पुर्तगाली में descanso का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में descanso शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में descanso का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में descanso शब्द का अर्थ विश्राम, आराम, फुर्सत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

descanso शब्द का अर्थ

विश्राम

noun

Em que sentido os que recebem vestes brancas têm de ‘descansar’?
जिन लोगों को श्वेत वस्त्र मिला है, उन्हें किस मायने में “विश्राम” करना है?

आराम

nounmasculine

Um velho homem descansava à sombra de uma árvore.
एक बूढ़ा आदमी पेड़ की छाया में आराम कर रहा था।

फुर्सत

noun

और उदाहरण देखें

Os cristãos entram nesse “descanso sabático” por serem obedientes a Jeová e buscarem a justiça baseada na fé no sangue derramado de Jesus Cristo.
मसीही, यहोवा की आज्ञा मानने, यीशु मसीह के बहाए लहू पर विश्वास करने और धार्मिकता का पीछा करने के ज़रिए इस ‘सब्त के विश्राम’ में प्रवेश करते हैं।
Descanso aos domingos.
रविवार को मैं आराम करता हूँ।
• O que significa entrar no descanso de Deus hoje?
• परमेश्वर के विश्राम में दाखिल होने का क्या मतलब है?
Ela queria achar “um lugar de descanso” para Rute — referindo-se à segurança e proteção que um lar e um marido proporcionariam.
नाओमी रूत का घर बसाना चाहती थी, उसके लिए एक पति ढूँढ़ना चाहती थी ताकि उसका अपना घर-परिवार हो जहाँ वह सुकून से जी सके और सलामत रहे।
Com o objetivo de restaurar a fertilidade do solo, a Lei determinava que a cada sete anos a terra tivesse um descanso sabático obrigatório.
उनसे यह माँग की गयी है कि वे हर सातवें साल भूमि को सब्त के ज़रिए विश्राम ज़रूर दें जिससे मिट्टी फिर से उपजाऊ हो जाए।
Ela disse que o problema era devido à falta de descanso.
उसने बताया कि नींद की कमी की वजह से मुझे दौरा पड़ा था और फिर उसने कुछ विटामिन लेने को कहा।
+ 44 Além disso, Jeová lhes deu descanso de todos os lados, assim como havia jurado aos seus antepassados,+ e nem mesmo um de todos os seus inimigos pôde se manter firme diante deles.
+ 44 जैसे यहोवा ने उनके पुरखों से वादा किया था,+ उसने इसराएलियों को चारों तरफ से चैन दिया और उनका एक भी दुश्मन उनके खिलाफ खड़ा न रह सका।
(Gênesis 5:29) Em harmonia com esta promessa, o menino recebeu o nome de Noé, cujo significado se entende ser “Descanso” ou “Consolo”.
(उत्पत्ति ५:२९) इस प्रतिज्ञा के सामंजस्य में, उस लड़के का नाम नूह रखा गया, जिसका अर्थ “विश्राम” या “दिलासा” समझा जाता है।
26 Do mesmo modo, embora não seja errado que o orador ocasionalmente descanse as mãos na tribuna de orador, se houver uma, certamente não se deve debruçar na tribuna, do mesmo modo como o publicador no ministério de campo não se deve encostar contra a ombreira da porta.
२६ उसी प्रकार, यह ग़लत नहीं है कि एक वक्ता कभी-कभी वक्ता के स्टैन्ड पर, अगर है तो, अपने हाथ रखता है। लेकिन निश्चित ही उसे वक्ता के स्टैन्ड के सहारे खड़ा नहीं होना चाहिए, वैसे ही जैसे क्षेत्र सेवकाई में एक प्रकाशक दरवाज़े के सहारे खड़ा नहीं होगा।
Quando Lameque deu ao seu filho o nome de Noé (que se acredita significar “Descanso” ou “Consolo”), ele profetizou: “Este nos trará consolo do nosso trabalho e da dor das nossas mãos, que resulta do solo que Jeová amaldiçoou.”
और वह आदम के ज़माने का था। अपने बेटे को नूह नाम (इस नाम का मतलब “आराम” या “सांत्वना” बताया जाता है) देते वक्त उसने भविष्यवाणी की: “यहोवा ने जो पृथ्वी को शाप दिया है, उसके विषय यह लड़का हमारे काम में, और उस कठिन परिश्रम में जो हम करते हैं, हम को शान्ति देगा।”
