पुर्तगाली में vez का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में vez शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में vez का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में vez शब्द का अर्थ दफ़ा, बार है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

vez शब्द का अर्थ

दफ़ा

nounfeminine

Ou muda ele totalmente de identidade, assim como aconteceu várias vezes no passado?
या क्या वह पूरी तरह अपनी पहचान बदल रहा है, जैसे उसने पहले अनेक दफ़ा किया है?

बार

nounfeminine

Eu já a tinha encontrado muitas vezes antes daquele momento.
मैं उससे पहले कई बार मिल चुका था।

और उदाहरण देखें

Agora, pela primeira vez na vida, posso realmente ler.
मतलब, मैं अब जीवन में पहली बार ख़ुद पढ़ सकता था।
Isso inclui se tornar um ministro das boas novas cada vez mais maduro e eficiente.
सच्चाई में तरक्की करने में यह शामिल है कि हम प्रचार के काम में अपनी काबिलीयत बढ़ाएँ और ज़्यादा-से-ज़्यादा तजुरबा हासिल करते जाएँ।
Mudará isso alguma vez?
क्या यह स्थिति कभी बदलेगी?
Numa época em que um número cada vez maior de adolescentes está colhendo as sérias consequências emocionais de ter relações cedo demais, de uma gravidez fora do casamento, e da aids e outras doenças sexualmente transmissíveis, o conselho das Escrituras de deixar o sexo para o casamento . . . é extremamente importante; é o único ‘sexo seguro’ e eficaz.” — Parenting Teens With Love and Logic (Criar Filhos Adolescentes com Amor e Lógica).
जहाँ एक तरफ दुनिया में कई जवान शादी से पहले यौन संबंध रखने की वजह से बुरे अंजाम भुगत रहे हैं, जैसे अपनी ही नज़रों में गिरना, नाजायज़ बच्चे होना, साथ ही एड्स और दूसरी कई लैंगिक बीमारियों की चपेट में आना, वहीं बाइबल की यह सलाह कि यौन संबंध सिर्फ पति-पत्नी के बीच होने चाहिए, आज भी ‘सुरक्षित’ यौन संबंध रखने का सबसे सही और असरदार तरीका है।”
Durante a última guerra mundial, cristãos preferiram sofrer e morrer em campos de concentração em vez de fazer algo que desagradasse a Deus.
पिछले विश्व युद्ध में, मसीहियों ने ऐसे काम करने के बजाय जिस से परमेश्वर नाराज़ होते, दुःख उठाना और नज़रबन्दी-शिबिरों में मर जाना पसंद किया।
De vez em quando, o irmão Dey nos visitava e conferia minha contabilidade.
कभी-कभार, भाई डे हमें भेंट करते और मेरे हिसाब-किताब की लेखा-परीक्षा करते।
Quando Pedro perguntou se devia perdoar “até sete vezes”. Jesus disse: “Eu não lhe digo até sete vezes, mas até 77 vezes.”
जब पतरस ने यीशु से पूछा कि क्या हमें दूसरों को “सात बार तक” माफ करना चाहिए, तब यीशु ने कहा, “मैं तुझसे कहता हूँ कि ‘सात बार तक’ नहीं, बल्कि सतहत्तर बार तक।”
Com o relatório do User Explorer, você pode isolar e analisar o comportamento individual do usuário em vez do comportamento agregado.
उपयोगकर्ता एक्सप्लोरर रिपोर्ट की मदद से आप पूरे उपयोगकर्ता व्यवहार के बजाय अलग-अलग उपयोगकर्ताओं के व्यवहार की जांच कर सकते हैं.
(10) O que um número cada vez maior de médicos está disposto a fazer pelas Testemunhas de Jeová, e que tipo de tratamento talvez acabe se tornando padrão para todos os pacientes?
(10) आजकल ज़्यादा-से-ज़्यादा डॉक्टर, यहोवा के साक्षियों की खातिर क्या करने को तैयार हैं, और आगे चलकर कौन-सा तरीका सभी मरीज़ों के लिए इलाज की पद्धति बन सकता है?
10 Pois a morte que ele morreu, ele morreu de uma vez para sempre com relação ao pecado,*+ mas a vida que ele vive, ele vive com relação a Deus.
10 इसलिए कि मसीह जो मौत मरा, वह पाप को मिटाने के लिए था और वह एक ही बार मरा+ ताकि दोबारा न मरना पड़े। लेकिन वह जो जीवन जीता है वह परमेश्वर के लिए जीता है।
Escove os dentes pelo menos duas vezes por dia.
दिन में कम-से-कम दो बार ब्रश कीजिए।
