पुर्तगाली में mandar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में mandar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में mandar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में mandar शब्द का अर्थ भेजना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

mandar शब्द का अर्थ

भेजना

verb

Não se pode mandar qualquer um aqui acima.
तुम यूँ ही किसी को यहाँ नहीं भेज सकती ।

और उदाहरण देखें

Sabe responder? Por que Deus decidiu mandar o Dilúvio?
सवाल: यहोवा ने जलप्रलय लाने का फैसला क्यों किया?
Quando uma provação com que nos confrontamos parece severa, lembrarmo-nos da prova dura com que Abraão se confrontou ao se lhe mandar ofertar seu filho Isaque certamente nos encorajaria a não desistir da competição pela fé.
अगर हमारे सामने बहुत कड़ी परीक्षा हो, तो हम इब्राहीम की परीक्षा याद कर सकते हैं जब उससे अपने बेटे, इसहाक को बलि चढ़ाने के लिए कहा गया था। उसकी यह मिसाल यकीनन हमारा हौसला बढ़ाएगी कि हम अपने विश्वास की लड़ाई में कभी हार न मानें।
Mesmo que o paciente não objete, como poderia um médico cristão numa posição de autoridade mandar aplicar uma transfusão de sangue ou realizar um aborto, sabendo o que a Bíblia diz sobre assuntos assim?
रोगी को अगर एतराज़ न भी हो, तो भी एक मसीही डॉक्टर, जिसके पास अधिकार है, खून चढ़ाने या गर्भपात करने का आदेश कैसे देगा, यह जानते हुए कि बाइबल इन मामलों पर क्या कहती है?
Não conheço Jeová, e ainda mais, não vou mandar Israel embora.”
मैं यहोवा को नहीं जानता, और मैं इस्राएलियों को नहीं जाने दूंगा।”
Ananias até tentou mandar Paulo para a prisão.
हनन्याह ने पौलुस को जेल में भी बंद कराने की कोशिश की।
Não se pode mandar qualquer um aqui acima.
तुम यूँ ही किसी को यहाँ नहीं भेज सकती ।
Tornou isso claro ao mandar que seu servo Moisés informasse certo governante do antigo Egito sobre o motivo de Deus o ter poupado até aquele tempo.
उसने यह स्पष्ट किया जब उसने अपने सेवक मूसा को प्राचीन मिस्र के शासक को सूचना देने के लिये कहा कि क्यों परमेश्वर ने उस समय तक उसे बचाकर रखा था।
Pouco antes de morrer, o irmão Russell tinha decidido mandar Paul para a Inglaterra como representante da organização.
भाई रसल ने अपनी मौत से कुछ ही समय पहले यह इंतज़ाम किया था कि जॉनसन को संगठन का एक प्रतिनिधि बनाकर इंग्लैंड भेजा जाए।
Alguns publicadores descobriram que mandar-lhes uma carta é uma maneira prática de alcançá-las.
कुछ प्रकाशकों ने ख़त लिखना उन तक पहुँचने का एक व्यावहारिक तरीक़ा पाया है।
Depois de mandar que se desse à menina algo para comer, Jesus ordenou que Jairo e sua esposa não dissessem a ninguém o que tinha acontecido.
यह कहने के बाद कि बच्ची को कुछ खाने को दिया जाए, यीशु याईर और उसकी पत्नी को आदेश देता है कि वह किसी को न बताएँ कि क्या हुआ है।
(2 Crônicas 33:10) Segundo a tradição judaica, Manassés reagiu por mandar que Isaías fosse serrado em pedaços.
(२ इतिहास ३३:१०) यहूदियों की परंपरा के मुताबिक कहा जाता है कि मनश्शे ने इसके बदले में यशायाह को आरे से चिरवा दिया।
