फ़्रेंच में souffler का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में souffler शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में souffler का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में souffler शब्द का अर्थ फूँक देना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
souffler शब्द का अर्थ
फूँक देनाverb |
और उदाहरण देखें
Ils savent que les quatre anges que l’apôtre Jean a vus dans une vision prophétique “ ret[iennent] les quatre vents de la terre, pour que ne souffle pas de vent sur la terre ”. उन्हें एहसास है कि प्रेषित यूहन्ना ने दर्शन में जिन चार स्वर्गदूतों को देखा, वे “पृथ्वी की चारों हवाओं को मज़बूती से थामे हुए हैं ताकि पृथ्वी . . . पर हवा न चले।” |
10 Tu as envoyé ton souffle, la mer les a recouverts+ ; 10 तूने एक फूँक मारी और समुंदर ने उन्हें ढाँप लिया,+ |
17 « Et moi, je vais provoquer un déluge+ sur la terre pour faire disparaître de dessous le ciel tous les êtres vivants* qui ont le souffle de vie*. 17 मैं पूरी धरती पर एक जलप्रलय लानेवाला हूँ+ और उसमें सभी इंसान और जीव-जंतु नाश हो जाएँगे जिनमें जीवन की साँस* है। |
“ Et, ajoute Jésus, la pluie est tombée à verse, et les inondations sont venues, et les vents ont soufflé et ont battu cette maison, mais elle ne s’est pas effondrée, car elle avait été fondée sur le roc. यीशु ने कहा: “और मेंह बरसा और बाढ़ें आईं, और आन्धियां चलीं, और उस घर पर टक्करें लगीं, परन्तु वह नहीं गिरा, क्योंकि उस की नेव चटान पर डाली गई थी।” |
De tels liens sont revigorants, vivifiants; ils nous donnent le souffle pour courir avec endurance, pour ne pas abandonner. (भजन ४०:८; यूहन्ना ४:३४) ऐसा सम्बन्ध प्रेरित करनेवाला और जीवन क़ायम रखनेवाला है, जो एक व्यक्ति को धीरज के साथ और त्यागे बिना दौड़ को पूरा करने की शक्ति देता है। |
Il n’est pas rare que le vent souffle dans une direction à 100 mètres du sol et dans une autre à 200 mètres. और यह आम बात है की पृथ्वी की सतह से 100 मीटर की ऊँचाई पर हवा एक दिशा में बह रही होती है, तो 200 मीटर की ऊँचाई पर हवा उसके बिल्कुल उल्टी दिशा में बहती है। |
Tout le souffle, ou l’air, du monde ne peut faire revivre ne serait- ce qu’une cellule. फिर दुनिया की सारी हवा मिलकर एक भी कोशिका में जान नहीं डाल सकती। |
“ C’est lui qui donne à tous la vie et le souffle et toutes choses. “वह तो आप ही सब को जीवन और स्वास और सब कुछ देता है।” |
Dans un discours, l’enseignant observateur et expérimenté qu’il était a déclaré que Dieu a donné ‘à toutes les personnes la vie et le souffle, et qu’Il a fait d’un seul homme toutes les nations d’hommes, pour qu’ils aient, tous et partout, à se repentir, parce qu’Il jugera la terre habitée’. — Actes 17:25-31. एक सतर्क और कुशल शिक्षक होने के नाते, उसने एक भाषण में कहा कि परमेश्वर ने “सब को जीवन और स्वास” दिया, कि उसने “एक ही मूल से मनुष्यों की सब जातियां . . . बनाई हैं,” और यह कि “हर जगह सब मनुष्यों को मन फिरा[ना]” चाहिए क्योंकि वह “जगत” का न्याय करेगा। (तिरछे टाइप हमारे।)—प्रेरितों १७:२५-३१. |
WK : Quand le vent souffle, ça tourne et ça fait du courant. व क: जब हवा चलती है, वह घूमती है और बिजली पैदा करती है| |
Dans de nombreux pays, l’Église souffle un vent d’antisémitisme. अनेक देशों में चर्च-प्रेरित यहूदी-विरोध प्रचलित था। |
Et il frappera la terre de sa parole comme d’une verge, et du souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant. और वह पृथ्वी को अपने मुंह के वचन के सोटों से दंड देगा; और अपनी फूंक से वह दुष्ट का वध करेगा । |
Le vent a soufflé pendant des jours. तूफान कई दिनों तक जहाज़ को धकेलता रहा। |