Mesmo Jesus, diligente como era, encontrava tempo de descanso para si e seus seguidores.
जबकि यीशु बहुत मेहनती था, तो भी उसने अपने लिए और अपने अनुयायियों के लिए विश्राम का समय निकाला।
E meu povo terá de morar . . . em lugares de descanso sem perturbação.” — Isaías 32:17, 18.
मेरे लोग . . . विश्राम के स्थानों में सुख से रहेंगे।”—यशायाह ३२:१७, १८.
Recentemente, toda a população trabalhadora foi condenada a trabalhar por 70 dias seguidos, ou, caso contrário, a pagar por um dia de descanso.
हाल में, श्रम सक्षम पूर्ण आबादी को लगातार 70 दिनों तक काम करने, या फिर एक दिन के विश्राम के लिए भुगतान करने को कहा गया था।
Como Jesus foi acessível mesmo quando seu descanso foi interrompido, e como podemos seguir seu exemplo? — Marcos 6:31-34.
यीशु ने यह कैसे दिखाया कि जब वह कुछ वक्त अकेले में बिताना चाहता है, तब भी लोग उसके पास बेझिझक आ सकते हैं? हम उसकी मिसाल पर कैसे चल सकते हैं?—मरकुस 6:31-34.
Com esta maravilhosa perspectiva em vista, Paulo explicou como se pode entrar no descanso de Deus.
भविष्य की इस शानदार आशा को मन में रखते हुए पौलुस बताता है कि एक इंसान कैसे परमेश्वर के विश्राम में प्रवेश कर सकता है।
7 Quando o rei já morava na sua casa,*+ e Jeová lhe tinha dado descanso de todos os seus inimigos ao redor, 2 o rei disse a Natã,+ o profeta: “Veja, eu estou morando numa casa de cedros,+ enquanto a Arca do verdadeiro Deus está numa tenda.”
7 जब राजा दाविद अपने महल में रहने लगा+ और यहोवा ने उसे आस-पास के सभी दुश्मनों से राहत दिलायी, 2 तो राजा ने भविष्यवक्ता नातान+ से कहा, “देख, मैं तो देवदार से बने महल में रह रहा हूँ,+ जबकि सच्चे परमेश्वर का संदूक कपड़े से बने तंबू में रखा हुआ है।”
(b) Como podemos entrar no descanso de Deus?
(ख) हम परमेश्वर के विश्राम में कैसे दाखिल हो सकते हैं?
• O que impediu os israelitas nos dias de Moisés e alguns cristãos do primeiro século de entrar no descanso de Deus?
• मूसा के दिनों में और पहली सदी के मसीही क्यों परमेश्वर के विश्राम में दाखिल नहीं हो पाए?
Descanse bastante e beba muito líquido.
भरपूर नींद लीजिए और ढेर सारा पानी पीजिए।
Eles imaginavam que estivesse falando do descanso no sono.
वे समझे कि उस ने नींद से सो जाने के विषय में कहा।
À medida que ele as conduz à adoração pura de Deus, elas usufruem paz similar àquela descrita na Bíblia: “Meu povo terá de morar num lugar de permanência pacífico, e em domicílios de plena confiança, e em lugares de descanso sem perturbação.”
तब उन्हें मन की शांति मिलती है जैसा कि बाइबल में बताया गया है: “मेरे लोग शान्ति के स्थानों में निश्चिन्त रहेंगे, और विश्राम के स्थानों में सुख से रहेंगे।”
Já entrou no descanso de Deus?
क्या आपने परमेश्वर के विश्राम में प्रवेश किया है?
“Não te precipites no teu espírito em ficar ofendido”, diz a Palavra de Deus, “pois ficar ofendido é o que descansa no seio dos estúpidos”.
परमेश्वर का वचन कहता है: “अपने मन में उतावली से क्रोधित न हो, क्योंकि क्रोध मूर्खों ही के हृदय में रहता है।”
Enquanto Jesus descansa, os discípulos vão à cidade para comprar alimentos.
जबकि यीशु यहाँ विश्राम करते हैं, उसके शिष्य कुछ भोजन खरीदने के लिए नगर में जाते हैं।
O QUE A BÍBLIA DIZ: “Melhor é um punhado de descanso do que dois punhados de trabalho árduo e correr atrás do vento.” — Eclesiastes 4:6.
पवित्र शास्त्र की सलाह: “थोड़ा-सा आराम करना, बहुत ज़्यादा काम करने और हवा के पीछे भागने से कहीं अच्छा है।” —सभोपदेशक 4:6.

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में descanso के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।