पुर्तगाली में esperança का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में esperança शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में esperança का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में esperança शब्द का अर्थ आशा, उम्मीद, आशा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

esperança शब्द का अर्थ

आशा

nounfeminine

Onde há vida, há esperança.
जहाँ जीवन, वहाँ आशा

उम्मीद

nounfeminine

O homem perdeu as esperanças.
उस आदमी ने सारी उम्मीद छोड़दी।

आशा

noun

Onde há vida, há esperança.
जहाँ जीवन, वहाँ आशा

और उदाहरण देखें

Para eles, a profecia de Isaías continha uma consoladora promessa de luz e de esperança — Jeová os levaria de volta para a sua terra natal!
उनसे यशायाह की भविष्यवाणी में ऐसा शांति देनेवाला वादा किया गया था जिससे उन्हें आध्यात्मिक उजियाला और उम्मीद मिली कि यहोवा उन्हें अपने वतन वापस लौटाएगा! और सा. यु. पू.
Mesmo que a esperança de vida eterna não fizesse parte da recompensa de Jeová para os seus servos fiéis, eu ainda desejaria levar uma vida de devoção piedosa.
अगर यहोवा के वफादार लोगों को हमेशा की ज़िंदगी की आशा न भी होती, तब भी अपनी सारी ज़िंदगी मैं परमेश्वर की भक्ति में बिताना चाहता।
15 A verdadeira esperança da humanidade é o resgate, não uma idéia vaga de que a alma sobrevive à morte.
१५ मानवजाति के लिए असली आशा छुड़ौती है, न कि कोई अस्पष्ट विचार कि मृत्यु होने पर आत्मा बच जाती है।
Os cristãos fiéis que têm esperança terrestre só vão experimentar a própria plenitude da vida quando tiverem passado pela prova final, que ocorrerá logo após o fim do Reinado Milenar de Cristo. — 1 Cor.
धरती पर वफादार मसीहियों को हमेशा की ज़िंदगी तब मिलेगी, जब वे मसीह के हज़ार साल के राज के अंत में, आखिरी परीक्षा में खरे उतरेंगे।—1 कुरि.
Em que sentido os cristãos ungidos passam por “um novo nascimento para uma esperança viva”, e qual é essa esperança?
अभिषिक्त मसीहियों को ‘जीवित आशा पाने के लिए एक नया जन्म’ कैसे दिया जाता है और यह आशा क्या है?
6 Por deixarmos brilhar a nossa luz, damos louvor ao nosso Criador e ajudamos os sinceros a conhecê-lo e a ter a esperança de vida eterna.
6 इस तरह जब हम अपनी ज्योति फैलाते हैं, तो हम न सिर्फ अपने सृजनहार की महिमा करते हैं बल्कि नेकदिल इंसानों को परमेश्वर के बारे में सीखने और अनंत जीवन की आशा देने में मदद भी करते हैं।
A população se resignou a aceitar excessos ocasionais na esperança de conseguir um certo grau de ordem e segurança.
कभी-कभी वे अपनी हद पार कर देते, फिर भी जनता उन्हें बरदाश्त कर लेती, इस उम्मीद से कि इससे कुछ तो शांति और सुरक्षा कायम रहेगी।
Meu apreço pelas verdades bíblicas e pela esperança bíblica de viver para sempre na Terra sob o Reino celestial de Deus aumentava.
मैं बाइबल सच्चाइयों और बाइबल में दी गयी इस आशा को अच्छी तरह समझने और कदर करने लगा कि परमेश्वर के स्वर्गीय राज्य में, मैं पृथ्वी पर हमेशा तक जी सकूँगा।
Mas, agora, todos podemos ter a esperança de que acabará muito em breve.
लेकिन अब हम सभी उम्मीद कर सकते हैं कि यह शीघ्र ही समाप्त होगा।
Virá o dia em que a nossa esperança se tornará realidade.
वह दिन दूर नहीं, जब हमारी आशा हकीकत में बदल जाएगी।
Temos esperança de que, na verdade esperamos que o regime iraniano venha a perceber e dar apoio – não suprimir – às aspirações de seus próprios cidadãos.
हमें आशा है, वास्तव में हम उम्मीद करते हैं कि ईरानी शासन अपने नागरिकों की आकांक्षाएं दबाने नहीं, बल्कि अपने विवेक और समर्थन के साथ आएगा।
Sua esperança e alegria aumentam ao passo que obtêm mais conhecimento a respeito do motivo de Deus ter permitido a iniqüidade, e de como em breve, por meio do seu Reino, trará paz e condições justas à terra. — 1 João 5:19; João 17:16; Mateus 6:9, 10.
जैसे-जैसे ऐसे लोग इस सम्बन्ध में अधिक ज्ञान हासिल करते हैं कि परमेश्वर ने दुष्टता की अनुमति क्यों दी है, और कि वह अपने राज्य के ज़रिए कैसे जल्द ही पृथ्वी पर शांति और धर्मी परिस्थिति लाएगा, वे आशा और आनन्द में बढ़ते हैं। —१ यूहन्ना ५:१९; यूहन्ना १७:१६; मत्ती ६:९, १०.
