पुर्तगाली में caro का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में caro शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में caro का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में caro शब्द का अर्थ बहुमूल्य, महँगा, महंगा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

caro शब्द का अर्थ

बहुमूल्य

adjective (O que tem um grande preço ou custo.)

Guardo todas elas com muito carinho.
हरेक पत्र मेरे लिए बहुमूल्य है!

महँगा

adjective (O que tem um grande preço ou custo.)

Podem ter sido pedras de construção caras, tais como mármore, alabastro ou granito.
वे निर्माण में लगाए जानेवाले महँगे पत्थर हो सकते हैं जैसे संगमरमर, सिलखड़ी या ग्रेनाइट।

महंगा

adjective (O que tem um grande preço ou custo.)

Ele fez muitas compras caras.
उसने बहुत सी महंगी चीज़ें खरीदीं।

और उदाहरण देखें

Pregue, meu caro senhor, a cruzada contra a ignorância; estabeleça e melhore a lei para educar a plebe.
मेरे प्रिय महोदय, अज्ञानता के विरुद्ध एक ज़ोरदार आंदोलन को बढ़ावा दीजिए; आम जनता को शिक्षित करने के लिए नियम स्थापित कीजिए और उसे सुधारिए।
3 E, quando ele estava em Betânia, comendo* na casa de Simão, o leproso, chegou uma mulher com um frasco de alabastro que continha óleo perfumado, nardo genuíno, muito caro.
3 जब वह बैतनियाह में शमौन के घर खाना खाने बैठा हुआ था* जो पहले कोढ़ी था, तब एक औरत खुशबूदार तेल की बोतल* लेकर आयी। उसमें असली जटामाँसी का खुशबूदार तेल था, जो बहुत कीमती था।
Até 3 toneladas de coque muito caro eram queimadas para cada tonelada de aço produzida.
प्रत्येक टन स्टील बनाने के लिए 3 टन मंहगा कोयला जलाया जाता था।
A revista New Scientist comenta: “Uma das grandes vantagens do sistema é que os prédios podem ser à prova de som e ao mesmo tempo bem ventilados, sem a necessidade de instalar sistemas caros de ar condicionado.”
अब, नया अध्ययन निष्कर्ष निकालता है: “बुज़ुर्ग लोगों को चलने का प्रोत्साहन देना उनके स्वास्थ्य को लाभ पहुँचा सकता है।”
Um motivo é que aprender somente da experiência própria — tentativa e erro — pode ser tanto caro como doloroso.
एक वजह तो यह है कि सिर्फ तजुरबे से, यानी गलतियाँ करके सीखने से, हमें न सिर्फ भारी कीमत चुकानी पड़ती है बल्कि यह काफी दर्दनाक भी होता है।
O faraó de forma alguma usava esses objetos caros, porque ele estava morto.
ये सारी बेशकीमती चीज़ें फिरौन के कोई काम ना आ सकीं क्योंकि वह मर चुका था।
Para isso é preciso ter uma equipe médica experiente, e os exames são caros.
ऐसी जाँच-परख करने के लिए अनुभवी मॆडिकल स्टाफ की ज़रूरत होती है, और इसमें भी बहुत खर्च लगता है।
Cuidar de idosos ficou tão caro que alguns sugerem morar a bordo de um navio de cruzeiro como uma alternativa interessante a morar em casas de repouso para idosos.
मेक्सिको सिटी का मीलेनयो अखबार रिपोर्ट करता है कि बच्चे “घंटों बैठकर पढ़ाई करने, माता-पिता के सिखाने, क्लास के नोट्स या फिर कंप्यूटर का इस्तेमाल करने” से ज़्यादा, मन बहलाव के लिए पढ़ने से अच्छे अंक पाते हैं।
Itens domésticos de uso diário, porém seguros, são tão interessantes para as criancinhas quanto os brinquedos caros de última geração.
बच्चों को ऐसी चीज़ों के साथ खेलने में उतना ही मज़ा आता है जितना कि महँगे और नयी टैक्नोलॉजी के खिलौने से आता है।
Filmar pode ser demorado, cansativo e caro.
फिल्म की शूटिंग में बहुत समय लगता है, यह काफी थकाऊ होती है और इसमें ढेरों पैसा भी खर्च होता है।
Por que os diamantes são tão caros?
