फ़्रेंच में préconiser का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में préconiser शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में préconiser का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में préconiser शब्द का अर्थ सलाह देना, रक्षा करना, प्रशंसा करना, समर्थन, समझाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

préconiser शब्द का अर्थ

सलाह देना

(advise)

रक्षा करना

(vindicate)

प्रशंसा करना

(praise)

समर्थन

(favour)

समझाना

(advise)

और उदाहरण देखें

Le dentiste préconise des bilans réguliers, une ou deux fois par an selon l’état de votre dentition.
डेंटिस्ट सुझाव देते हैं कि समय-समय पर दाँतों का चेकअप कराना ज़रूरी है और दाँतों की हालत के मुताबिक, हमें साल में एक या दो बार ऐसा करना पड़ सकता है।
“ Quant à tes yeux, ils doivent regarder en face ”, préconise un proverbe inspiré, afin que “ toutes tes voies soient solidement établies ”. — Proverbes 4:25, 26.
परमेश्वर की प्रेरणा से लिखा गया नीतिवचन हमसे आग्रह करता है, “तेरी आंखें साम्हने ही की ओर लगी रहें,” ताकि “तेरे सब मार्ग ठीक रहें।”—नीतिवचन 4:25, 26.
De plus, afin de promouvoir la sécurité et de restaurer la confiance à l’égard du réseau de santé, le plan préconise de meilleures pratiques de contrôle des infections dans un nouveau cadre où les ressources humaines sont plus qualifiées.
इसके अलावा, स्वास्थ्य देखभाल प्रणाली को और अधिक सुरक्षित बनाने और उसमें विश्वास को बहाल करने की दृष्टि से इस योजना में बेहतर संक्रमण नियंत्रण पद्धतियों को अपनाने और कुशल कार्यकर्ताओं के एक नए संवर्ग को प्रशिक्षण दिए जाने की आवश्यकता पर बल दिया गया है।
(2 Timothée 3:2-5 ; 1 Corinthiens 15:33.) En mettant ces conseils en pratique, nous éviterons d’‘ attrister l’esprit saint de Dieu ’ par des actions contraires à ce qu’il préconise (Éphésiens 4:30).
(2 तीमुथियुस 3:2-5; 1 कुरिन्थियों 15:33) इस सलाह पर अमल करने से हम “परमेश्वर के पवित्र आत्मा” के मार्गदर्शन के खिलाफ कोई काम नहीं करेंगे और इस तरह उसे “शोकित” करने से बचेंगे।
Quelle mesure de protection préconisée par Paul aux chrétiens de Corinthe peut s’appliquer à ceux d’aujourd’hui ?
पौलुस ने कुरिन्थ के मसीहियों को बचाव की कौन-सी सलाह दी जो आज एक मसीही पर लागू हो सकती है?
Jésus, lui, a préconisé un état d’esprit bien différent.
लेकिन यीशु ने हमें ऐसी सोच रखने का बढ़ावा दिया जो दुनिया की सोच से बिलकुल हटकर है।
ne préconise aucune forme de traitement en particulier, le choix d’une thérapie étant strictement personnel.
यह सिफारिश नहीं करती कि इलाज के लिए कौन-सा तरीका बेहतर होगा क्योंकि यह हरेक का निजी फैसला है।
S’ils doivent aider les chrétiens concernés à respecter la démarche préconisée par les Écritures, les surveillants chrétiens leur donneront sans doute des conseils pratiques.
(मत्ती ५:३७; १८:१५-१७) इसमें शामिल भाइयों को सुझाए गए क़दमों पर चलने में मदद देने के लिए, मसीही ओवरसियर इससे सम्बन्धित सभी लोगों को सहायक सलाह दे सकते हैं।
ne préconise aucune thérapie en particulier.
पत्रिका किसी भी किस्म के इलाज को बढ़ावा नहीं देती है।
Google ne peut être tenu responsable en cas d'interférences avec la radio ou la télévision causées par une modification non autorisée des appareils ou des accessoires, ou par la substitution ou l'ajout de câbles de connexion et d'équipements différents de ceux préconisés par Google.
इस तरह के फ़ोन या इनके साथ आने वाले दूसरे सामान के साथ की गई किसी छेड़छाड़ की वजह से या Google के बताये हुए केबल और फ़ोन के अलावा दूसरे केबल और फ़ोन को जोड़ने या बदलने से होने वाली किसी भी रेडियो या टेलीविज़न से जुड़ी रुकावट के लिए Google ज़िम्मेदार नहीं है.
19 Jésus n’a pas dit que seuls ceux qui seraient à Jérusalem devraient partir, comme s’il voulait faire comprendre que l’important était de sortir du centre du culte juif ; il n’a pas non plus préconisé de se convertir, de fuir de la fausse religion pour embrasser la vraie.
