पुर्तगाली में serapilheira का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में serapilheira शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में serapilheira का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में serapilheira शब्द का अर्थ टाट, जूट, टाट बोरा बनाने का कपडा, टाट जैसा वस्त्र, बरखास्तगी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

serapilheira शब्द का अर्थ

टाट

(hessian)

जूट

टाट बोरा बनाने का कपडा

(sacking)

टाट जैसा वस्त्र

(sackcloth)

बरखास्तगी

(sacking)

और उदाहरण देखें

Por jejuar, lamentar e vestir-se de serapilheira, um símbolo de arrependimento e de sinceridade de coração.
दिल से सच्चा पश्चाताप दिखाने के लिए उसने उपवास किया, टाट ओढ़कर शोक मनाते हुए वह परमेश्वर के सामने गिड़गिड़ाया।
Nisso, “os homens de Nínive começaram a depositar fé em Deus, e passaram a proclamar um jejum e a pôr serapilheira”.
यह सुनकर “नीनवे के मनुष्यों ने परमेश्वर के वचन की प्रतीति की; और उपवास का प्रचार किया गया और . . . सभों ने टाट ओढ़ा।”
Quando o rei de Nínive ouve as palavras de Jonas, levanta-se do trono, retira a vestimenta oficial, veste-se com serapilheira e senta-se em cinzas. — Jonas 3:4-6.
जब ख़बर नीनवे के राजा तक पहुँचती है, तो वह अपने सिंहासन पर से उठता है, अपना राजकीय वस्त्र उतारता है, टाट ओढ़ता है, और राख पर बैठ जाता है।—योना ३:४-६.
(Mateus 6:17, 18) Nos dias de Isaías, judeus renegados deleitavam-se em seus jejuns, afligindo as suas almas, encurvando as suas cabeças e sentando-se em serapilheira e cinzas.
(मत्ती ६:१७, १८) यशायाह के समय में, यहूदियों को अपने उपवास करने में, अपने आप को तड़पाने में, अपना सिर झुकाने में, और टाट बिछाकर और राख़ फैलाए बैठने में खुशी मिलती थी।
10 No entanto, quando Jonas declarou a mensagem de condenação, “os homens de Nínive começaram a depositar fé em Deus, e passaram a proclamar um jejum e a pôr serapilheira, desde o maior deles até o menor deles”.
10 लेकिन जब योना ने उन्हें विनाश का पैगाम सुनाया, तो उन्होंने “परमेश्वर का विश्वास किया।” (अ न्यू हिंदी ट्रांस्लेशन) और अपना पश्चाताप दिखाने के लिए उन्होंने उपवास किया और टाट का बना कपड़ा ओढ़ा।
8 Jeová diz a Isaías: “Vai, e tens de soltar a serapilheira de cima dos teus quadris; e deves retirar as tuas sandálias dos teus pés.”
8 यहोवा, यशायाह से कहता है: “जाकर अपनी कमर का टाट खोल और अपनी जूतियां उतार।”
Ele mesmo nos diz: “Passei a pôr a minha face para Jeová, o verdadeiro Deus, para o procurar com oração e com rogos, com jejum e com serapilheira e cinzas.
वह खुद हमें बताता है: “तब मैं अपना मुख प्रभु परमेश्वर की ओर करके गिड़गिड़ाहट के साथ प्रार्थना करने लगा, और उपवास कर, टाट पहिन, राख में बैठकर वरदान मांगने लगा।
“Passei a pôr a minha face para Jeová, o verdadeiro Deus”, disse Daniel, “para o procurar com oração e com rogos, com jejum e com serapilheira e cinzas”.
दानिय्येल खुद बताता है, “तब मैं अपना मुख प्रभु परमेश्वर की ओर करके गिड़गिड़ाहट के साथ प्रार्थना करने लगा, और उपवास कर, टाट पहिन, राख में बैठकर वरदान मांगने लगा।”
Ele ordenou que todos usassem serapilheira, até mesmo os animais domésticos.
उसने हुक्म दिया कि सब लोग टाट ओढ़ें, यहाँ तक कि पालतू जानवर भी।
O relato bíblico diz: “Assim que o Rei Ezequias . . . ouviu, rasgou imediatamente as suas vestes e cobriu-se de serapilheira, e entrou na casa de Jeová.”
बाइबल का वृत्तांत कहता है: “जब हिजकिय्याह राजा ने यह सुना, तब वह अपने वस्त्र फाड़, टाट ओढ़कर यहोवा के भवन में गया।”
O mesmo período é mencionado em Revelação 11:2-7, que diz que as testemunhas de Deus pregariam trajadas de serapilheira por 42 meses, ou 1.260 dias, e que então seriam mortas.
