स्पेनिश में cercado का क्या मतलब है?
स्पेनिश में cercado शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में cercado का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में cercado शब्द का अर्थ बाड़ लगाना, बाड़, बाधाएँ, वाडा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
cercado शब्द का अर्थ
बाड़ लगानाverb Por supuesto, construir un cerco es sólo el comienzo. निश्चय ही, बाड़ लगाना तो बस इस काम की शुरूआत है। |
बाड़noun Por supuesto, construir un cerco es sólo el comienzo. निश्चय ही, बाड़ लगाना तो बस इस काम की शुरूआत है। |
बाधाएँverb |
वाडाverb |
और उदाहरण देखें
Cuando Cestio Galo sitió Jerusalén con su ejército, los seguidores de Jesús recordaron las palabras de su Maestro: “Cuando vean a Jerusalén cercada de ejércitos acampados, entonces sepan que la desolación de ella se ha acercado. जब सेस्टियस गैलस ने अपनी सेना के साथ पूरे यरूशलेम को आ घेरा तो यीशु के चेलों को ज़रूर उसकी यह चेतावनी याद आयी होगी: “जब तुम यरूशलेम को सेनाओं से घिरा हुआ देखो, तो जान लेना कि उसका उजड़ जाना निकट है। |
5 Y las aflicciones de los nefitas eran grandes; y no había manera de que se libraran de las manos de los lamanitas, porque estos los habían cercado por todos lados. 5 और अब नफाइयों के कष्ट बहुत अधिक थे, और कोई मार्ग नहीं था कि वे अपने आपको उनके हाथों से बचा सकते थे, क्योंकि लमनाइयों ने उन्हें चारों ओर से घेर लिया था । |
Jesucristo dio la siguiente advertencia a sus seguidores: “Cuando vean a Jerusalén cercada de ejércitos acampados, entonces sepan que la desolación de ella se ha acercado. जब यीशु मसीह धरती पर था तो उसने अपने चेलों को आगाह किया था: “जब तुम यरूशलेम को सेनाओं से घिरा हुआ देखो, तो जान लेना कि उसका उजड़ जाना निकट है। |
En concreto, fíjese en las palabras que hallamos en Lucas 21:20, 21: “Cuando vean a Jerusalén cercada de ejércitos acampados, entonces sepan que la desolación de ella se ha acercado. ख़ासकर लूका २१:२०, २१ में अभिलिखित किए गए उसके शब्दों पर ध्यान दीजिए: “जब तुम यरूशलेम को सेनाओं से घिरा हुआ देखो, तो जान लेना कि उसका उजड़ जाना निकट है। |
Él les dice: “Cuando vean a Jerusalén cercada de ejércitos acampados, entonces sepan que la desolación de ella se ha acercado. यीशु अपने शिष्यों से कहता है: “जब तुम यरूशलेम को सेनाओं से घिरा हुआ देखो, तो जान लेना कि उसका उजड़ जाना निकट है। |
Al ver que los romanos se retiraban, los cristianos obraron en conformidad con las palabras que Jesús había pronunciado muchos años antes: “Cuando vean a Jerusalén cercada de ejércitos acampados, entonces sepan que la desolación de ella se ha acercado. रोमियों को हटते हुए देखकर, मसीहियों ने बहुत साल पहले कहे यीशु के शब्दों पर कार्य किया: “जब तुम यरूशलेम को सेनाओं से घिरा हुआ देखो, तो जान लेना कि उसका उजड़ जाना निकट है। |
Esa fue la señal para que los cristianos abandonaran la ciudad, pues Jesús había dicho: “Cuando vean a Jerusalén cercada de ejércitos acampados, entonces sepan que la desolación de ella se ha acercado. शहर छोड़ने के लिए यह मसीहियों को इशारा था, क्योंकि यीशु ने कहा था: “जब तुम यरूशलेम को सेनाओं से घिरा हुआ देखो, तो जान लेना कि उसका उजड़ जाना निकट है। |