१९ यीशु यहाँ सिर्फ यरूशलेम के लोगों को भाग जाने के लिए नहीं कह रहा था, मानो उन्हें सिर्फ यहूदी उपासना के प्रमुख धर्म स्थान से ही भागना था; ना ही उस चेतावनी में धर्म बदलने, यानी झूठे धर्मों से भागकर सच्चे धर्म को अपनाने का ज़िक्र था।
n’a pas pour vocation de préconiser un traitement plus qu’un autre.
की यह नीति नहीं है कि किसी भी उपचार का समर्थन करे।
Autrefois respectées, les règles de conduite préconisées dans la Bible ont été rejetées comme démodées.
बाइबलीय मार्गदर्शन जिनका कभी सम्मान किया जाता था अब पुराने समझकर ठुकरा दिए गए।
(...) La branche dure préconise une solution et une constitution fédérales pour l’Irlande”.
हॉची के अनुसार, “आय आर ए के अधिकारी एक सम्पूर्ण आयरलैन्ड या बत्तीस प्रान्तीय समाजवादी गणतंत्र से प्रतिबध्द है। . . .
La Tour de Garde signale que des chrétiens ont formé des « Cercles de l’aurore » pour étudier la Bible et préconise qu’on organise partout de tels groupes d’étude.
प्रहरीदुर्ग में कहा गया कि कुछ वफादार मसीही बाइबल अध्ययन के लिए समूह बना रहे हैं। ये समूह “उदय मंडल” कहलाए। प्रहरीदुर्ग ने बढ़ावा दिया कि “ऐसे मंडल हर जगह बनाए जाएँ”
12, 13. a) Quelle deuxième démarche Jésus a- t- il préconisée ?
१२, १३. (क) गलतियों को सुधारने की कार्यवाही में यीशु ने दूसरा कदम कौन-सा बताया?
Pensons également aux avantages multiples qu’il y a à vivre comme Jéhovah le préconise.
इसके अलावा, हमें यह भी नहीं भूलना चाहिए कि हमारा दिल धोखेबाज़ है।
Quand on préconise une ligne de conduite conforme aux Écritures, est- ce que je m’efforce d’appliquer non seulement la lettre de la loi, mais aussi son esprit (1 Corinthiens 14:20) ?
(मत्ती 24:45) जब शास्त्र से निर्देशन दिया जाता है, क्या मैं उस पर अमल करता हूँ और सिर्फ शब्दों पर ज़ोर देने के बजाय उस निर्देशन के पीछे की भावना या असली मतलब को समझकर उस पर अमल करता हूँ?
Bill Gates me croit-il véritablement disposé à préconiser l’utilisation de certaines cultures spécifiques sans considération de la présence ou non d’un marché susceptible de les intégrer, ou encore négligeant dans la recommandation continue d’une taxation nationale auprès des dirigeants de gouvernement ?
क्या बिल गेट्स वास्तव में मानते हैं कि मैंने इस बात की चिंता किए बिना विशिष्ट फसलों की वकालत की थी कि उनके लिए बाज़ार है या नहीं, या यह कि मैं सरकार के नेताओं को दी जाने वाली अपनी लगातार सलाहों में राष्ट्रीय कराधान पर विचार करने में विफल रहा?
’ Conscient de l’importance du Royaume, il a exprimé la volonté de son Père quand il a préconisé : “ Cherchez continuellement son royaume.
वह राज्य की अहमियत जानता था इसलिए उसने अपने पिता की मरज़ी ज़ाहिर करते हुए कहा: “उसके राज्य की खोज में रहो।”
Dans le cas de cette patiente, la thérapeutique préconisée par l’hôpital traite la maladie dans son seul aspect physique.
इस मरीज़ के सम्बन्ध में, अस्पताल द्वारा प्रस्तावित इलाज सिर्फ़ एक शारीरिक अर्थ में ही इस रोग पर ध्यान देता है।
ne préconise aucun projet d’excursion en particulier.
न तो ऐसे दौरा करने की सलाह देता है और ना ही बढ़ावा।
Quelles bénédictions Ruth a- t- elle reçues pour avoir agi de la manière préconisée par Jéhovah ?
यहोवा के बताए रास्ते पर चलने से रूत को क्या आशीष मिली?
La mère la félicite chaleureusement et lui demande de lire les versets que la Société préconise.
अच्छी तरह से किए गए काम के लिए माँ उसकी स्नेहपूर्वक प्रशंसा करती है और उसे संस्था द्वारा सुझाए गए शास्त्रपद को पढ़ने को कहती है।
” Quand nous traitons les autres de la manière préconisée par Jésus, nous agissons en harmonie avec l’esprit de “ la Loi ”, c’est-à-dire les écrits qui constituent les livres bibliques allant de la Genèse au Deutéronome.
जब हम यीशु के दिए सिद्धांत पर चलते हैं, तो हम दरअसल उस मकसद के मुताबिक काम करते हैं जिस मकसद से “व्यवस्था” दी गयी थी।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में préconiser के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

préconiser से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।