फ़्रेंच में vase का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में vase शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में vase का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में vase शब्द का अर्थ कीचड़, गुलदान, गिटजा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

vase शब्द का अर्थ

कीचड़

noun

Les divers types de vase sont fonction de la taille des sédiments dont chacun est constitué.
कीचड़ अपने घटकों के आकार के अनुसार, जिससे वह बनी है, विभिन्न प्रकार की होती है।

गुलदान

noun (récipient ouvert)

Qui a brisé le vase ?
गुलदान को किसने तोड़ दिया?

गिटजा

noun

और उदाहरण देखें

“ [Devenez] un vase pour un usage honorable, [...] préparé pour toute œuvre bonne. ” — 2 TIMOTHÉE 2:21.
‘आदर का बरतन बनो, और हर भले काम के लिये तैयार हो।’ —२ तीमुथियुस २:२१.
Des statues, des reliefs, des mosaïques et des peintures sur des vases en terre cuite exposés au Colisée en présentaient quelques aperçus.
रोम के कोलोसियम में रखी मूर्तियों, नक्काशियों, पत्थरों से किए गए जड़ाऊ काम और मिट्टी के मर्तबानों पर की गयी चित्रकारी से इन खेलों की झलक मिल रही थी।
21 Les individus qui n’ont pas une conduite conforme aux exigences divines sont des ‘ vases pour un usage vulgaire ’.
21 जो लोग परमेश्वर की माँगों के मुताबिक नहीं चलते, वे ‘अनादर के बरतन’ हैं।
Paul, un vase choisi pour les nations
पौलुस—अन्यजातियों के लिए चुना गया पात्र
Dès lors, c’est à juste titre que la Bible déclare : “ Car voici ce que Dieu veut : votre sanctification, que vous vous absteniez de la fornication ; que chacun de vous sache se rendre maître de son propre vase dans la sanctification et l’honneur — non pas dans des désirs sexuels avides comme ceux qu’ont également ces nations qui ne connaissent pas Dieu ; que personne n’en vienne à nuire à son frère et à léser ses droits en cette affaire, parce que c’est Jéhovah qui inflige la punition pour toutes ces choses. ” — 1 Thessaloniciens 4:3-6.
बाइबल की सलाह कितनी सही है: “परमेश्वर की इच्छा है कि तुम पवित्र बनो, अर्थात् व्यभिचार से बचे रहो, कि तुम में से प्रत्येक व्यक्ति अपने पात्र को आदर और पवित्रता के साथ वश में रखना जाने, यह अन्यजातियों के समान कामुक होकर नहीं जो परमेश्वर को नहीं जानते, कि इस बात में कोई भी अपने भाई का अपराध न करे और न उसे ठगे, क्योंकि प्रभु इन सारी बातों का बदला लेने वाला है।”—1 थिस्सलुनीकियों 4:3-6, फुटनोट, NHT.
À propos du ministère, Paul a écrit à ses compagnons oints : “ Nous avons ce trésor dans des vases de terre, pour que cette puissance qui passe la normale soit celle de Dieu et non pas celle qui vient de nous. ” — 2 Corinthiens 4:7.
मसीही सेवा के बारे में पौलुस ने अपने साथी अभिषिक्त मसीहियों को लिखा: “हमारे पास यह धन मिट्टी के बरतनों में रखा है, कि यह असीम सामर्थ हमारी ओर से नहीं, बरन परमेश्वर ही की ओर से ठहरे।”—2 कुरिन्थियों 4:7.
Et roulez- vous par terre, majestueux du troupeau, car vos jours sont accomplis pour l’égorgement et pour vos dispersions, et vous devrez tomber comme un vase désirable!
