पुर्तगाली में carta का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में carta शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में carta का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में carta शब्द का अर्थ पत्र, चिट्टी, ख़त है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

carta शब्द का अर्थ

पत्र

nounmasculine (mensagem escrita a um destinatário)

Quem escreveu esta carta?
यह पत्र किसने लिखा?

चिट्टी

nounfeminine

ख़त

nounmasculine

Esta carta é aqui reproduzida em benefício de nossos leitores.
हॆन्शल ने लिखा। यह ख़त हमारे पाठकों के लाभ के लिए यहाँ उद्धृत किया गया है।

और उदाहरण देखें

Não se mencionou nenhum motivo, mas quando chegamos à Grécia, outra carta do Corpo Governante foi lida à Comissão de Filial, designando-me coordenador da Comissão de Filial naquele país.
कोई वजह नहीं बतायी गयी थी लेकिन जब हम यूनान पहुँचे तो शासी निकाय का एक और खत ब्राँच कमिटी को पढ़कर सुनाया गया जिसमें लिखा था कि मुझे उस देश का ब्राँच कोऑर्डिनेटर नियुक्त किया गया है।
Ele escreveu então: “Alegrou-me muito receber a sua carta.
उसने लिखा: “आपका पत्र पाकर मैं खुशी से फूला नहीं समाया।
Acontece, porém, que esta carta de um garoto ao seu pai foi escrita no Egito antigo, mais de 2.000 anos atrás.
ख़ैर, यह चिट्ठी एक लड़के ने अपने पिता को प्राचीन मिस्र में २,००० वर्षों से भी पहले लिखी थी।
E acrescentou: “Apenas assine esta carta.”
फिर उसने कहा: “बस इस चिट्ठी पर दस्तखत कर दीजिए।”
Russell manteve contato com Robert por meio de cartas, e isso resultou em aumentar o interesse deste na mensagem da Bíblia.
रसल ने खत के ज़रिए रॉबर्ट से संपर्क बनाए रखा और नतीजा यह हुआ कि बाइबल के संदेश में रॉबर्ट की दिलचस्पी बढ़ती गयी।
Na sua carta aos hebreus, por exemplo, ele esclareceu como Jesus, qual ‘sumo sacerdote fiel’, podia oferecer de uma vez para sempre um “sacrifício propiciatório” que habilita os que exercem fé nesse sacrifício a obter “um livramento eterno”.
मिसाल के लिए, इब्रानियों को लिखे अपने खत में पौलुस समझाता है कि यीशु ने कैसे एक “विश्वासयोग्य महायाजक” के तौर पर एक ही बार हमेशा के लिए “प्रायश्चित्त का बलिदान” चढ़ाया है ताकि जो कोई उसमें विश्वास करे वह “सदा तक कायम रहनेवाला छुटकारा” हासिल कर सके।
6 Então os mensageiros* com as cartas do rei e dos seus príncipes percorreram todo o Israel e Judá, conforme o rei tinha ordenado, dizendo: “Povo de Israel, voltem para Jeová, o Deus de Abraão, de Isaque e de Israel, para que ele volte para o restante que escapou das mãos do rei da Assíria.
6 फिर दूत राजा और हाकिमों की चिट्ठियाँ लेकर पूरे इसराएल और यहूदा में गए, ठीक जैसे राजा ने उन्हें आज्ञा दी थी। वे यह कहते गए, “इसराएल के लोगो, अब्राहम, इसहाक और इसराएल के परमेश्वर यहोवा के पास लौट आओ ताकि वह तुम लोगों के पास लौट आए जो अश्शूर के राजाओं के हाथ से बच निकले हो।
O Rom capítulo cinco da carta de Paulo aos romanos descreve belamente como pecadores, antes afastados de Deus, chegaram a conhecer o amor de Jeová.
पौलुस ने रोमियों को लिखी अपनी पत्री के 5वें अध्याय में बड़े ही सुंदर शब्दों में समझाया कि पापी इंसान, जो कभी परमेश्वर से दूर जा चुके थे, वे किस तरह यहोवा के प्रेम से वाकिफ हुए।
O corpo governante de anciãos em Jerusalém enviava cartas de instruções e orientações às congregações.
यरूशलेम में प्राचीनों के शासी निकाय ने कलीसियाओं को निर्देश और मार्गदर्शन की पत्रियाँ लिखीं।
LEMBRA-SE da última vez que recebeu uma carta de uma pessoa querida, de bem longe?
क्या आपको कभी दूर देश में रहनेवाले किसी अज़ीज़ का खत मिला है?
Visto que cartas confidenciais eram normalmente colocadas num saco lacrado, por que Sambalá enviou “uma carta aberta” a Neemias?
अगर चिट्ठी में कुछ गुप्त बातें लिखी हों तो उसे एक थैली में डालकर बंद किया जाता था। तो फिर सम्बल्लत ने नहेमायाह को “खुली हुई चिट्ठी” क्यों भेजी?
8 Pois, mesmo que eu os tenha entristecido com a minha carta,+ não lamento isso.
8 इसलिए चाहे मैंने तुम्हें अपनी चिट्ठी से उदास किया हो,+ पर मुझे इसका अफसोस नहीं।
Lskat: Um jogo de cartas
एलएसकेट: डेस्कटॉप ताश का खेल
