पुर्तगाली में cortina का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में cortina शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में cortina का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में cortina शब्द का अर्थ पर्दा, परदा, पर्दा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cortina शब्द का अर्थ

पर्दा

verb

E nós começamos a fazer cortinas,
और अब तो हमने ऐसे पर्दे भी बनाना शुरु कर दिये,

परदा

nounmasculine

Não deixe os puxadores das cortinas ao alcance das crianças pequenas.
परदों से लटकनेवाली डोरियों को बच्चों की पहुँच से दूर रखिए।

पर्दा

noun

E nós começamos a fazer cortinas,
और अब तो हमने ऐसे पर्दे भी बनाना शुरु कर दिये,

और उदाहरण देखें

A cortina impedia qualquer vista da própria Arca, mas os varais estendidos para cada lado talvez pudessem ser vistos pela abertura.
परदे की वजह से संदूक के दिखने की तो कोई गुंजाइश नहीं थी, मगर इसके दोनों तरफ जो लंबे डंडे थे, वे शायद उस थोड़ी-सी खाली जगह से दिखायी पड़ते थे।
24 Isto é o que as famílias dos gersonitas estão designadas para fazer e carregar:+ 25 eles carregarão os panos do tabernáculo,+ a tenda de reunião, sua cobertura e a cobertura de pele de foca que há por cima dela,+ a cortina* da entrada da tenda de reunião,+ 26 os cortinados do pátio,+ a cortina* da entrada do pátio+ que cerca o tabernáculo e o altar, suas cordas de fixação, todos os seus utensílios e tudo o que é usado nesse serviço.
24 गेरशोनियों के घरानों को इन चीज़ों की देखरेख करने और उठाने का काम सौंपा जाता है:+ 25 पवित्र डेरे के कपड़े,+ भेंट का तंबू ढकने की चादर, उसके ऊपर डाली जानेवाली चादर और सील मछली की खाल से बनी चादर,+ भेंट के तंबू के द्वार का परदा,+ 26 आँगन की कनातें,+ वेदी और डेरे के चारों तरफ के आँगन के द्वार का परदा,+ तंबू की रस्सियाँ और उनके साथ इस्तेमाल होनेवाली सारी चीज़ें और औज़ार।
Que efeito teria a reverberação dentro de paredes sem cortinas, com piso cerâmico e cadeiras dobráveis de metal?
उसकी दीवारों, टाइल के बने फर्शों और धातु की बनी कुर्सियों की वज़ह से आवाज़ में गड़बड़ी पैदा होने की गुंजाइश थी।
14 Ele também fez a cortina+ de linha azul, lã roxa, linha escarlate e tecido fino, e bordou nela figuras de querubins.
14 उसने नीले धागे, बैंजनी ऊन, गहरे लाल रंग के धागे और बेहतरीन कपड़े से परदा+ भी बनाया और उस पर करूबों की कढ़ाई की।
Logo na frente da cortina do Santíssimo ficava o pequeno altar do incenso e, em frente da entrada do santuário, o grande altar de sacrifícios, onde o fogo era mantido sempre aceso.
परमपवित्र के पर्दे के ठीक सामने धूप चढ़ाने के लिए एक छोटी-सी वेदी थी और मंदिर के प्रवेशद्वार के सामने बलियाँ चढ़ाने की वह बड़ी वेदी थी, जिस पर लगातार आग जलती रहती थी।
+ 21 Levou a Arca para dentro do tabernáculo e instalou a cortina+ de separação, ocultando a Arca do Testemunho,+ assim como Jeová havia ordenado a Moisés.
+ 21 वह गवाही के संदूक को डेरे के अंदर ले गया और उसने सामने परदा लगाया+ ताकि संदूक दिखायी न दे,+ ठीक जैसे यहोवा ने उसे आज्ञा दी थी।
(b) De que modo passou Jesus para trás da cortina do templo espiritual de Deus?
(ख) यीशु कैसे परमेश्वर के आत्मिक मन्दिर के परदे के पार गया?
18 A cortina* da entrada do pátio era tecida com linha azul, lã roxa, fio escarlate e linho fino retorcido.
18 आँगन के द्वार का परदा नीले धागे, बैंजनी ऊन, सुर्ख लाल धागे और बटे हुए बढ़िया मलमल से बुनकर तैयार किया गया।
33 Por fim ele armou o pátio+ em volta do tabernáculo e do altar, e pendurou a cortina* para a entrada do pátio.
33 आखिर में उसने डेरे और वेदी के चारों तरफ का आँगन तैयार किया+ और आँगन के द्वार पर परदा लगाया।
12 “Pegará então o incensário+ cheio de brasas tiradas do altar,+ que está perante Jeová, e dois punhados de incenso perfumado em pó,+ e os levará para trás da cortina.