उस समय न तो चरवाहों के भागने के लिये कोई स्थान रहेगा, और न बलवन्त मेढ़े और बकरे भागने पाएंगे।
Pierre emploie l’expression “vase plus faible” non pour dénigrer la femme, mais pour encourager à la respecter.
पतरस ने “ज़्यादा निर्बल पात्र” अभिव्यक्ति का प्रयोग, स्त्रियों की निन्दा करने के लिए नहीं, बल्कि आदर बढ़ाने के लिए किया था।
En quel sens les femmes sont- elles des ‘ vases plus faibles ’ ?
स्त्रियाँ किस मायने में “निर्बल पात्र” हैं?
Pendant des milliers d’années, il “ a supporté avec beaucoup de patience des vases de colère devenus dignes de destruction ”.
दरअसल, यहोवा ने ‘क्रोध के बरतनों को, जो विनाश के लिये तैयार किए गए थे बड़े धीरज से सहा’ है।
Bien sûr, nous sommes imparfaits ; mais ces paroles de Paul nous réconfortent : “ Nous avons ce trésor [qu’est le ministère] dans des vases de terre, pour que cette puissance qui passe la normale soit celle de Dieu et non pas celle qui vient de nous. ” (2 Corinthiens 4:7).
(मत्ती 24:14) असिद्ध होने के बावजूद हम पौलुस के इन शब्दों से हौसला पा सकते हैं: “हमारे पास यह [सेवा का] धन मिट्टी के बरतनों में रखा है, कि यह असीम सामर्थ हमारी ओर से नहीं, बरन परमेश्वर ही की ओर से ठहरे।”
“Vous les maris, (...) continuez à demeurer avec elles selon la connaissance, leur assignant de l’honneur comme à un vase plus faible, le vase féminin.” — 1 PIERRE 3:7.
“हे पतियो, . . . बुद्धिमानी से पत्नियों के साथ जीवन निर्वाह करो और स्त्री को निर्बल पात्र जानकर उसका आदर करो।”—१ पतरस ३:७.
Après avoir parlé des femmes comme d’un “vase plus faible”, Pierre ajoute aussitôt: “(...) puisque vous aussi, vous êtes avec elles héritiers de la faveur imméritée de la vie, afin que vos prières ne soient pas entravées.”
स्त्रियों का उल्लेख “ज़्यादा निर्बल पात्र” के तौर पर करने के तुरंत बाद, पतरस के शब्द आगे कहते हैं: “यह समझकर कि हम दोनों जीवन के बरदान के वारिस हैं, जिस से तुम्हारी प्रार्थनाएं रुक न जाएं।”
Dans le cadre d'une boutique de vases artisanaux, le mot clé spécifique "verre soufflé" sera peut-être mieux adapté que le mot clé plus générique "vase", par exemple.
उदाहरण के लिए, शायद आप हस्तनिर्मित फूलदान की दुकान के लिए, अत्यधिक सामान्य कीवर्ड "vase" के बजाय "blown glass" जैसा कोई विशिष्ट कीवर्ड चुनना चाहेंगे.
Dans la Grèce antique, beaucoup de vases portaient la signature du potier et du décorateur.
पुराने ज़माने के यूनान में बहुत-से गुलदस्तों पर कुम्हार के और उस पर सजावट करनेवाले के हस्ताक्षर होते थे।
7 De plus, Jéhovah endure “afin de faire connaître la richesse de sa gloire envers des vases de miséricorde”.
७ इसके अतिरिक्त, यहोवा ने सहन इसलिए किया है कि “दया के बरतनों पर . . . अपने महिमा के धन को प्रगट” करे।
“ Que chacun de vous sache se rendre maître de son propre vase dans la sanctification et l’honneur ”, conseille la Bible (1 Thessaloniciens 4:4).
(1 थिस्सलुनीकियों 4:4, NHT, फुटनोट) जिस तरह हर बार गुस्सा आने पर किसी को मारना बेवकूफी होती है, उसी तरह अपनी हर लैंगिक इच्छा को पूरा करना मूर्खता होगी।