साढ़े तीन साल की इसी अवधि के बारे में प्रकाशितवाक्य 11:2-7 में बताया गया है जहाँ लिखा है कि परमेश्वर के गवाह टाट ओढ़े हुए 42 महीनों तक, यानी 1,260 दिनों तक प्रचार करेंगे, जिनके बीतने के बाद उन्हें मार डाला जाएगा।
Mordecai ‘veste-se de serapilheira e põe cinzas’ sobre si.
मोर्दकै “टाट पहिन, राख डालकर” विलाप करता है।
A mensagem foi tão dramática e direta, que os homens de Nínive imediatamente “começaram a depositar fé em Deus, e passaram a proclamar um jejum e a pôr serapilheira”.
और यह चेतावनी इतनी स्पष्ट और ज़बरदस्त थी कि नीनवे के लोगों ने “परमेश्वर के वचन की प्रतीति की; और उपवास का प्रचार किया . . . और . . .
Lemos em Gênesis 37:34, 35: “Nisso Jacó rasgou as suas capas e pôs serapilheira em volta dos quadris, e pranteou muitos dias pelo seu filho.
हम उत्पत्ति ३७:३४, ३५ में पढ़ते हैं: “तब याक़ूब ने अपने वस्त्र फाड़े और कमर में टाट लपेटा, और अपने पुत्र के लिये बहुत दिनों तक विलाप करता रहा।
18 A seguir, faz-se a convocação às religiões falsas: “Despi-vos e ponde-vos nuas, e cingi serapilheira sobre os lombos.
18 अब झूठे धर्म को पुकार लगायी जाती है: “कपड़े उतार और निर्वस्त्र होकर अपनी अपनी कमर में टाट लपेटो।
Ele rasgou as suas vestes e cobriu-se de serapilheira.
वह अपने वस्त्र फाड़कर टाट ओढ़ता है।
(Isaías 37:1, 2) Trajados de serapilheira, os emissários do rei disseram a Isaías: “Este dia é um dia de aflição, e de repreensão, e de desaforo . . .
(यशायाह 37:1,2) टाट ओढ़े हुए राजा के दूत यशायाह के पास जाकर यह कहते हैं: “आज का दिन संकट, निन्दा और तिरस्कार का दिन है; . . .
Para encurvar a sua cabeça como o junco e para que estenda apenas serapilheira e cinzas como o seu leito?
क्या सिर को झाऊ की नाईं झुकाना, अपने नीचे टाट बिछाना, और राख फैलाने ही को तुम उपवास और यहोवा को प्रसन्न करने का दिन कहते हो?”
O relato diz: “Os homens de Nínive começaram a depositar fé em Deus, e passaram a proclamar um jejum e a pôr serapilheira, desde o maior deles até o menor deles.”
योना का लिखा ब्यौरा बताता है: “नीनवे के मनुष्यों ने परमेश्वर के वचन की प्रतीति की; और उपवास का प्रचार किया गया और बड़े से लेकर छोटे तक सभों ने टाट ओढ़ा।”
11 Os moabitas usariam serapilheira, a vestimenta do luto.
11 मोआबी टाट ओढ़ेंगे, जो कि शोक व्यक्त करने के लिए पहना जाता है।
Seu rei “se levantou do seu trono e despiu-se de seu manto oficial e cobriu-se de serapilheira, e assentou-se nas cinzas”.
यहाँ तक कि उनके राजा ने भी “सिंहासन पर से उठ, अपना राजकीय ओढ़ना उतारकर टाट ओढ़ लिया, और राख पर बैठ गया।”
Visto os céus de negrume e faço da própria serapilheira sua cobertura.” — Isaías 50:2b, 3.
मैं आकाश को मानो शोक का काला कपड़ा पहिनाता, और टाट को उनका ओढ़ना बना देता हूं।”—यशायाह 50:2ख,3.
Sua manifestação de pesar — usar serapilheira — é a primeira menção deste costume na Bíblia.
उसकी शोक की अभिव्यक्ति—टाट लपेटना—इस रिवाज़ का बाइबल में पहला उल्लेख है।
(Mateus 24:21; Revelação 7:14) Falando daquele tempo, Revelação diz: “Houve um grande terremoto; e o sol ficou negro como serapilheira de pêlo e a lua inteira ficou como sangue, e as estrelas do céu caíram para a terra.”
(मत्ती २४:२१; प्रकाशितवाक्य ७:१४) उस समय के विषय बोलते हुए, प्रकाशितवाक्य कहता है: “एक बड़ा भुईंडोल हुआ; और सूर्य बालों के टाट के जैसे काला, और पूरा चाँद लहू का सा हो गया। और आकाश के तारे पृथ्वी पर गिर पड़े।”
Usei pano "kente", usei camuflagem, elastano, serapilheira, sedas, cetins e diferentes padrões.
मैंने बुने हुए कपड़े का इस्तेमाल लिया, सैनिकों की वर्दी वाले कपड़े का इस्तेमाल किया, स्पैनडेक्स, टाट, रेशम, साटिन और अलग-अलग नमूने इस्तेमाल किए।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में serapilheira के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।