पुर्तगाली में descansar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में descansar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में descansar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में descansar शब्द का अर्थ आराम करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

descansar शब्द का अर्थ

आराम करना

verb

Um velho homem descansava à sombra de uma árvore.
एक बूढ़ा आदमी पेड़ की छाया में आराम कर रहा था।

और उदाहरण देखें

Depois de descansar por cerca de uma hora, saía para o próximo trabalho.
क़रीब एक घंटा आराम करने के बाद, वह अगले काम के लिए निकल जाता।
Ele gostaria de parar e descansar; em vez disso, prossegue, procurando exemplos e ilustrações bíblicas que toquem o coração de pessoas e animem o rebanho.
वह चाहता तो है कि रुके और आराम करे; इसके बजाय, वह काम करता रहता है और ऐसे शास्त्रीय उदाहरण और दृष्टांत ढूँढता रहता है, जो दिलों तक पहुँचें और झुंड को प्रोत्साहित करें।
Esta vez, ele e seus apóstolos estavam cansados depois de uma atarefada viagem de pregação e procuravam um lugar para descansar.
इस बार वह और उसके शिष्य एक व्यस्त प्रचार यात्रा के बाद थके हुए हैं, और वे आराम करने के लिए एक जगह ढूँढ निकालते हैं।
21 Se não fizer isso, assim que o meu senhor, o rei, descansar com os seus antepassados, eu e meu filho Salomão seremos considerados traidores.”
21 अगर मालिक ने नहीं बताया तो जैसे ही मालिक की मौत हो जाएगी,* मेरे साथ और मेरे बेटे सुलैमान के साथ गद्दारों जैसा सलूक किया जाएगा।”
Jesus parou para descansar perto do poço da cidade, mas ficou alerta e viu uma oportunidade de dar testemunho.
यीशु एक कुएँ के पास आराम करने के लिए बैठ गया, मगर वह सतर्क रहा और उसे गवाही देने का एक मौका दिखायी दिया।
18 Assim ele disse: “Deixem-no descansar.
18 तब राजा ने कहा, “उसकी कब्र छोड़ दो।
11:4-6) É claro que não devemos descansar nossa mão justamente quando a colheita está chegando ao seu clímax!
11:4-6) जी हाँ, जब कटाई का काम अपने अंजाम पर पहुँच रहा है, तो यह वक्त आराम करने का नहीं है!
Quando esse astro poderoso mergulha abaixo do horizonte, visto da Terra parece entrar numa “tenda”, como que para descansar.
जब यह तेजोमय तारा डूबता है, तो धरती से देखनेवाले को लगता है, मानो वह अपने “तम्बू” में आराम करने चला गया।
Visto que eu tinha dificuldade para andar, a irmã que foi nossa guia durante a visita às instalações perguntou gentilmente: “Gostaria que eu levasse uma cadeira, para o irmão poder descansar de vez em quando?”
नयी शाखा का दौरा करते वक्त मुझे चलने में परेशानी हो रही थी तो हमें दौरा करानेवाली एक मसीही बहन ने बड़े प्यार से मुझसे पूछा: “क्या आप चाहेंगे कि मैं अपने साथ आपके लिए एक कुर्सी ला दूँ ताकि आप थोड़े-थोड़े समय के बाद आराम कर सकें?”
Nem deixe suas pálpebras descansar.
अपनी पलकों को झपकी न लेने दे,
“Não queremos agora apenas descansar e relaxar”, dizem.
वे कहते हैं, “हम बस घर बैठकर खटिया नहीं तोड़ना चाहते।
E os pastores não levarão seus rebanhos para descansar ali.
और न कोई चरवाहा अपने झुंड को वहाँ ले जाएगा।
E o próprio Alma não conseguiu descansar e fez o mesmo.
और अलमा, स्वयं भी आराम नहीं कर सका, और वह भी आगे बढ़ गया ।
(b) Que significa ‘descansar das suas próprias obras’?
(ख) ‘अपने कामों से विश्राम’ करने का अर्थ क्या है?
É só descansar.
बस थोड़ा आराम चाहिए ।
Exatamente quando o homem achou que estava pronto para descansar e levar uma vida boa, Deus lhe disse que ele estava para morrer e que todas as coisas que havia armazenado ficariam para outra pessoa.
इस तरह, वह अपनी बाकी की ज़िंदगी आराम से बिताने की योजना बना ही रहा था कि उसी वक्त परमेश्वर ने उससे कहा कि उसकी मौत होनेवाली है और जो कुछ उसने जमा किया है, वह किसी और का हो जाएगा।
*+ 2 No sétimo dia Deus havia terminado a sua obra,* e ele passou a descansar, no sétimo dia, de toda a obra que fez.
+ 2 परमेश्वर जो काम कर रहा था,* उसे सातवें दिन से पहले उसने पूरा कर दिया। सारा काम पूरा करने के बाद सातवें दिन उसने विश्राम करना शुरू किया।
Os animais gostavam de descansar na sombra dela, e os pássaros faziam ninhos nos seus galhos.
उसकी छाया में जानवर आराम करते थे और उसकी डालियों पर चिड़ियाँ घोंसला बनाती थीं।
(Salmo 79:13; 95:7) As ovelhas literais sentem-se bem quando estão satisfeitas e podem descansar no calor do dia.
(भजन ७९:१३; ९५:७) असली भेड़ तंदुरुस्त रहते हैं जब वे संतुष्ट होते हैं और दोपहर की गर्मी में आराम कर सकते हैं।
As irmãs alemãs que trabalhavam comigo na cozinha ajudavam-me a descansar um pouco.
रसोई-घर में मेरे साथ काम करनेवाली जर्मनवासी बहनों ने कुछ आराम पाने में मेरी मदद की।
Foi difícil entrar nela e acender um fogo, mas depois disso consegui descansar algumas horas.
पहले तो मुझे अंदर घुसने और आग जलाने में थोड़ी दिक्कत हुई मगर उसके बाद मैं कुछ घंटों के लिए वहाँ आराम कर सका।
43 “Quando um espírito impuro sai de um homem, ele passa por lugares áridos procurando onde descansar e não acha nada.
43 जब एक दुष्ट स्वर्गदूत किसी आदमी से बाहर निकल आता है, तो आराम करने की जगह ढूँढ़ने के लिए सूखे इलाकों में फिरता है, मगर उसे कोई जगह नहीं मिलती।
(Efésios 5:28) Se no fim do dia o marido está cansado e quer descansar, não é provável que a esposa também esteja cansada, talvez até mais do que ele?
(इफिसियों ५:२८) यदि रात होते-होते पति थक गया है और आराम करना चाहता है, तो क्या यह संभव नहीं कि पत्नी भी ऐसा ही महसूस करती है, शायद और भी ज़्यादा?
Quando a gente receber a grana, vá descansar, tire umas férias.
हम अपने आटा मिल, क्यों आप थोड़ी देर के दूर जाना नहीं है?
Preciso descansar.
मुझे आराम करना है.

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में descansar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।