फ़्रेंच में enquérir का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में enquérir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में enquérir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में enquérir शब्द का अर्थ पूछना, प्रार्थना करना, माँगना, मांगना, चाहना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

enquérir शब्द का अर्थ

पूछना

(to ask)

प्रार्थना करना

(to ask)

माँगना

मांगना

(to ask)

चाहना

(to ask)

और उदाहरण देखें

Ensuite, les conducteurs d’étude de livre devraient localiser chaque famille et s’enquérir de son bien-être.
इसके बाद पुस्तक अध्ययन के संचालक को हर परिवार की खोज-खबर लेनी चाहिए कि वे सही सलामत हैं या नहीं।
Quelle que soit la motivation qui pousse quelqu’un à s’enquérir du but de la vie, cette question mérite une réponse sérieuse et convaincante.
लोग चाहे जिस वज़ह से भी ज़िंदगी का मकसद ढूँढ़े मगर इस सवाल का सही-सही जवाब पाना ज़रूरी है।
12 Et il arriva qu’ils s’enquirent parmi le peuple, disant : Où sont les cinq qui ont été envoyés s’enquérir à propos du grand juge pour savoir s’il était mort ?
12 और ऐसा हुआ कि उन्होंने यह कहते हुए लोगों से पूछताछ की: वे पांच लोग कहां हैं जिन्हें मुख्य न्यायी की मौत के विषय में पता करने के लिए भेजा गया था ?
Cela ne signifie pas seulement exposer son point de vue, mais aussi rechercher les conseils et s’enquérir de l’opinion de l’autre sur la question.
इसमें मात्र अपने ही विचारों को व्यक्त करना नहीं, परन्तु सलाह लेना और यह पता लगाना भी सम्मिलित है कि दूसरे व्यक्ति का क्या दृष्टिकोण है।
Les surveillants d’étude de livre devraient s’enquérir de chaque membre du groupe ayant des besoins particuliers, afin de s’assurer qu’il a mis tout en œuvre, et cela suffisamment à l’avance.
1:27) पुस्तक अध्ययन अध्यक्ष को देखना चाहिए कि उसके समूह में जिन लोगों को खास मदद की ज़रूरत है, उन्होंने पहले से योजनाएँ बना ली हैं या नहीं।
Puisque nous allons généralement prêcher avec d’autres, nous pourrions nous enquérir de leur programme afin de nous organiser avec eux.
क्योंकि हम सामान्यतः दूसरों के साथ सेवा में जाते हैं, हमें उनकी समय-सारिणी का भी पता लगाना चाहिए ताकि हम ऐसे प्रबन्ध कर सकें जो परस्पर सुविधाजनक हों।
Une fois arrivé à Rome, Paul convoque les principaux personnages d’entre les Juifs, non seulement pour leur prêcher, mais également pour s’enquérir de ce qu’ils savent à son sujet.
रोम पहुँचने पर पौलुस ने सिर्फ गवाही देने के लिए ही नहीं, बल्कि यह पता लगाने के लिए यहूदी नेताओं को बुलाया कि वे उसके बारे में क्या जानते हैं।
Pourtant, quand on fait halte pour la nuit, Jésus ne se manifeste pas, et ses parents commencent à s’enquérir de lui parmi les voyageurs.
रात के लिए रुक जाने पर भी वह दिखाई नहीं देता, और वे उसे अपने सफरी साथियों के बीच ढूँढ़ने लगते हैं।
Si vous devez discuter de l’importance d’utiliser le nom divin, commencez par vous enquérir du point de vue de votre interlocuteur sur cette question.
अगर आप परमेश्वर का नाम इस्तेमाल करने के महत्त्व पर चर्चा करें, तो पहले यह पता कीजिए कि उस व्यक्ति को इसके बारे में कैसा लगता है।
Un jeune homme, qui a perdu son père, se souvient : « Quand d’autres sont venus s’enquérir de ce qui s’était passé et qu’ils m’ont vraiment écouté, cela m’a fait beaucoup de bien.
अपने पिता की मौत को याद करते हुए एक नौजवान कहता है: “जब लोग मुझसे पूछते कि पिताजी को क्या हुआ था और फिर सचमुच मेरी बात ध्यान से सुनते तो इससे मुझे बहुत मदद मिली थी।”
En outre, les responsables des congrégations ont reçu l’instruction de s’enquérir des besoins de leurs compagnons habitant ce secteur.
इसका भी प्रबंध किया गया कि मसीही प्राचीन इन क्षेत्रों में रहनेवालों की ज़रूरतों का पता लगाएँ।
2 Et il arriva que le roi Mosiah permit à seize de leurs hommes forts de monter au pays de Léhi-Néphi pour s’enquérir de leurs frères.
2 और ऐसा हुआ कि राजा मुसायाह ने उनके सोलह मजबूत पूरूषों को अनुमति दी ताकि वे लेही-नफी के प्रदेश जाकर, उनके भाइयों के संबंध में पता लगाएं ।
Des représentants de l’État aussi peuvent s’enquérir de nos croyances et de notre mode de vie.
सरकारी अधिकारी भी हमसे अपने विश्वासों या जीने के तौर-तरीकों के बारे में सफाई पेश करने के लिए कह सकते हैं।
Plus de 6 000 personnes ont appelé d’aussi loin que le Japon, les Pays-Bas et l’Afrique du Sud pour s’enquérir de l’état de santé de Scarlett.
जापान, नॆदरलैंडस्, और दक्षिण अफ्रीका जैसे दूर देशों से ६,००० से ज़्यादा लोगों ने सिंदूरी की दशा के बारे में पूछने के लिए फ़ोन किया।
3:16.) Mus par notre expérience personnelle et notre reconnaissance pour ce don extraordinaire, nous devrions encourager autrui à s’enquérir de sa valeur véritable.
३:१६) हमारा व्यक्तिगत अनुभव और इस अद्भुत तोहफ़े के लिए हमारी क़दर द्वारा हमें प्रेरित होना चाहिए कि हम दूसरों को इसके वास्तविक मूल्य की जाँच करने के लिए प्रोत्साहित करें।
Un docteur, très brusque au début, s’est radouci au point de s’enquérir du moral de maman.
एक डॉक्टर जो पहले हमारे साथ बहुत रुखाई से बर्ताव करता था इस हद तक नरम हुआ कि उसने माँ से उनका हाल पूछा।
Car je suis Ammon, descendant de aZarahemla, et je suis monté du pays de Zarahemla pour m’enquérir de nos frères que Zénif fit monter hors de ce pays.
क्योंकि मैं अम्मोन जराहेमला का वंशज हूं, और जराहेमला के प्रदेश से अपने भाइयों के संबंध में पता करने आया हूं, जिन्हें जीनिफ उस प्रदेश से निकाल कर लाया था ।
Lorsque son père avait quitté la Salle du Royaume, il était allé en ville s’enquérir, auprès de plusieurs personnes dont le maire, des risques que courait sa fille en devenant Témoin de Jéhovah.
राज्य सभागृह छोड़ने के बाद, पिता नगर के महापौर और अन्य लोगों से मिला, और उनसे अपनी बेटी यहोवा के गवाह बनने के लाभ और हानियों के बारे में पूछा।
S’ils ont des doutes ou des raisons de penser que l’albumine fait partie des composants, ils peuvent s’en enquérir auprès de leur médecin.
यदि उन्हें संदेह हैं या उनके पास यह विश्वास करने का कारण है कि ऐल्ब्यूमिन उसका एक अवयव है, तो वे अपने चिकित्सक से पूछ-ताछ कर सकते हैं।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में enquérir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।