Porque a esperança pode ser egocêntrica: a pessoa estaria preocupando-se principalmente com benefícios próprios, ao passo que o amor “não procura os seus próprios interesses”.
इसलिए कि आशा शायद आत्म-केंद्रित हो सकती है, जहाँ व्यक्ति मुख्य रूप से खुद को मिलनेवाले लाभ के बारे में ज़्यादा परवाह करता हो, जबकि प्रेम “अपनी भलाई नहीं चाहता।”
(Romanos 15:4) Uma das coisas escritas para nossa instrução, que nos dão consolo e esperança, é o registro da ocasião em que Jeová libertou os israelitas da tirania de seus opressores egípcios.
(रोमियों 15:4) हमारी शिक्षा के लिए, साथ ही हमें शांति और आशा देने के लिए जो बातें लिखी गयी थीं, उनमें यह वाकया शामिल भी है कि कैसे यहोवा ने इस्राएलियों को ज़ालिम मिस्रियों के चंगुल से छुड़ाया था।
Leia os seguintes textos que falam da maravilhosa esperança bíblica para os mortos: Isaías 25:8; Atos 24:15 e 1 Coríntios 15:20-22.
बाइबल मरे हुओं के लिए क्या शानदार आशा देती है, यह हम यशायाह 25:8; प्रेषितों 24:15 और 1 कुरिंथियों 15:20-22 में पढ़ सकते हैं।
Com esperança, você também pode alcançar os seus sonhos com essa "visão".
तो शायद, आप भी अपने सपनो को सफल कर सकते हैं इस नजरिये के साथ |
Com os tratados, teremos a oportunidade de considerar algo interessante com os moradores, de fazê-los falar, e de fazê-los pensar na esperança do Reino.
ट्रैक्टों के उपयोग के द्वारा, हमें गृहस्वामियों से कुछ दिलचस्प चर्चा करने का, उनके विचार प्रकट करने, और राज्य आशा के बारे में उन्हें सोचने के लिए प्रवृत करने में मदद करने का मौका मिल सकेगा।
É uma grande alegria ajudar pessoas sinceras a entender e a valorizar a esperança que as Escrituras oferecem.
बाइबल से मिलनेवाली आशा के बारे में नेकदिल लोगों को समझाना और उनके दिल में उसी आशा के लिए कदर बढ़ाना हमारे लिए क्या ही खुशी की बात है!
(Hebreus 10:34) Deveras, aqueles cristãos do primeiro século tinham uma forte esperança.
(इब्रानियों 10:34) जी हाँ, पहली सदी के उन मसीहियों के पास बहुत ही मज़बूत और उज्ज्वल आशा थी।
Ter um grande círculo de amigos, ter pais que me apoiam e estar num relacionamento amoroso na verdade tem me dado força e esperança para ajudar outras pessoas.
मेरे बहुत अच्छे दोस्त हैं, मेरे माता-पिता का मुझे सहारा है और मेरा एक अच्छा सा प्रेमी है जिससे मुझे शक्ति मिलती है और दूसरों की मदद करने की उम्मीद मिलती है।
(Lucas 11:13) Quer aquele que pede tenha esperança celestial, quer seja das outras ovelhas, o espírito de Jeová está abundantemente disponível para realizar a Sua vontade.
(लूका ११:१३) चाहे माँगनेवाले को स्वर्गीय आशा है या वह अन्य भेड़ों में से हैं, यहोवा की आत्मा उनकी इच्छा पूरी करने के लिए प्रचुर मात्रा में उपलब्ध है।
Mas não disse: ‘Não há esperança!’
फिर भी तू नहीं कहती, ‘ये सब बेकार है।’
Em vista disso, há alguma esperança para os que sofrem tribulação?
क्लेश से गुज़रनेवाले इन लोगों के लिए क्या कोई आशा की किरण नज़र आती है?
Deus cuidará de que a esperança deles de viver para sempre no paraíso na terra seja realizada por ressuscitá-los dentre os mortos.
परमेश्वर इस बात की ओर ध्यान देगा कि उनकी पृथ्वी पर सर्वदा जीवित रहने की आशा कार्यान्वित हो जब वह उनको मृतकों में से जी उठायेगा।
Porque a criação estava sujeita à futilidade, não de sua própria vontade, mas por intermédio daquele que a sujeitou, à base da esperança de que a própria criação também será liberta da escravização à corrupção e terá a liberdade gloriosa dos filhos de Deus.” — Romanos 8:14-21; 2 Timóteo 2:10-12.
क्योंकि सृष्टि अपनी इच्छा से नहीं पर आधीन करनेवाले की ओर से व्यर्थता के आधीन इस आशा से की गई। कि सृष्टि भी आप ही विनाश के दासत्व से छुटकारा पाकर, परमेश्वर की सन्तानों की महिमा की स्वतंत्रता प्राप्त करेगी।”—रोमियों ८:१४-२१; २ तीमुथियुस २:१०-१२.

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में esperança के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।