फ़्रेंच में incontournable का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में incontournable शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में incontournable का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में incontournable शब्द का अर्थ अनिवार्य, अपरिहार्य, निर्विवाद, अवश्यंभावी, अवश्य है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

incontournable शब्द का अर्थ

अनिवार्य

(unavoidable)

अपरिहार्य

(unavoidable)

निर्विवाद

(incontrovertible)

अवश्यंभावी

(unavoidable)

अवश्य

(unavoidable)

और उदाहरण देखें

Ce sont ces hommes, et non les “ trois Rois mages ”, figures souvent incontournables des scènes de la Nativité, qui ont rendu visite à Marie et à Joseph et ont vu le bébé couché dans une mangeoire. — Luc 2:15-20.
तो ये चरवाहे थे जो मरियम, यूसुफ और चरनी में लेटे यीशु से मिलने आए थे, न कि वे “तीन राजा” जिन्हें अकसर क्रिसमस की झाँकियों में दिखाया जाता है।—लूका २:१५-२०.
1-3. a) Quelle vérité incontournable la Bible énonce- t- elle ?
1-3. (क) बाइबल की किस सच्चाई को झुठलाया नहीं जा सकता?
Gâtez votre maman en l'invitant à déguster notre menu spécial brunch à 20 $ (avec notre incontournable tarte aux noix de pécan !). En plus, elle repartira avec un magnifique bouquet de notre partenaire Fleurs et bonheur !
अपने खास उपहार से अपनी मां को खुश कर दें: INR900 के मूल्य वाला एक शानदार ब्रंच मेनू — जिसमें शामिल है, हमारा मशहूर पीकन फ़्रेंच टोस्ट – और सोफ़ियन फ़्लोरिस्ट से चुनिंदा फूलों का गुलदस्ता.
Ib est devenu un incontournable des jeux d'horreur indépendants.
ऊर्जा आधुनिक जीवन शैली का अविभाज्य अंग बन गयी है।
17 Au vu de cette réalité incontournable, considérez cette déclaration : “ Un nom vaut mieux qu’une bonne huile, et le jour de la mort que le jour de sa naissance.
१७ इस अटल सच्चाई के कारण, इस कथन पर ध्यान दीजिए: “अच्छा नाम अनमोल इत्र से और मृत्यु का दिन जन्म के दिन से उत्तम है।
DE NOMBREUSES personnes considèrent que la fidélité inébranlable à la patrie est une obligation incontournable.
कई लोगों का मानना है कि अपने देश का वफादार बने रहना या देशभक्ति दिखाना एक व्यक्ति का सबसे बड़ा फर्ज़ है।
Une journée riche en découvertes et visites incontournables, y compris les pyramides de Gizeh, la place Tahrir et le musée égyptien du Caire.
पूरा दिन गीज़ा के पिरामिड, तहरीर चौक और इजिप्शियन म्यूज़ियम जैसी यहां की सबसे मशहूर जगहों की सैर करने में बीता.
Autre exemple flagrant de superstitions intimement liées à la religion, celui des incontournables célébrations de fin d’année dans les Églises de la chrétienté.
धर्म और अंधविश्वास का चोली-दामन का साथ है, इसके प्रमुख उदाहरण वे अंधविश्वास हैं जो क्रिसमस के साथ जुड़े हुए हैं। क्रिसमस वह पर्व है जो मसीहीजगत के चर्च मनाते हैं।
L’argumentation présentée amène les personnes sincères à une seule et incontournable conclusion.
यहोवा की दलीलों पर गौर करने से कोई भी नेकदिल इंसान एक ही नतीजे पर पहुँचेगा।
Ces quatre principes sont incontournables dans toute bonne relation, que ce soit entre amis, entre conjoints ou, mieux encore, entre des humains et Dieu.
किसी के साथ रिश्ते बनाने के लिए ये चारों ही बातें बहुत अहम हैं, फिर चाहे वह दोस्तों के बीच का हो, पति-पत्नी के बीच का हो या सबसे महत्त्वपूर्ण रिश्ता यानी इंसान और परमेश्वर के बीच का हो।
Ayant compris qu’un tout-petit a des besoins incontournables, certaines mères qui travaillaient ont décidé de rester à la maison plutôt que de laisser une tierce personne combler les besoins affectifs de leurs enfants.