Se o governador achar que não precisa mandar devolver a roupa do seu servo, peço que faça isso nem que seja por pena!
इसलिए हे राज्यपाल, फर्ज़ समझकर नहीं तो कम-से-कम दया करके अपने इस सेवक की मदद कर।
Nas situações citadas, pode ser mais garantido mandar mensagens de texto do que fazer ligações telefônicas.
फोन पर शायद बातचीत न हो पाए, लेकिन मैसेज अकसर पहुँच जाते हैं।
“Noé passou a fazer segundo tudo o que Deus lhe mandara.
“जैसी परमेश्वर ने उसे आज्ञा दी थी, नूह ने ऐसा ही किया।
E você coloca o endereço para onde quer mandar a pessoa.
और फिर जहां आप व्यक्ति को भेजना चाहते हैं, वहां का पता डालते हैं।
(Mateus 24:6, 15, 16) Teriam eles a fé e o vigor espiritual necessários para agir imediatamente, conforme Jesus mandara?
(मत्ती २४:६, १५, १६) क्या उनके पास ज़रूरी विश्वास और आध्यात्मिक ताकत होगी ताकि वे फौरी कदम उठाएँ, जैसे यीशु ने कहा था?
Outro provérbio africano diz: “Se você pegar emprestadas as pernas de um homem, você terá de ir aonde ele mandar.”
एक और अफ्रीकी कहावत के हिसाब से अगर आप एक व्यक्ति से भारी कर्ज़ लेते हैं तो आपको अपनी ज़िंदगी उसके मुताबिक जीनी पड़ेगी और उसके इशारों पर नाचना पड़ेगा।
(Levítico 25:23-28) Nabote certamente sabia que esse rei violento podia mandar matá-lo, porque Acabe já permitira que sua esposa, Jezabel, matasse muitos dos profetas de Jeová!
(लैव्यव्यवस्था २५:२३-२८) नाबोत निश्चित ही जानता था कि यह दुष्ट राजा उसे मरवा सकता था, क्योंकि अहाब ने अपनी पत्नी ईज़ेबेल को यहोवा के अनेक भविष्यवक्ताओं को मारने दिया था!
A segunda estratégia é comprar um sapato que fica certo atrás e mandar lassear a parte da frente.
दूसरी तरक़ीब है सही हीलवाले जूते ख़रीदना और जूते के अग्रभाग को खिंचवाकर बढ़ा देना।
Foi por isso que Herodes mandara que João fosse lançado na prisão, talvez às instâncias de Herodias.
इसी कारण से हेरोदेस ने, शायद हेरोदियास के आग्रह करने पर, यूहन्ना को जेलखाने में डाल दिया था।
Estava sempre a mandar mensagens a mim própria no futuro a usar gravadores. (Risos)
मैं हमेशा अपने भविष्य के आत्म को टेप रिकार्डर के ज़रिये सन्देश भेजा करती थी.
No final do ano, o estoque desse livro já tinha se esgotado. Foi necessário mandar imprimir mais 850 mil livros.
उस साल के खत्म होते-होते इस किताब की सारी कॉपियाँ खत्म हो गयीं और जो कंपनी हमारी किताबें-पत्रिकाएँ छापती थी उससे इसकी 8,50,000 और कॉपियाँ छापने की गुज़ारिश की गयी।
"Vamos mandar os nossos filhos para universidades norte-americanas."
अपने बच्चों को अमेरिकी विश्वविद्यालयों में भेजो।"
Ao saber disso, Eliseu enviou uma mensagem ao rei dizendo para mandar Naamã procurá-lo.
जब एलीशा को नामान के आने की खबर मिलती है, तो वह इसराएल के राजा के पास एक संदेश भेजता है।
Então, ele teve que mandar seus homens jogar Daniel numa cova cheia de leões ferozes.
इसलिए उसे अपने आदमियों को हुक्म देना पड़ा कि वे दानियेल को उस माँद में फेंक दें जिसमें खूँखार शेर थे।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में mandar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।