, पतरस, याकूब, और यूहन्ना के साथ एक पहाड़ पर, “उन के साम्हने उसका रूपान्तर हुआ और उसका मुंह सूर्य की नाईं चमका और उसका वस्त्र ज्योति की नाईं उजला हो गया।” |
Mais, honnêtement, une question se pose : Combien de fois les inventeurs reconnaissent- ils qu’ils doivent plus d’une de leurs découvertes à Celui qui a conçu les fruits de bardane, les grands oiseaux, le fémur et tous les autres originaux éblouissants qu’ils imitent ? * मगर यह सवाल उठना लाज़िमी है कि ऐसे कितने आविष्कारक हैं जो उस शख्स की तारीफ करते हैं जिसने छोटे-छोटे बीजों, बड़े-बड़े पक्षियों, जाँघ की हड्डी और दूसरी बेमिसाल रचना की जिनकी नकल करके वे नयी-नयी चीज़ें ईजाद करते हैं? |
Bien entendu, le paon doit sa célébrité avant tout au numéro éblouissant qu’il exécute lorsqu’il dresse sa traîne en éventail. मोर अपने चमचमाते पंखों को उठाकर जिस तरह फैलाता है, उसका यह शानदार प्रदर्शन बेशक बहुत जाना-माना है। |
Des souvenirs éblouissants सुनहरी यादें |
Leurs dons devraient être faits par amour et non pour éblouir les autres grâce à un semblant de justice. उनका दान धार्मिकता का दिखावे के साथ दूसरों को प्रभावित करने की इच्छा से नहीं, पर एक स्नेही दिल से प्रेरित होना चाहिए। |
Ceux d’Abigaïl avaient- ils encouragé, voire arrangé ce mariage, éblouis par la richesse et le prestige de Nabal ? तो क्या अबीगैल के माता-पिता ने नाबाल की दौलत-शोहरत देखकर अपनी बेटी का हाथ उसके हाथ में दे दिया? |
Et quelle ingéniosité déploie- t- on pour concevoir ces spectacles éblouissants ? चकाचौंध कर देनेवाली आतिशबाज़ी को बनाने में किस तरह का हुनर ज़रूरी है? |
Une visite chez un ophtalmologue lui a appris qu’il avait besoin de nouvelles lunettes limitant l’éblouissement. आँखों की जाँच के बाद उसे पता चला कि उसे नए चश्मे की ज़रूरत है, जो रात की रोशनी बरदाश्त करना उसके लिए आसान कर देगी। |
” Ce à quoi elle répond : “ Celui qui m’est cher est éblouissant et a le teint vermeil ; c’est le plus remarquable entre dix mille. वह जवाब देती है: “मेरा प्रेमी गोरा और लाल सा है, वह दस हजार में उत्तम है।” |
Nous laissent éblouis, frémissants. तो उठती खुशी की लहर; |
Alors que tout Juif devait porter des vêtements frangés, les Pharisiens essayaient d’éblouir leur entourage par leurs franges exceptionnellement longues. जबकि सभी यहूदी अपने कपड़ों पर झालर लगाने के लिए बाध्य थे, फरीसी ज़रूरत से ज़्यादा लंबी झालर लगाने के द्वारा लोगों को प्रभावित करने की कोशिश करते थे। |
10 « Mon bien-aimé est éblouissant, il a le teint rose ; 10 “मेरा साजन सुंदर-सजीला है, उसका रंग गुलाबी है, |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में éblouir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
éblouir से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।