कुछ कामकाजी माओं ने बच्चों की खास ज़रूरतों को समझते हुए घर में रहकर खुद उनका लालन-पालन करने का फैसला किया है, बजाय इसके कि कोई दूसरा यह काम करे।
C’est ce que nous allons voir en nous intéressant à deux choix incontournables.
इस बात की सच्चाई जानने के लिए ऐसे दो चुनावों पर गौर कीजिए जो आपको करने पड़ते हैं।
La résurgence de la haine est une réalité incontournable.
आज लोगों के दिलों में नफरत इस कदर बढ़ गई है कि छुपाए नहीं छुप सकती।
’ Une logique incontournable, non ?
वाकई कितनी दमदार दलील थी, है ना?
Au vu de ce sage conseil, comment pouvez- vous vous fixer des objectifs réalistes et trouver l’équilibre entre étude individuelle, responsabilités familiales, prédication, travail profane et autres occupations incontournables ?
इस बुद्धि-भरी सलाह को ध्यान में रखते हुए, आप किस तरह ऐसे लक्ष्य रख सकते हैं जिन्हें पाना आपके लिए मुमकिन हो? और आप निजी अध्ययन, परिवार की देखभाल, प्रचार का काम, नौकरी और दूसरे ज़रूरी कामों के बीच तालमेल कैसे बिठा सकते हैं?
Il est la référence incontournable en matière de festoù-noz notamment.
यह अस्तुरियन कैलेंडर में विशेष रूप से समारोह के तौर उल्लेख किए जाते हैं।
Et il y a les incontournables téléphones mobiles, dont chaque possesseur reçoit des SMS ou messages vocaux des différents partis politiques.
और सर्वव्यापी मोबाईल फ़ोन तो है ही जिसका विभिन्न राजनैतिक दल एसएमएस या वॉयेस संदेश भेजकर चुनाव प्रचार हेतु दोहन कर रहे हैं।
Ce sont des moyens incontournables de préparer ces précieuses “ flèches ” à un vol droit et stable vers l’âge adulte.
ये कुछ अहम तरीके हैं, जिनसे आप अपने अनमोल “तीरों” यानी अपने बच्चों को तैयार कर सकते हैं, ताकि वे बड़ों की दुनिया में कदम रखते वक्त सही राह पर बने रहें।
Un lieu incontournable Dans la religion juive, trois fois par an, les hommes faisaient le voyage jusqu’à Jérusalem où étaient célébrées les fêtes au temple.
यहूदी जीवन का एक खास हिस्सा यहूदियों का पवित्र मंदिर यरूशलेम में था और यहूदी पुरुष साल में तीन बार वहाँ त्योहार मनाने जाते थे।
(Jacques 3:8.) Jacques était convaincu de cette vérité incontournable : une langue déréglée est destructrice.
(याकूब 3:8) याकूब इस अहम सच्चाई से वाकिफ था कि एक बेकाबू ज़बान तबाही मचा सकती है।
Pour des milliers de Norvégiens, le brunost n’est pas une simple gourmandise, mais un élément incontournable de leur alimentation quotidienne.
नॉर्वे के हज़ारों लोगों के लिए, ब्रुनोस्ट न केवल एक ज़ायक़ेदार भोजन है बल्कि यह उनके दैनिक आहार का एक आवश्यक भाग है।
Après examen du dossier déposé par les Témoins, le procureur général a conclu que l’affaire reposait à l’évidence sur des préjugés religieux et qu’en conséquence l’appel des témoins était incontournable.
राज वकील के दफ़्तर ने साक्षियों द्वारा प्रस्तुत किए गए तर्क पर पुनर्विचार किया और यह घोषित किया कि उनकी अपील सफ़ल होगी क्योंकि वह नियम घोर धार्मिक पूर्वधारणा पर आधारित था।
Les preuves sont formelles: nous avons été conçus pour dépendre de la direction de notre Créateur, de façon aussi incontournable que nous avons été créés pour dépendre de la nourriture, de l’eau et de l’air.
प्रमाण स्पष्ट है: हम अपने सृष्टिकर्ता के मार्गदर्शन पर निर्भर रहने के लिए अभिकल्पित किए गए हैं, ठीक उसी तरह जैसे हम भोजन, पानी, और हवा पर निर्भर रहने के लिए सृजे गए हैं।
Assister aux réunions était une habitude incontournable.
सभाओं में हाज़िर होना जीवन का मार्ग।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में incontournable के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।