El profeta Habacuc expresó de forma muy hermosa esta convicción: “Aunque la higuera misma no florezca, y no haya fruto en las vides; [aunque] la obra del olivo realmente resulte un fracaso, y los terraplenes mismos realmente no produzcan alimento; [aunque] el rebaño realmente sea cortado del aprisco, y no haya vacada en los cercados [...], ciertamente me alborozaré en Jehová mismo; ciertamente estaré gozoso en el Dios de mi salvación” (Hab. भविष्यवक्ता हबक्कूक को इस बात का पक्का यकीन था जो उसने इन सुंदर शब्दों में बयान किया: “चाहे अंजीर के वृक्षों में फूल न लगें, और न दाखलताओं में फल लगें, जलपाई के वृक्ष से केवल धोखा पाया जाए और खेतों में अन्न न उपजे, भेड़शालाओं में भेड़-बकरियां न रहें, और न थानों में गाय बैल हों, तौभी मैं यहोवा के कारण आनन्दित और मगन रहूंगा, और अपने उद्धारकर्त्ता परमेश्वर के द्वारा अति प्रसन्न रहूंगा।”—हब. |
33 Y aquellos hombres se dispusieron otra vez para esparcir sus rebaños; pero Ammón dijo a sus hermanos: Cercad los rebaños para que no huyan; yo voy a contender con estos hombres que dispersan nuestros rebaños. 33 और वे लोग फिर से उनके पशुओं को तितर-बितर करने के लिए खड़े हो गए; परन्तु अम्मोन ने अपने भाइयों से कहा: पशुओं को चारों ओर से घेर लो ताकि वे भाग न सकें; और मैं जाकर उन लोगों के साथ संघर्ष करता हूं जो हमारे पशुओं को तितर-बितर कर रहे हैं । |
Desde fuera del cercado donde se mantiene al animal adulto, el entrenador comienza por enseñarle a entender órdenes verbales. हाथी बाड़े में रखा जाता है और उसे तालीम देनेवाला पहले-पहल उसे बाड़े के बाहर से सिखाता है। |
53 Por tanto, cuando Zerahemna vio a los hombres de Lehi al este del río Sidón, y a los ejércitos de Moroni al oeste del río, y que los nefitas los tenían cercados, el terror se apoderó de ellos. 53 इसलिए जब जीराहेमना ने सिदोन नदी के पूर्व में लेही के लोगों को, और सिदोन नदी के पश्चिम में मोरोनी की सेना को देखा कि नफाइयों ने उन्हें चारों ओर से घेर लिया है, तो वे डर से दंग रह गए । |
Veo grandes grupos de mujeres en uniformes hechos jirones rodeadas de enormes muros y puertas, cercadas con alambres de púas de hierro, y me golpea un horrible hedor y me pregunto: ¿Cómo pasé de trabajar en el respetado sector bancario financiero, habiendo trabajado tan arduamente en la escuela, a estar ahora encerrada en la instalación correccional más grande para las mujeres en Kenia? मैं बहुत सी औरतें के समूह देखती हूँ जो फटी वर्दियाँ पहने हैं ऊँची दीवारों और द्वारों से घिरी हुईं, लोहे के कांटेदार तारों से घिरीं, और मुझे एक भयानक बदबू का एहसास होता है, और मैं खुद से पूछती हूँ, मैं सम्मानित वित्तीय बैंकिंग सैक्टर में काम करते-करते यहाँ कैसे पहुँच गई, स्कूल में इतनी मेहनत करने के बाद, अब केन्या की महिलाओं के लिए सबसे बड़ी जेल में बंद कैसे हो गई? |
El relato paralelo de Lucas 21:20 dice: “Cuando vean a Jerusalén cercada de ejércitos acampados”. (मरकुस १३:१४) लूका २१:२० का समान वृत्तान्त कहता है: “जब तुम यरूशलेम को सेनाओं से घिरा हुआ देखो।” |
Él sabía que en el futuro el ejército romano sitiaría Jerusalén, una ciudad condenada por Dios, y que sus habitantes no podrían huir. De modo que dio esta advertencia a sus discípulos: “Cuando vean a Jerusalén cercada de ejércitos acampados, entonces sepan que la desolación de ella se ha acercado”. यीशु जानता था कि आगे चलकर रोमी सैनिक यरूशलेम नगर का नाश करने के लिए उसे घेर लेंगे और वहाँ रहनेवालों का नगर से भागना मुश्किल हो जाएगा। इसलिए उसने अपने चेलों के लिए प्यार दिखाते हुए उन्हें खबरदार किया, “जब तुम यरूशलेम को डेरा डाली हुई फौजों से घिरा हुआ देखो, तब जान लेना कि उसके उजड़ने का समय पास आ गया है।” |
8 Jesús dijo a los creyentes que cuando Jerusalén estuviera cercada de ejércitos, debían huir. ८ यीशु ने विश्वासियों से कहा कि जब सेनाएँ यरूशलेम को घेर लेंगी, तब उन्हें भाग जाना चाहिए। |