Recomenda-se firmemente que irmãs não escrevam cartas a presos do sexo masculino, mesmo que seja com o objetivo de dar ajuda espiritual.
बहनों को सलाह दी जाती है कि वे पुरुष कैदियों को खत न लिखें, चाहे वे उन्हें आध्यात्मिक मदद क्यों न देना चाहती हों।
No entanto, nessa mesma carta, ele também alertou contra uma tendência humana que, se não for controlada, pode diminuir o zelo da pessoa no serviço de Deus.
मगर उसी खत में पौलुस ने उन्हें एक ऐसी इंसानी फितरत के खिलाफ चेतावनी दी जिसकी वजह से परमेश्वर की सेवा में उनका जोश ठंडा पड़ सकता था। यह है, बहाने बनाने की फितरत।
Uma carta disse: “O tempo que era gasto para ver o sentido das palavras no dicionário e explicar expressões é usado agora para entender os textos bíblicos citados e sua relação com a matéria.”
एक दूसरे खत में भाइयों ने लिखा, “जो वक्त पहले हम शब्दों का मतलब ढूँढ़ने और वाक्यों को समझाने में लगाते थे, अब वही वक्त हम उसमें दी आयतों को अच्छी तरह समझने में और यह देखने में लगाते हैं कि उनका लेख में दी जानकारी से क्या ताल्लुक है।”
(Atos 15:6-15) Devemos nos lembrar, porém, que a carta de Paulo aos romanos não foi dirigida apenas aos anciãos mas também à inteira congregação.
15:6-15) हमें यह बात याद रखनी चाहिए कि रोमियों को लिखा पौलुस का खत सिर्फ प्राचीनों के लिए नहीं था, बल्कि पूरी मंडली के लिए था।
Uma obra de referência diz: “O navio de Paulo deve ter sido um dos primeiros que chegaram à Itália depois do inverno, e não teria sido possível que representantes das autoridades judaicas em Jerusalém, ou mesmo uma carta sobre o caso, tivessem chegado antes disso.”
एक किताब कहती है, “सर्दियों के बाद इटली पहुँचनेवाले जहाज़ों में पौलुस का जहाज़ शायद सबसे पहला था। ज़ाहिर है यरूशलेम के यहूदी अधिकारियों के नुमाइंदे, पौलुस से पहले रोम नहीं पहुँच सके, न ही खत से उसके आने की खबर दे सके।”
Na manhã em que passamos por aquela experiência assustadora, meu pai havia entregado ao xerife, ao prefeito e ao chefe de polícia de Selma uma carta descrevendo nossos direitos constitucionais para continuar com nosso ministério sob a proteção da lei.
उस भयंकर हादसे की सुबह पापा लैटर की एक-एक कॉपी शेरिफ़, मेयर और सॆल्मा के पुलिस चीफ को दे आए थे। उस लैटर में लिखा था कि संविधान के हिसाब से हमें प्रचार करने का अधिकार है और हमें कानूनी सुरक्षा भी दी जाएगी।
A carta aos hebreus nos ajuda a entender que pontos principais?
इब्रानियों के लिए लिखी चिट्ठी हमें किन विशेष बातों को समझने मदद देती है?
Durante a leitura da carta, a mulher começou a chorar.
खत सुनकर उस स्त्री के आँसू बहने लगे।
Nesta carta, Paulo explica claramente como cada um de nós pode obter verdadeira e duradoura “liberdade gloriosa”.
इस पत्री में पौलुस बहुत अच्छी तरह समझाता है कि हर कोई सच्ची और हमेशा कायम रहनेवाली ‘महिमामय स्वतंत्रता’ कैसे पा सकता है।
Um mês depois, o vice-diretor da escola leu para a classe uma carta elogiando Giselle pela sua honestidade, e a família dela por causa da boa educação e formação religiosa que lhe deram.
एक महीने बाद स्कूल के वाइस प्रिंसीपल ने पूरी क्लास के सामने एक खत पढ़ा, जिसमें मिशेल की ईमानदारी की तारीफ और उसके परिवार की सराहना की गयी, जिसने उसे धर्म की अच्छी शिक्षा देते हुए उसकी बढ़िया परवरिश की थी।
8 Quando Paulo escreveu sua carta aos hebreus, já haviam passado quase 30 anos desde que Jesus fez esse alerta.
8 जब पौलुस ने इब्रानी मसीहियों को अपनी पत्री लिखी तब यीशु की दी इस चेतावनी को करीब तीस साल बीत चुके थे।
Na virada do século, os arqueólogos encontraram uma multidão de fragmentos de papiros, inclusive cartas, recibos, petições e documentos de censos, junto com muitos outros textos, fora da cidade de Oxirinco, no distrito de Faium, no Egito.
इस शताब्दी के आरम्भ में, मिस्र के एल फ़ाय्यूम ज़िले के ऑक्सीरिंकस शहर के बाहर, पुरातत्वज्ञों ने बहुत सारे पॅपाइरस खण्ड खोद कर निकाले जिसमें पत्र, रसीदें, निवेदन पत्र और जनगणना दस्तावेज़ों के साथ अन्य लिखित ग्रन्थ सम्मिलित थे।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में carta के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।