पुर्तगाली में demonstrar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में demonstrar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में demonstrar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में demonstrar शब्द का अर्थ दिखाना, प्रमाणित करना, प्रमाणित, दृश्य, परिचय है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

demonstrar शब्द का अर्थ

दिखाना

(show)

प्रमाणित करना

(certify)

प्रमाणित

(certify)

दृश्य

(show)

परिचय

और उदाहरण देखें

Fazer apresentações e comentários e demonstrar como lidar com objeções pode ser bem agradável e fornece excelentes oportunidades para aprimorar nossa perícia.
प्रस्तुति देना, और विचार-विमर्श करना तथा किस तरह आपत्तियों से निपटना है, इसे प्रदर्शित करना काफ़ी मज़ेदार हो सकता है और ये हमारी कुशलता को अधिक तेज़ करने के लिए अच्छे मौक़े हैं।
Após Jeová demonstrar o seu poder, o povo exclamou: “Jeová é o verdadeiro Deus!”
जब यहोवा ने अपनी शक्ति का प्रदर्शन किया, तब जाकर लोग बोल उठे: “यहोवा ही परमेश्वर है”!
(Colossenses 3:13) Todos precisamos demonstrar esse tipo de paciência, não é verdade?
(कुलुस्सियों 3:13) क्या हमारे लिए ऐसा सब्र या धीरज ज़रूरी है?
° 1: Não se refreie de demonstrar apreço (w99 15/4 pp.
1: बोलकर एहसानमंदी जताने में मत हिचकिचाइए (w-HI99 4/15 पे.
Como, então, poderá demonstrar que, no seu caso, o batismo não é meramente ‘um espasmo inicial’?
तो फिर आप यह अपने विषय में कैसे प्रदर्शित कर सकते हैं, कि आपका बपतिस्मा केवल एक ‘प्राथमिक लहर’ सूचित नहीं करता?
Os estudantes são designados para ler um trecho da Bíblia da tribuna ou para demonstrar como explicar um assunto bíblico a outra pessoa.
इसमें किसी एक विद्यार्थी को स्टेज से बाइबल का कोई भाग पढ़ने, तो दूसरे को प्रदर्शन के ज़रिए यह दिखाने के लिए कहा जाता है कि वह एक व्यक्ति को बाइबल के किसी विषय के बारे में कैसे समझा सकता है।
Se me permitir, gostaria de demonstrar como esse livro pode ajudá-lo a entender esses importantes assuntos bíblicos.”
यदि मुझे अनुमति हो तो मैं यह प्रदर्शित करना चाहूँगा कि इन महत्त्वपूर्ण बाइबल विषयों की समझ पाने में यह पुस्तक आपकी कैसे मदद कर सकती है।”
E demonstrar amor,
रखो उसका ख़याल,
Visto que os fisicamente debilitados dependem ainda mais da afeição fraternal, eles dão à congregação oportunidades de demonstrar mais compaixão.
जो लोग शारीरिक रूप से कमज़ोर होते हैं, उन्हें दूसरे भाई-बहनों के प्यार और मदद की ज़्यादा ज़रूरत होती है। उनकी वजह से कलीसिया को करुणा दिखाने में बढ़ते रहने का मौका मिलता है।
5 Podemos demonstrar que não subestimamos as coisas espirituais por esforçar-nos vigorosamente no serviço de Jeová, não nos cansando da obra de pregação.
५ यहोवा की सेवा में अत्युत्साह से प्रयत्न करने, प्रचार कार्य में थक न जाने के द्वारा, हम प्रदिर्शित कर सकते हैं कि हम आत्मिक बातों को हल्के नज़र से नहीं देखते।
Se ansiar viver para sempre num paraíso terrestre, terá de demonstrar de todo o coração seu apoio à adoração verdadeira, como fez Jonadabe.
यदि आप पार्थिव परादीस पर सर्वदा जीवित रहने के लिए लालायित हैं, तो आपको यहोनादाब की तरह सच्ची उपासना के लिए हार्दिक समर्थन प्रदर्शित करना चाहिए।
Todos nós podemos demonstrar o profundo respeito que sentimos, usando sabiamente as nossas publicações.
हम में से हर एक व्यक्ति हमारे प्रकाशनों को अक़्लमन्दी से इस्तेमाल करने के ज़रिए उस गहरी भावना को दर्शा सकते हैं, जो हम महसूस करते हैं।
(1 Coríntios 4:7) Refletir a respeito de textos bíblicos como esse pode nos ajudar a cultivar e demonstrar humildade.