हीरे इतने क़ीमती क्यों होते हैं?
O mundo está cheio de empresários que pagaram caro pelos seus êxitos materiais com o rompimento da família, casamento desfeito, saúde arruinada, e muito mais.
संसार ऐसे उद्योगपतियों से भरा हुआ है जिन्होंने अपनी भौतिक सफलता की क़ीमत टूटे परिवारों, बरबाद विवाह, बिगड़े स्वास्थ्य इत्यादि के रूप में दी है।
De modo que os médicos precisam recorrer a antibióticos mais novos e caros, que os hospitais nos países em desenvolvimento dificilmente conseguem obter.
इसलिए डॉक्टरों को उन नए और महँगे ऐन्टीबायोटिक्स की ज़रूरत आ पड़ी है जिनका खर्च उठाना विकासशील देशों के अस्पतालों के बस में नहीं।
‘Meu caro amigo, ninguém que vai para a Nigéria vive o suficiente para se aposentar.’”
‘मेरे भाई, कोई भी जो नाइजीरिया जाता है इतने समय जीवित नहीं रहता कि सेवा-निवृत्त हो सके।’”
13 Você se enfeitava com ouro e prata, e se vestia com linho fino, tecidos caros e uma roupa bordada.
13 तू सोने-चाँदी से अपना सिंगार करती थी और तेरी पोशाकें बढ़िया मलमल, महँगे-महँगे कपड़ों और कढ़ाईदार कपड़ों से बनी होती थीं।
Ananias e Safira agiram assim e pagaram caro por isso. — Atos 5:1-10.
जब हनन्याह और सफीरा ने दिखावे के लिए दान किया तो उन्हें इसकी भारी कीमत चुकानी पड़ी।—प्रेरितों 5:1-10.
Geralmente, os comerciantes aplicam um modelo de parcelamento para produtos sem fio de modo a facilitar a compra de dispositivos caro pelos clientes.
वायरलेस उत्पाद आमतौर पर किस्तों में पैसे चुकाने के मॉडल का पालन करते हैं ताकि खरीदार आसानी से महंगा डिवाइस खरीद सकें.
Isto sai caro aos contribuintes e não produz benefícios em proporção.
यह टैक्स अदा करने वालों के लिए महंगा पड़ता है और अनुपात के अनुसार कोई लाभ नहीं देता है।
Os especialistas em desenvolvimento infantil concordam que o tempo que os pais gastam com os filhos é muito mais importante do que brinquedos caros ou uma atividade específica.
बाल-विकास विशेषज्ञ मानते हैं कि महँगे खिलौनों या किसी भी तरह के मनोरंजन से ज़्यादा बच्चों के साथ माता-पिता का वक्त बिताना ज़रूरी है।
(Ezequiel 29:18) O cerco custou caro para Nabucodonosor.
(यहेजकेल 29:18) यह घेराव नबूकदनेस्सर को बहुत महँगा पड़ा है।
Muitas vezes, à pessoa que passa a carta adiante se promete boa sorte, ao passo que quem quebra a corrente supostamente pagará caro por isso.
अकसर, यह माना जाता है कि जो व्यक्ति इस खत को आगे बढ़ा देता है, उसे कुछ-न-कुछ लाभ होगा और जो इस चेन को तोड़ देता है उसे बुरे-बुरे अंजाम भुगतने पड़ेंगे।
“‘Meu caro senhor’, responde Hoja, ‘estou alimentando minhas roupas.
“‘साहब,’ हॉज़ ने जवाब दिया, ‘मैं अपने कपड़ों को खिला रहा हूँ।
Mas se acha que está caro agora, logo mais vai ficar bem mais caro.
लेकिन यदि आप सोचते हैं कि यह अभी महंगा है, तो थोड़ी देर रुकिए क्योंकि यह भविष्य में और भी ज़्यादा महंगा हो जाएगा।
Uma das razões é que o equipamento é tão complexo e tão caro que só se faz realmente nas principais universidades e grandes instituições.
और इसका एक कारण यह है कि उसके उपकरण इतने पेचीदे और महँगे होते हैं, कि यह सिर्फ मुख्य महाविद्यालयों और बड़े संस्थानों में ही किया जाता है।
Por ser caro, o nardo era com frequência falsificado ou misturado com óleos de qualidade inferior.
यह तेल बहुत ही महँगा था इसलिए इसमें अकसर सस्ता तेल मिलाया जाता था या नकली जटामाँसी तेल को असली बताकर बेचा जाता था।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में caro के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।