Seja para as comemorações religiosas, seja para as seculares, o público parece ter um desejo insaciável de assistir a espetáculos de fogos de artifício cada vez maiores e melhores.
चाहे कोई धार्मिक त्योहार हो या कोई जश्न मनाया जा रहा हो, लोग हमेशा यही चाहते थे कि आतिशबाज़ी, पहले से बड़ी और शानदार हो।
A maioria dos motoristas às vezes ignora os pedestres.
अधिकांश चालक कभी-कभार सड़क पर दूसरों को अनदेखा कर देते हैं।
Em vez de rejeitar o embrião em crescimento como tecido estranho, nutre-o e protege-o até estar pronto para emergir como bebê.
बाह्य ऊतक समझकर इस बढ़ते हुए भ्रूण को अस्वीकार करने के बजाय, एक शिशु के रूप में तैयार होकर निकलने तक गर्भ इसे पोषित करके इसकी रक्षा करता है।
Visto que os desastres naturais são cada vez mais destrutivos e frequentes, o que fazer para lidar com isso?
प्राकृतिक विपत्तियाँ दिनों-दिन बढ़ती जा रही हैं और उनसे होनेवाला नुकसान भी बढ़ रहा है, ऐसे में सवाल उठता है कि हम इन विपत्तियों का सामना करने के लिए क्या कर सकते हैं?
(Lucas 13:24) Mas, “labutar” subentende trabalho duro e estafante, muitas vezes sem um resultado que valha a pena.
(लूका १३:२४) लेकिन, ‘परिश्रम करना’ (“मज़दूरी करना,” किंग्डम इंटरलीनियर) जारी और थकाऊ मज़दूरी को सूचित करता है, जिसका अकसर कोई सार्थक परिणाम नहीं होता।
Mas uma vez tive uma experiência realmente marcante, quando um grupo do Afeganistão veio visitar-me e tivemos uma conversa muito interessante.
लेकिन एक बार मुझे बहुत अद्भुत अनुभव हुआ, जब अफगानिस्तान से एक दल मुझसे मिलने के लिए आया और हमारे बीच बहुत अच्छी बातचीत हुई.
Às vezes preparamos uma reunião juntas e fazemos algo delicioso para comer.”
कभी-कभी हम साथ मिलकर सभा की तैयारी करते हैं, और उसके बाद कभी-कभी कुछ खाने के लिए बनाते हैं।”
(Eclesiastes 9:11) O dinheiro é “para proteção”, e um planejamento cuidadoso muitas vezes pode prevenir dificuldades.
(सभोपदेशक ९:११) पैसा “आड़ का काम देता है” और ध्यानपूर्वक योजना बनाना अकसर मुश्किलों को टाल सकता है।
Portanto, em vez de sentirmos inveja, devemos avaliar o nosso desempenho em relação às normas justas de Deus, que nos oferecem uma orientação segura sobre o que é certo e bom.
इसलिए उन्हें देखकर कुढ़ने के बजाय, हमें अपना काम परमेश्वर के धर्मी स्तरों की कसौटी पर परखना चाहिए, क्योंकि ये सही-गलत को तय करने के सबसे भरोसेमंद स्तर हैं।
Às vezes se diz diretamente ao jovem que as pessoas da sua raça são superiores e que as de outras raças são diferentes ou inferiores.
कुछ युवाओं को सीधे ही बताया जाता है कि उनकी जाति के लोग श्रेष्ठ हैं और दूसरी जातियों के लोग भिन्न या निम्न हैं।
E o que, por sua vez, a Bíblia diz sobre a Ciência?
और क्रमशः, विज्ञान के बारे में बाइबल हमें क्या बताती है?
Desse modo, em vez de lamentar por não ser tão fluente como no seu próprio idioma, concentre-se em se comunicar de maneira clara usando o que já aprendeu.
इसलिए इस बात का दुखड़ा मत रोइए कि आप अपनी मातृ-भाषा जितनी अच्छी तरह बोल लेते हैं, उतनी कुशलता के साथ नयी भाषा नहीं बोल पा रहे हैं। इसके बजाय, जितना आपने सीखा है, उसका इस्तेमाल करके साफ-साफ बोलने पर ध्यान दीजिए।
Ele se dará logo conta de que faz agora parte de um mundo que se torna cada vez mais violento.
उसे जल्द ही अहसास हो जाएगा कि वह अब ऐसे संसार का भाग है जो ज़्यादा से ज़्यादा हिंसात्मक होता जा रहा है।
Na maioria das vezes, levamos quanto tempo para perdoar um ao outro?
हम एक-दूसरे को माफ करने में कितनी देर लगाते हैं?

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में vez के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

vez से संबंधित शब्द

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।