पुर्तगाली में pegar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में pegar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में pegar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में pegar शब्द का अर्थ लेना, उठाना, पकड़ना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

pegar शब्द का अर्थ

लेना

verb

Nós pegamos um táxi.
हमने एक टैक्सी ली

उठाना

verb

Então eu pegava a bolsa e saía a pregar.
सो मैं अपना बैग उठाती और प्रचार कार्य में निकल जाती।

पकड़ना

verb

Vou pegar o trem das 11:00.
मैं ग्यारह बजे की ट्रेन पकड़ रहा हूँ।

और उदाहरण देखें

Então, ele me disse algo que achei bem amoroso: “Não desanime, você está fazendo um bom trabalho e, com o tempo, vai pegar o jeito.”
फिर उन्होंने प्यार से कहा: “हिम्मत मत हारो। तुम अच्छा कर रहे हो, और समय के चलते, तुम और भी अच्छा करोगे।”
Mas ele se recusou a pegar o meu caso.
मेरे पिताजी मेरे मामले लेने के लिए मना कर दिया ।
3:1-5) Ao marcarmos lugares ou enquanto esperamos na fila para pegar os lançamentos, não devemos buscar nossa própria vantagem, mas a da outra pessoa.
3:1-5) जब सीट रखने या लाइन में खड़े होकर अधिवेशन में रिलीज़ किए साहित्य लेने की बात आती है, तब भी हमें अपने नहीं दूसरों के फायदे के बारे में सोचना चाहिए।
Ele vai dizer aos sacerdotes como pegar Jesus.
वह याजकों को यह बताने जा रहा है कि वे यीशु को कैसे पकड़ सकते हैं।
9 E aconteceu que fiz com que as mulheres e crianças de meu povo se escondessem no deserto; e fiz também com que todos os meus homens idosos que pudessem pegar em armas e também todos os meus jovens que pudessem pegar em armas se reunissem para batalhar contra os lamanitas; e coloquei-os em suas fileiras, cada homem segundo sua idade.
9 और ऐसा हुआ कि मैंने अपने लोगों की स्त्रियों और बच्चों को निर्जन प्रदेश में छिपा दिया और अपने सभी नौजवानों और उन वृद्धों को जो हथियार चला सकते थे, एकत्रित करके युद्ध में चलने की आज्ञा दी; और मैंने हर एक को उनकी आयु के अनुसार नियुक्त किया ।
Então, o que fazer se um deles disser que não há problema em “colar” numa prova na escola ou pegar algo de uma loja sem pagar?
उनमें से अगर कोई आपसे कहे कि स्कूल के टेस्ट में नकल करने या दुकान से बिना पैसा दिए कुछ लेने में कोई बुराई नहीं है, तब आप क्या करोगे?
Fiéis à sua neutralidade cristã, as Testemunhas de Jeová na Albânia recusaram-se a pegar em armas e a envolver-se na política.
अपनी मसीही निष्पक्षता बनाए रखने के लिए अल्बेनिया में यहोवा के साक्षियों ने हथियार उठाने और राजनीति में हिस्सा लेने से इनकार कर दिया।
Fazer coisas comuns como pegar algo na prateleira de uma loja é um desafio.
मैं मामूली-सा काम भी बड़ी मुश्किल से कर पाती हूँ, जैसे बड़ी-बड़ी दुकानों में ऊँचाई पर रखे सामान लेना वगैरह।
+ 3 Diga a toda a assembleia de Israel: ‘No dia dez deste mês, cada um deve pegar um cordeiro+ para a sua família,* um cordeiro por casa.
+ 3 इसराएल की पूरी मंडली से कहना, ‘इस महीने के दसवें दिन, इसराएल के सब घराने अपने लिए एक-एक मेम्ना+ लें, हर परिवार के लिए एक मेम्ना।
Para reorganizar a lista, arraste e solte a ordem de cada linha usando o mouse para pegar os pontos do nome do mecanismo de pesquisa.
सूची को फिर से क्रम में लगाने के लिए, माउस की मदद से सर्च इंजन नाम के बाईं ओर से बिंदुओं को पकड़कर हर एक पंक्ति के क्रम को खींचें और छोड़ें.
Quando era universitário, eu e o meu colega de laboratório, Tim Marzullo, decidimos pegar neste complexo equipamento que temos para estudar o cérebro e torná-lo mais simples e barato de modo a que todos, um amador ou um estudante do liceu, pudessem aprender e participar de facto nas descobertas da neurociência.
जब मैं ग्रेजुएशन कर रहा था, तब मैं और मेरे लैब-सहपाठी टिम मार्ज़ूलो ने सोचा के क्यों न हम इन मस्तिष्क-सम्बन्धी जटिल उपकरणों को इतना सरल और सस्ता बना दें, ताकि कोई भी -- हाई स्कूल के छात्र या कोई नौसिखिया वे सब इसे सीख सकें और शोध में हिस्सा ले सकें।