L’expression “vase plus faible” n’est en aucune façon destinée à offenser les femmes.
किसी भी तरीक़े से “ज़्यादा निर्बल पात्र” अभिव्यक्ति स्त्रियों का अपमान करने के लिए नहीं है।
Dans de tels cas, le conseil biblique suivant s’applique : « Que chacun de vous sache se rendre maître de son propre vase [ou : « corps », Bible du Semeur] dans la sanctification et l’honneur — non pas dans des désirs sexuels avides » (1 Thessaloniciens 4:4, 5).
इन सभी मामलों में बाइबल की यह सलाह लागू होती है, “तुममें से हरेक जन पवित्रता और आदर के साथ अपने शरीर को वश में रखना जाने, न कि काम-वासना की लालसा के साथ।” —1 थिस्सलुनीकियों 4:4, 5.
Virant d’un côté puis de l’autre, le vol change de reflets lorsqu’il est rattrapé par les rayons du soleil, et passe du brun foncé au blanc d’argent, tantôt bien visible, tantôt se fondant dans le décor d’une marée chargée de vase.
कंधे से कंधा मिलाकर तिरछी उड़ान भरते हुए, जैसे सूरज की किरणें उन पर पड़ती हैं, झुण्डों का रंग बदलता है—गहरे भूरे से चमकीले रजत-श्वेत—एक पल के लिए साफ़ दिखते हैं और दूसरे पल, पीछे आते कीचड़-युक्त ज्वार की पृष्ठभूमि में लगभग खो जाते हैं।
On lit sur l’inscription : “ Tribut de Yaʼuʼa [Yéhou] fils de Humrî (Omri) : je reçus de lui de l’argent, de l’or, une jatte en or, un récipient zuqutu en or, des coupes en or, des vases à puiser en or, de l’étain, un bâton pour la main du roi (et) des épieux*. ” Yéhou n’était pas à proprement parler le ‘ fils d’Omri ’.
उसी शिलालेख पर लिखा है: “येहू (इआ-उ-आ), ओम्री (हु-उम-री) के बेटे का नज़राना; मैंने उससे चाँदी, सोना, सोने का सप्लु-कटोरा, नुकीली पेंदीवाला सोने का फूलदान, सोने के गिलास, सोने की बाल्टियाँ, कनस्तर, राजा के लिए एक राजदंड (और) लकड़ी का पुरुहतु [आखिरी शब्द का मतलब नहीं मालूम] लिया।”
9 Depuis la rébellion en Éden, tous ceux qui s’opposent à Jéhovah et à ses lois sont “ des vases de colère devenus dignes de destruction ”.
9 अदन में हुई बगावत से लेकर आज तक, जिन्होंने भी यहोवा और उसके कायदे-कानूनों का विरोध किया, वे ‘विनाश के लिए तैयार किए गए क्रोध के बरतन’ हैं।
41 Et alors, s’élèvera un cri : aPartez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien bd’impur ! Sortez du milieu d’elle ! cPurifiez-vous, vous qui portez les vases du Seigneur !
41 और फिर आवाज सुनाई देती है: चले जाओ, चले जाओ, तुम यहां से चले जाओ, जो अशु्द्ध है उसे मत छुओ; उसके बीच से चले जाओ; प्रभु के पात्रों को ढोनेवालों तुम शुद्ध हो जाओ ।
(Romains 9:22.) Pourquoi Jéhovah tolère- t- il depuis si longtemps l’existence des méchants, ces “vases de courroux”?
(रोमियों ९:२२) यहोवा ने दुष्टों, इन क्रोध के बरतनों, का सतत अस्तित्व क्यों सहा है?
b) Combien devait- il y avoir au total de “ vases de miséricorde ”, et comment ce rassemblement a- t- il été effectué ?
(ख) “दया के बरतनों” की कुल संख्या कितनी है, और इस संख्या को कैसे पूरा किया गया?

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में vase के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।