पुर्तगाली में fogão का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में fogão शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में fogão का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में fogão शब्द का अर्थ ओवन, चूल्हा, अँगीठी, भट्टा, काष्ठ चूल्हा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

fogão शब्द का अर्थ

ओवन

(oven)

चूल्हा

(range)

अँगीठी

(fireplace)

भट्टा

(kiln)

काष्ठ चूल्हा

और उदाहरण देखें

A lança solta um jato de oxigênio puro, com velocidade supersônica, fazendo com que o metal borbulhe feito sopa num fogão quente.
इस फर्नेस में लैंस नाम की ठंडे पानी की ट्यूब होती है जिसमें से सुपरसॉनिक जेट की रफ्तार से शुद्ध ऑक्सीजन निकलती है।
“Eu lhe garanto que quando construirmos uma nova casa”, disse certo homem, “ela vai ter um fogão a lenha, um gerador . . e um fogão a gás”.
एक आदमी ने कहा, “मैं सच कहता हूँ कि जब हम अपना नया घर बनाएँगे तो उसमें एक लकड़ी का चूल्हा, एक जॆनॆरेटर . . . और एक गैस स्टोव ज़रूर रखेंगे।”
Instale no fogão um dispositivo para evitar que ele tombe caso a criança suba na porta aberta do forno.
कैबिनॆटवाले स्टोव में टिल्ट-गार्ड लगवा लीजिए यानी स्टोव अच्छी तरह से ज़मीन या दीवार से लगा हुआ होना चाहिए, ताकि बच्चा अगर कैबिनॆट में बने अवन के दरवाज़े पर चढ़ने की कोशिश भी करे तो वह उसके ऊपर नहीं गिरेगा।
Com uma precisão até à última polegada, elas conseguiram fazer aquele fogão.
बिलकुल आखिरी इंच तक, वो उस चूल्हे को बना सकती हैं।
Cozinhas à mostra, como que abandonadas minutos antes, com panelas no fogão, pão ainda não assado no forno e grandes jarras encostadas na parede.
रसोईघर प्रदर्शित किए गए हैं, मानों उन्हें मिनटों पहले ही छोड़ा गया हो, जिनमें चूल्हों पर कड़ाही है, भट्टी में अब भी अन-सिकी रोटी है, और दीवारों से सटकर बड़े-बड़े घड़े रखे हैं।
A utilização de fogões adequados pode melhorar a qualidade do ar interior em 85%.
अच्छे स्टोव के द्वारा घर के अंदर हवा की गुणवत्ता में 85% से अधिक सुधार हो सकता है।
Providenciaram carros-reboques, sacos de dormir, fogões, geradores e outros suprimentos necessários.
विपत्ति के शिकार लोगों तक ट्रेलर, बिस्तर, स्टोव, जनरेटर और दूसरी ज़रूरी चीज़ें पहुँचायी गयीं।
Visto que ela governa o que se pode fazer — talvez cozinhar, assar ou desligar o fogão — ela se torna em certo sentido um princípio.
क्योंकि यह सच्चा कथन हमारे कार्यों पर असर डालेगा—इस मामले में अगर हम पकाएँ, सेकें, या स्टोव बंद करें—यह एक अर्थ में एक सिद्धांत बन जाता है।
Em 1934, o Bulletin forneceu projetos detalhados de como construir um trailer confortável equipado com água encanada, fogão, cama dobrável, isolamento contra o frio e outras comodidades.
सन् 1934 में, बुलेटिन में इस तरह के छोटे मगर आरामदायक घर बनाने के बारे में ब्यौरेदार जानकारी दी गयी थी, जिनमें ये सुविधाएँ भी होतीं, जैसे पानी की व्यवस्था, स्टोव, बिस्तर जिसे तह करके रखा जा सके और ठंड से बचने के इंतज़ाम।
Embora todos os dias você lave a louça e limpe o fogão e os balcões, ocasionalmente — talvez pelo menos uma vez por mês — é necessário fazer uma limpeza mais completa, tal como por trás dos aparelhos elétricos e debaixo da pia.
आप हर दिन बरतन तो धो देते हैं और स्टोव और खाना पकाने की जगह भी साफ करते हैं, मगर कभी-कभी, महीने में कम-से-कम एक बार, कुछ जगहों की अच्छी साफ-सफाई करना ज़रूरी है। जैसे, स्टोव और फ्रिज जैसे उपकरणों के पीछे और सिंक के नीचे की जगह।