(1 कुरिन्थियों 4:7) बाइबल की ऐसी आयतों पर मनन करने से हमें नम्रता पैदा करने और दिखाने में मदद मिलेगी।
Por causa de limitações físicas ou outras circunstâncias, alguns publicadores não têm condições de ser pioneiros, mas podem ser incentivados a demonstrar gratidão por se empenharem ao máximo na pregação com o restante da congregação.
कुछ प्रकाशकों की सेहत ठीक न होने की वजह से या दूसरी मजबूरियों की वजह से वे पायनियरिंग नहीं कर पाते हैं। मगर उन्हें उकसाया जा सकता है कि अपनी कदरदानी दिखाने के लिए उनसे जितना बन पड़ता है, वे कलीसिया के बाकी सदस्यों के साथ करने की कोशिश करें।
Mas o que realmente fazem é demonstrar o que é possível fazer com a tecnologia de hoje.
पर असल में वे ये दिखा रहे हैं कि आज के तकनिकी से क्या कुछ संभव हो सकता है |
Além disso, o fato de você escutar a mensagem das boas novas e demonstrar interesse nelas é evidência de que Jeová se interessa por você.
इसके अलावा, यह सच्चाई कि आपने सुसमाचार के संदेश को सुना है और अब उसके मुताबिक काम कर रहे हैं, ज़ाहिर करती है कि यहोवा को आपमें निजी तौर पर दिलचस्पी है।
Talvez tenha sido difícil para você demonstrar confiança durante seus anos de formação.
जब आप छोटे रहे हों, तो शायद आपमें आत्म-विश्वास की कमी थी।
(Salmo 34:8) Lembre-se que o que fizer para demonstrar seu amor por Jeová — mesmo que pareça pouco — será precioso para ele. — Lucas 21:1-4.
(भजन 34:8) याद रखिए कि यहोवा के प्यार की खातिर आप जो भी करें, फिर चाहे आपकी नज़र में वह कितना भी कम क्यों न हो, यहोवा की नज़र में वह बहुत अनमोल है।—लूका 21:1-4.
Acima de tudo, as pessoas sinceras tiveram a oportunidade de ouvir os fatos sobre as Testemunhas de Jeová, em vez de comentários falsos e sem sentido, e aqueles cujas crenças haviam sido difamadas puderam demonstrar seus sentimentos pelo que tanto prezam.
सबसे बड़ी बात तो यह है कि नेक दिल लोगों को यह जानने का मौका मिला कि यहोवा के साक्षी असल में कौन हैं और कि उनके बारे में फैलाई गई अफवाहें झूठी हैं। साथ ही जिनके धार्मिक विश्वासों की निंदा की गई थी उन्हें यह दिखाने का मौका मिला कि वे अपने विश्वास को किस कदर दिलो-जान से चाहते हैं।
(Lucas 7:1-10) Ele fez isso além de demonstrar pelas suas ações que amava o povo de Deus.
(लूका 7:1-10) उसने परमेश्वर के लोगों से प्यार करने और उनकी मदद करने के साथ-साथ ये सारे काम भी किए थे।
Naquela ocasião, uns três milhões de pessoas visitaram a basílica na Cidade do México para demonstrar sua fé na Virgem de Guadalupe.
उस वक्त करीब 30 लाख लोग ग्वाडेलूप की कुँवारी पर अपना विश्वास ज़ाहिर करने के लिए मेक्सिको शहर के बड़े गिरजाघर में आए।
Além de sermos zelosos na pregação, como podemos demonstrar que somos motivados pela mensagem do Reino?
प्रचार का काम जोश से करने के अलावा, हम कैसे दिखा सकते हैं कि राज्य का संदेश हमारे दिल को छू गया है?
Nós também devemos demonstrar amor altruísta de forma tão clara que ele fique evidente até para os de fora da congregação cristã verdadeira.
हमें भी निःस्वार्थ प्रेम दिखाना है, और यह इस हद तक होना चाहिए कि वे लोग भी इसे साफ-साफ देख सकें जो मसीही कलीसिया के बाहर हैं।
Eu gostaria de demonstrar brevemente o modo mais eficaz de usá-lo.”
मैं संक्षिप्त रूप से यह प्रदर्शित करना चाहूँगा कि कैसे अति प्रभावकारी रूप से इसे उपयोग किया जा सकता है।”
Tive o privilégio de demonstrar o uso desse novo equipamento num congresso em Detroit, Michigan, em 1940.
मुझे १९४० में, डिटरॉइट, मिशीगन के एक अधिवेशन में इस नए उपकरण के प्रयोग को प्रदर्शित करने का विशेषाधिकार मिला।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में demonstrar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।