Par exemple, imaginez-vous dans cette salle, soudainement vous êtes plongés dans le noir, avec pour seul but, trouver la sortie, parfois en nageant dans ces larges espaces, et d'autres en rampant sous les sièges, et ce, en suivant une fine ligne directrice, espérant que l'équipement de survie vous fournisse votre prochain souffle. मतलब, कल्पना कीजिये, इस कमरे में अगर आप अचानक से अँधेरे में डूब जाएं, बाहर निकलने के एक ही उद्देश्य के साथ, कभी इन बड़े स्थानो में से तैर निकलना, और कभी कुर्सियों की नीचे से रेंगते हुए निकलना, सिर्फ एक पतले से मार्गदर्शन की सहायता लिए, जीवन के सहायता यन्त्र के इंतज़ार में, कि वो अगली सांस का प्रबंध करेगा | |
“Tu ne serais pas TJ?” m’a- t- elle lancé dans un souffle. उसने एक तनावपूर्ण फुसफुसाहट में पूछा: “क्या तुम यहोवा की एक साक्षी हो?” |
(2 Chroniques 34:31.) Et il s’est tenu à sa résolution jusqu’à son dernier souffle. (2 इतिहास 34:31) और उसने आखिरी सांस तक अपना वादा निभाया। |
Parmi ces symptômes, citons le souffle court, les maux de tête, les nausées, les éruptions cutanées, le manque d’appétit, des colères injustifiées, la nervosité et les pensées négatives. इस बीमारी को हाल ही में ब्रिटेन के मानसिक-स्वास्थ्य के खोजकर्ता डॉ. रॉजर हैन्डरसन ने “मनी सिकनेस सिंड्रोम” नाम दिया है। |
Gédéon et ses hommes ont soufflé de la corne et élevé leurs torches. गिदोन और उसके आदमी अपने नरसिंगे फूँकते और अपनी मशालें ऊपर उठाते हैं |
7 Après cela, j’ai vu quatre anges qui se tenaient debout aux quatre coins de la terre ; ils retenaient les quatre vents de la terre pour qu’aucun vent ne souffle sur la terre ni sur la mer ni sur aucun arbre. 7 इसके बाद मैंने देखा कि पृथ्वी के चार कोनों पर चार स्वर्गदूत खड़े हैं और वे पृथ्वी की चारों हवाओं को मज़बूती से थामे हुए हैं ताकि पृथ्वी या समुंदर या किसी भी पेड़ पर हवा न चले। |
La Bible affirme donc que l’esprit saint de Dieu a poussé des humains à écrire, a “ soufflé ” sur eux, afin que le produit fini puisse être véritablement appelé la Parole de Dieu, et non celle de l’homme. सो, दावा यह है कि परमेश्वर की पवित्र आत्मा ने मानवी लेखकों को प्रेरित किया, मानो उन पर साँस फूँकी, ताकि उस रचना को सचमुच परमेश्वर का वचन कहा जा सके, मनुष्य का नहीं। |
Le souffle court, le guépard s’arrête, s’assied et tourne la tête vers ses petits, affamés. हाँफते हुए, धीरे-धीरे वह मादा चीता रुक गयी, बैठ गयी और उसने अपने भूखे शावकों की दिशा में देखा। |
Nous nous arrêtons aussitôt, le souffle coupé. हम तुरंत रुक गए और आश्चर्य से हमारी साँसें रुक गयीं! |
8 Le vent souffle où il veut, et tu entends le bruit qu’il fait, mais tu ne sais pas d’où il vient ni où il va. 8 हवा जहाँ चाहे वहाँ बहती है और तू हवा चलने की आवाज़ सुनता है, मगर तू नहीं जानता कि यह कहाँ से आती है और कहाँ जा रही है। |
L’élaboration de meilleurs mécanismes de stockage et de distribution des énergies – lorsque les nuages éclipsent les rayons du soleil, lorsque le vent ne souffle pas, ou lorsque les voitures électriques circulent – est également cruciale. जब सूरज नहीं चमक रहा होता है, हवा नहीं चल रही होती है, या जब बिजलीचालित कारें चल रही होती हैं, तब उस ऊर्जा का भंडारण करना और उसे मुक्त करने के लिए बेहतर तंत्रों का होना भी महत्वपूर्ण होता है। |
• Jéhovah a fait souffler un vent fort durant toute la nuit afin que les Israélites puissent traverser la mer Rouge sur un sol ferme. — Exode 14:21, 22. • यहोवा ने सारी रात एक ज़बरदस्त आँधी चलायी, ताकि इस्राएली सूखी ज़मीन पर चलकर लाल सागर पार कर सकें।—निर्गमन 14:21, 22. |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में souffler के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
souffler से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।