स्पेनिश में arrebatar का क्या मतलब है?
स्पेनिश में arrebatar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में arrebatar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में arrebatar शब्द का अर्थ हटाना, अलग करना, छीनना, लेना, निकाल देना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
arrebatar शब्द का अर्थ
हटाना(delete) |
अलग करना(remove) |
छीनना(snatch) |
लेना(snatch) |
निकाल देना(remove) |
और उदाहरण देखें
20 Y el hombre arrebatará a su diestra, y sentirá hambre; y acomerá a su siniestra, y no quedará satisfecho; cada cual comerá la carne de su propio brazo: 20 और वे दहिनी ओर से भोजनवस्तु छीनकर भी भूखे रहते, और बायें ओर से खाकर भी तृप्त नहीं होते; उनमें से प्रत्येक मनुष्य अपनी अपनी बांहों का मांस खाता है— |
Senaquerib cree que apoderarse de las naciones es tan fácil como arrebatar los huevos de un nido सन्हेरीब ने सोचा कि सब देशों को कब्ज़े में ले लेना उतना ही आसान है जितना किसी घोंसले से अंडे निकाल लेना |
(Isaías 60:19-21.) Disfrutan de una luz espiritual que ningún cambio en el campo político o económico del mundo les puede arrebatar. (यशायाह ६०:१९-२१) वे ऐसी आध्यात्मिक ज्योति का आनन्द लेते हैं जिसे जगत की कोई भी राजनीतिक या आर्थिक स्थिति में परिवर्तन छीन नहीं सकती। |
Seamos fieles a Dios y no perdamos de vista el galardón de la vida, con la confianza de que ni siquiera la muerte nos lo arrebatará. (Juan 5:28, 29; 17:3.) (इब्रानियों १३:७, १७) परमेश्वर के प्रति वफ़ादार रहिए, और जीवन के ताज पर आँख जमाए रहिए, इस बात पर विश्वस्त होकर कि मृत्यु भी इसे आपसे छीन नहीं सकती।—यूहन्ना ५:२८, २९; १७:३. |
Fue como si invadiera la casa de este, lo atara y le arrebatara sus bienes (Mateo 12:22-29). यह मानो ऐसा था कि यीशु ने शैतान के ही घर में घुसकर उसे बाँध दिया और उसका माल लूट लिया। |
Y yo les doy vida eterna, y no serán destruidas nunca, y nadie las arrebatará de mi mano. और मैं उन्हें अनन्त जीवन देता हूँ, और वे कभी नाश न होंगी, और कोई उन्हें मेरे हाथ से छीन न लेगा। |
Para demostrar que el que él haya expulsado demonios es prueba de su poder sobre Satanás, Jesús dice: “¿Cómo puede alguien invadir la casa de un hombre fuerte y arrebatar sus bienes muebles, a menos que primero ate al fuerte? यह समझाने के लिए कि उसका दुष्टात्माओं का निकालना शैतान के ऊपर उसकी सामर्थ का सबूत है, यीशु कहते हैं: “कैसे कोई मनुष्य किसी बलवन्त के घर में घुसकर उसका माल लूट सकता है जब तक कि पहले उस बलवन्त को बाँध न ले? |
Unos raíles envejecidos, unos vagones desgastados, una señales anticuadas y unos cruces a nivel que datan del siglo XIX se combinan con los errores humanos para arrebatar docenas de vidas humanas todos los años. पुरानी पड़ चुकी रेलगाड़ियाँ, पुराने ज़माने के सिग्नल, और लेवल क्रॉसिंग, जो उन्नीसवीं सदी के ज़माने की हैं, और इनसे जुड़ी मानव त्रुटियाँ जो हर साल दर्जनों ज़िंदगियों को लील जाती हैं । |
Para demostrar que el haber expulsado él a demonios es prueba de su poder sobre Satanás, Jesús declara: “¿Cómo puede alguien invadir la casa de un hombre fuerte y arrebatar sus bienes muebles, a menos que primero ate al fuerte? यह समझाने के लिये कि उसका दुष्टात्माओं को निकालना शैतान के ऊपर उसकी सामर्थ का प्रमाण है, यीशु ने कहा: “कोई मनुष्य कैसे किसी बलवन्त के घर में घुसकर उसका माल लूट सकता, जब तक कि पहले उस बलवन्त कौन बांध ले? |
Puede que presente alguna resistencia, pero apenas sin un chirrido, sus habitantes no tardarán en someterse, y él les arrebatará sus bienes como si fueran los huevos de un nido abandonado. नगर के लोगों ने सामना करने की जुर्रत की भी तो ‘चीं चीं’ की धीमी आवाज़ से ज़्यादा कुछ नहीं कर सकेंगे। उसने सोचा कि यरूशलेम पर चुटकी बजाते ही कब्ज़ा किया जा सकता है, उनकी धन-दौलत को ऐसे लूटा जा सकता है, जैसे कोई खुले छोड़े हुए घोंसले में से अंडे निकाल लेता है। |
Parece que significa invariablemente ‘apoderarse de’, ‘arrebatar violentamente’. लगता है कि इसका अर्थ हमेशा ‘छीनना,’ या ‘ज़बरदस्ती छीन लेना’ होता है। |
Dice Isaías: “¡Ay de los que están decretando disposiciones reglamentarias dañinas y de los que, escribiendo constantemente, han puesto por escrito puro penoso afán, para rechazar de una causa judicial a los de condición humilde, y para arrebatar de los afligidos de mi pueblo la justicia, para que las viudas lleguen a ser su despojo, y para que puedan saquear aun a los huérfanos de padre!” (Isaías 10:1, 2). यशायाह कहता है: “हाय उन पर जो अनुचित नियम बनाते हैं, और उन पर भी जो निरन्तर अन्यायपूर्ण निर्णय लिख देते हैं, कि कंगालों को न्याय से वंचित करें, और जो मेरी प्रजा में दरिद्र हैं उनका अधिकार छीन लें जिस से कि विधवाएं उनकी लूट बन जाएं और अनाथों का माल हड़प लें!”—यशायाह 10:1,2, NHT. |
Y yo les doy vida eterna, [...] y nadie las arrebatará de mi mano” (Juan 10:27-29). और मैं उन्हें अनन्त जीवन देता हूं, . . . और कोई उन्हें मेरे हाथ से छीन न लेगा।” |
19 Jehová promete que arrebatará a esos avaros sus ganancias mal habidas. 19 यहोवा वादा करता है कि इन लोभियों ने नाजायज़ तरीकों से जितनी भी ज़मीन-जायदाद हड़प ली है वह सब उनसे छीन लेगा। |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में arrebatar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
arrebatar से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।