12 इसके बाद वह आग उठाने का करछा लेगा+ जिसमें यहोवा के सामने रखी वेदी का जलता हुआ कोयला भरा होगा,+ साथ ही दो मुट्ठी बढ़िया सुगंधित धूप लेगा+ और यह सब लेकर परदे के अंदर जाएगा।
Parte do sangue era até mesmo levada para além da cortina para dentro do Santíssimo do templo.
कुछ लोहू तो परदे के भीतर अति पवित्र स्थान में भी लिया जाता था।
25 A responsabilidade dos filhos de Gérson+ na tenda de reunião era cuidar do tabernáculo e da tenda,+ da sua cobertura,+ da cortina*+ da entrada da tenda de reunião, 26 dos cortinados+ do pátio, da cortina*+ da entrada do pátio que cerca o tabernáculo e o altar, das suas cordas de tenda e de todo o serviço relacionado com essas coisas.
25 गेरशोन के बेटों को भेंट के तंबू में इन चीज़ों की देखरेख की ज़िम्मेदारी दी गयी थी:+ पवित्र डेरा और उसे ढकने की अलग-अलग चादरें,+ डेरे के द्वार का परदा,+ 26 आँगन की कनातें,+ वेदी और डेरे के चारों तरफ के आँगन के द्वार का परदा+ और तंबू की रस्सियाँ। उन्हें इन चीज़ों से जुड़ी सारी सेवाओं की ज़िम्मेदारी सौंपी गयी।
+ 3 Coloque nele a Arca do Testemunho+ e oculte a Arca com a cortina.
+ 3 उसके अंदर गवाही का संदूक रखना+ और सामने परदा लगाना ताकि संदूक दिखायी न दे।
17 O sacerdote deve mergulhar o dedo no sangue e aspergir um pouco dele sete vezes perante Jeová, diante da cortina.
17 फिर वह खून में अपनी उँगली डुबोएगा और परदे के पास यहोवा के सामने उसे सात बार छिड़केगा।
Os usuários podem usar o material como um fator decisivo ao comprar cortinas de chuveiro, toalhas ou outros acessórios de banheiro.
शॉवर के पर्दे, टॉवेल या बाथरूम एक्सेसरीज़ की शॉपिंग करते समय उपयोगकर्ता पैटर्न के हिसाब से खरीदते हैं.
Ele explicou: “Ela [a esperança] penetra até o interior da cortina.”
वह समझाता है: ‘वह [आशा] परदे के भीतर तक पहुँचता है।’
Quando o prelúdio é tocado e as cortinas se abrem para o primeiro ato, o público às vezes fica surpreso com o que vê.
जैसे ही संगीत शुरू होता है और मंच पर से परदा उठता है, तो दर्शक कभी-कभी शुरू का नज़ारा देखते ही चौंक जाते हैं।
O QUE acontece quando os humanos usam novas invenções para abrir a cortina, por assim dizer, e ver o que não podiam ver antes?
अनदेखी चीज़ों को देखने से हमें क्या फायदा हुआ है?
9 A cortina que fazia a separação entre o Santo e o Santíssimo representava o corpo carnal de Jesus.
९ वह परदा जो पवित्र स्थान को परमपवित्र स्थान से अलग करता था, यीशु की शारीरिक देह को चित्रित करता था।
27 Na fundição das bases com encaixe do lugar santo e das bases com encaixe da cortina foram usados cem talentos; cem talentos para cem bases com encaixe, ou seja, um talento para cada base com encaixe.
27 पवित्र-स्थान और परदे के खंभों के लिए जो खाँचेदार चौकियाँ ढालकर बनायी गयी थीं उनके लिए 100 तोड़े चाँदी इस्तेमाल हुई। 100 खाँचेदार चौकियों के लिए 100 तोड़े चाँदी, यानी एक चौकी के लिए एक तोड़ा चाँदी।
(1 Coríntios 15:44, 50) Visto que a carne humana de Jesus era uma barreira, ela foi bem simbolizada pela cortina que separava o Santo do Santíssimo no antigo templo de Deus.
(1 कुरिन्थियों 15:44, 50) इसलिए जब तक यीशु एक इंसान रहता वह स्वर्ग में प्रवेश नहीं कर सकता था। ठीक जैसे पवित्र और अति-पवित्र स्थान के बीच एक पर्दा था, उसी तरह लाक्षणिक मंदिर के अति-पवित्र स्थान यानी स्वर्ग में प्रवेश करने के लिए यीशु का शरीर एक पर्दे के समान रुकावट थी।
+ 8 Depois monte o pátio+ em volta do tabernáculo e pendure a cortina*+ da entrada do pátio.
+ 8 फिर तंबू के चारों तरफ कनातों से आँगन तैयार करना+ और आँगन के द्वार पर परदा+ लगाना।
Do lado de dentro, tinha uma cortina bem bonita que dividia o tabernáculo em duas partes.
परम-पवित्र भाग में करार का संदूक था, जो बबूल की लकड़ी और सोने से बना था।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में cortina के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।