(Isaías 40:26) O riso duma criança quando vê um cachorrinho tentando pegar a própria cauda, ou um gatinho brincando com um novelo de lã — não sugere isso que Jeová, o “Deus feliz”, tem senso de humor?
(यशायाह ४०:२६) एक पिल्ले को अपनी दुम का पीछा करते या एक बिलौटे को ऊन के गोले से खेलते देखकर बच्चे का हँसना—क्या यह नहीं सुझाता कि “आनन्दित परमेश्वर,” यहोवा में हास्य-वृत्ति है?
Você pode pegar o que quiser.
तुम्हें जो अच्छा लगता है लेलो।
Frank Leishman, conferencista em criminologia e antigo residente do Japão diz: “A abrangência da prestação de serviços dos policiais dos koban (pequenas delegacias) é lendária: eles ajudam pessoas a localizar um endereço nas ruas do Japão que na sua maioria não têm nome, emprestam guarda-chuvas (não-reclamados no setor de achados e perdidos) aos passageiros de trem quando chove, ajudam os sararimen (funcionários de colarinho-branco) bêbados a pegar o último trem para casa e dão aconselhamento aos cidadãos com problemas comuns.”
ब्रिटेन के फ्रैंक लाइशमन जो अपराध-विज्ञान के प्रोफेसर और लंबे अरसे से जापान के नागरिक रहे हैं, वे कहते हैं: “यह बात तो सारी दुनिया जानती है कि कोबान अफसरों का मकसद है, लोगों की बड़े प्यार से मदद करना, जैसे कि जापान के ज़्यादातर बेनाम सड़कों के पते बताना; बारिश में भीग रहे लोगों को ऐसा छाता उधार देना जिसका कोई मालिक न हो; नशे में धुत्त सारारीमान [यानी बिज़नेसमैन] को घर पहुँचने में मदद के लिए आखिरी ट्रेन में बिठाना; और ‘नागरिकों की समस्याओं’ के बारे में सलाह देना।”
Podemos pegar num conjunto de dados e colocá-los ali.
आप एक डाटा सैट ले सकते हैं और वहाँ रख सकते हैं।
Vou pegar o carro, tá bem?
मैं कार ले जाएगा, ठीक है?
pegar água.
उसे थोड़ा पानी दो.
Com isso, eles levaram a mim e meu marido para a delegacia, sem nos deixar pegar absolutamente nada.
इस पर वे ज़बरदस्ती मुझे और मेरे पति को पकड़कर सीधे वहाँ के पुलिस थाने ले गए और हमें अपने साथ कुछ ले जाने का मौका तक नहीं दिया।
O que faço bastante é pegar um provérbio ou uma ilustração usados por eles, dar uma refinada, e daí o incorporo nos meus discursos públicos.
अकसर, मैं एक नीतिवचन या दृष्टांत लेता हूँ जो इन लोगों द्वारा इस्तेमाल किया जाता है, उसे परिष्कृत करता हूँ, और उसे अपने बाइबल भाषणों में शामिल करता हूँ।
Para evitar desperdício, verifique a quantidade de publicações que tem em casa antes de pegar mais no Salão do Reino.
ज़्यादा साहित्य लेने से पहले देखिए कि आपके पास फिलहाल कितने साहित्य हैं। इससे आप साहित्य का अंबार लगाने से बचेंगे।
9 “Você deve pegar duas pedras de ônix+ e gravar nelas os nomes dos filhos de Israel:+ 10 seis nomes numa pedra e os seis nomes restantes na outra pedra, por ordem de nascimento.
9 तू दो सुलेमानी पत्थर+ लेना और उन पर इसराएल के बेटों के नाम खोदना। + 10 उनकी उम्र के मुताबिक क्रम से एक पत्थर पर छ: के नाम और दूसरे पर बाकी छ: के नाम खोदना।
Vejo isto, apenas, como um puzzle da realidade em que se pode pegar em diferentes peças da realidade e juntá-las para criar uma realidade alternativa.
मैं सिर्फ इसे वास्तविकता की पहेली की तरह देखता हूँ जहाँ आप वास्तविकता के अलग अलग टुकड़े ले के उन्हें साथ में रख सकते हैं एक वैकल्पिक वास्तविकता बनाने के लिए |
Se fossem construídas latrinas para evitar a contaminação dos riachos e açudes e se todos as usassem, diminuiria o risco de se pegar esquistossomose.
यदि स्थानीय धाराओं और तालाबों के संदूषण को रोकने के लिए शौचालय बनाए जाएँ और यदि सभी उनको प्रयोग करें, तो घोंघा ज्वर होने का ख़तरा कम किया जा सकता है।
É mais provável que seja considerado "fair use" pegar emprestadas pequenas partes de material de uma obra original que pegar grandes partes.
किसी मूल कार्य से सामग्री के छोटे अंश उधार लेना, बड़े अंश लेने की तुलना में संभवतः अधिक उचित है.
Depois que pegar, ela some.
वह यह हो जाता है एक बार, वह चला गया है!

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में pegar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।