• Se deixar seu filho cozinhar num fogão, certifique-se de que ele fique em pé sobre uma banqueta forte e firme.
• अगर आप अपने बच्चे को गैस पर काम करने देते हैं, तो निश्चित कीजिए कि वह किसी मज़बूत और स्थिर सतह पर खड़ा हो।
Por exemplo, pode fazer um fogão elétrico gerar calor, um computador processar informações e um televisor apresentar imagens e som.
मिसाल के लिए, यह इलैक्ट्रिक स्टोव से गर्मी पैदा करने, कंप्यूटर से जानकारी हासिल करने, टेलीविजन पर तसवीर दिखाने और आवाज़ सुनाने में मदद करती है।
Para combater o frio intenso, colocaram um fogão bojudo, no meio do vagão de gado.
कड़ाके की ठंड से बचने के लिए, हमारे माल-डिब्बे के बीचोंबीच एक गोलाकार स्टोव रखा गया था।
COZINHAS com panelas no fogão, lojas bem supridas, fontes sem água, ruas intactas — exatamente como eram, numa cidade sem habitantes, vazia e desolada.
एक निर्जन, खाली और उपेक्षित शहर में, रसोईघरों में चूल्हों पर रखी कड़ाही, माल से भरी हुई दुकानें, जलरहित फुहारे, साबुत सड़कें—सब कुछ वैसे ही जैसे वे हुआ करते थे।
Fogão.
✔ स्टोव।
O patrão de uma pessoa que estava ajudando no mutirão doou uma coifa para o fogão da cozinha.
स्वयंसेवकों में से एक व्यक्ति के मालिक ने रसोईघर के चूल्हे के लिए चिमनी की टोपी दी।
Por exemplo, poderia dizer: “Nenhum pai poria a mão do seu filho na chapa quente dum fogão para puni-lo.”
उदाहरण के लिए आप शायद कहें, “कोई भी पिता दण्ड के तौर पर अपने बच्चे का हाथ एक गरम चूल्हे में नहीं डालेगा।”
Vire os cabos das panelas e das frigideiras para dentro do fogão, em especial quando estiver cozinhando.
पैन या बरतनों के हैंडल को, खासकर स्टोव पर खाना बनाते वक्त अंदर की तरफ घुमाकर रखिए।
Se a casa não tinha sido trancada ou se o fogão ficasse ligado, ou qualquer coisa ficasse fora do lugar, ou algo deixasse de ser feito, o culpado era o Ramon!” — Ramon.
अगर घर बंद नहीं होता या स्टोव जलता हुआ छूट जाता या कोई और चीज़ जगह पर नहीं होती या अधूरी होती, तो ग़लती रमन की होती!”—रमन।
Fogão: sempre vire os cabos das panelas para o lado de dentro.
• स्टोव: पैन के हैंडल को स्टोव पर हमेशा अंदर की तरफ घुमाकर रखिए।
À noite eu ficava junto com a família perto do fogão à lenha.
शाम को मैं उस परिवार के साथ पहली मंज़िल पर, बैठक कमरे में लकड़ी के चूल्हे के पास बैठता था।
Segundo noticiado, os pais de uma garotinha que não sentia dor “às vezes percebiam o cheiro de carne queimada e encontravam-na tranqüilamente recostada no fogão”.
एक समाचार रिपोर्ट के अनुसार, एक छोटी लड़की, जिसे दर्द महसूस नहीं होता था, के माता-पिता को “कभी-कभी जलते हुए माँस की बदबू आती और वे अपनी लड़की को भावहीनता से स्टोव पर झुका हुआ पाते।”
Certo dia, ele pegou as publicações bíblicas dela e jogou-as no fogão.
एक दिन उन्होंने माँ का बाइबल साहित्य लिया और उसे चूल्हे में डाल दिया।
Conseguimos alguns fogareiros a carvão, chamados hibachi, que funcionavam como fogão e aquecedor.
हम घर को गर्म रखने और खाना बनाने के लिए कोयले की सिगड़ी ले आए, जिसे वहाँ हीबाची कहा जाता है।
Elas não guardavam a louça e deixavam panelas no fogão.” — Lynn.
उनको इन बातों से कोई लेना-देना नहीं था।”—लिन।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में fogão के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।