”El recinto de la asamblea está cercado con hierba y cubierto por un techo de juncos no muy tupido, que da sombra. “अधिवेशन स्थल के चारों ओर घास की मेड़ बनी है और छाँव के लिए हलके से उसे खर-पतवार से ढाँका गया है। |
15 Y aconteció que cuando se vieron cercados, le suplicaron a Amalickíah que les permitiera unirse a sus hermanos para que no fuesen destruidos. 15 और ऐसा हुआ कि जब उन्होंने देखा कि वे घिर चुके हैं, उन्होंने अमालिकिया से याचना की कि वह उन्हें उनके भाइयों के सुपुर्द कर दे जिससे कि वे नष्ट न हो सकें । |
Les había dicho que cuando vieran “a Jerusalén cercada de ejércitos acampados”, deberían “ech[ar] a huir a las montañas” (Lucas 21:20-22). (लूका 21:20-22) इस तरह विश्वास रखनेवाला, इन लोगों का यह “पवित्र वंश” बचा रहा जो एक आत्मिक जाति, यानी ‘परमेश्वर का इस्राएल’ बन चुका था। |
Si Jerusalén iba a ser cercada, rodeada por ejércitos acampados, ¿cómo podrían simplemente ‘retirarse’ los que se encontraran “en medio de Jerusalén”, como Jesús indicó? यदि यरूशलेम को चारों ओर से डेरा डाली हुई सेनाओं द्वारा घेरा जाना था, तो ‘जो उसके भीतर हैं’ वे कैसे यूँ ही “बाहर निकल” सकते थे, जैसे यीशु ने आदेश दिया था? |
“Cuando vean a Jerusalén cercada de ejércitos acampados, [...] los que estén en Judea echen a huir a las montañas.” (LUCAS 21:20, 21.) “जब तुम यरूशलेम को सेनाओं से घिरा हुआ देखो, . . . तब जो यहूदिया में हों वह पहाड़ों पर भाग जाएं।”—लूका २१:२०, २१. |
4 E hizo que levantaran un aparapeto de maderos sobre el borde interior del foso; y echaron la tierra del foso contra el parapeto de vigas; y así hicieron trabajar a los lamanitas hasta que hubieron cercado la ciudad de Abundancia con una fuerte muralla de vigas y tierra de una altura extraordinaria. 4 और उसने उनसे उस खाई के भीतर किनारे पर सुरक्षा के लिए लकड़ी की ऊंची दीवार बनवाई और उनसे खाई से मिट्टी निकलवाकर लकड़ी की दीवार के सामने फिंकवाया; और इस प्रकार उन्होंने लमनाइयों से तब तक काम करवाया जब तक कि उन्होंने संपन्न प्रदेश के चारों तरफ एक ऊंची, लकड़ी और मिट्टी से एक मजबूत दीवार न खड़ी कर दी । |
Estos mares interiores, cuyas orillas están cercadas de manglares, hierven de peces y son el hábitat ideal de cocodrilos e hipopótamos. इनमें मछलियों की भरमार है और इनके किनारों पर ऐसे जंगल पाए जाते हैं, जिनमें मैनग्रोव नाम के पेड़ उगते हैं। |
Y luego añadió: “Cuando vean a Jerusalén cercada de ejércitos acampados, entonces sepan que la desolación de ella se ha acercado. फिर यीशु ने उनसे कहा, “जब तुम यरूशलेम को फौजों से घिरा हुआ देखो, तो जान लेना कि उसके उजड़ने का समय पास आ गया है। |
Los cristianos tuvieron que actuar sin demora cuando vieron a Jerusalén “cercada de ejércitos acampados” यरूशलेम को “सेनाओं से घिरा” देखकर, मसीहियों को जल्द-से-जल्द कदम उठाने की ज़रूरत थी |
Por lo tanto, imitemos la actitud del profeta Habacuc, quien dijo: “Aunque la higuera misma no florezca, y no haya fruto en las vides; la obra del olivo realmente resulte un fracaso, y los terraplenes mismos realmente no produzcan alimento; el rebaño realmente sea cortado del aprisco, y no haya vacada en los cercados; sin embargo, en cuanto a mí, ciertamente me alborozaré en Jehová mismo; ciertamente estaré gozoso en el Dios de mi salvación” (Hab. इसलिए आइए हम भविष्यवक्ता हबक्कूक जैसा जज़्बा बनाए रखने की ठान लें, जिसने कहा: “क्योंकि चाहे अंजीर के वृक्षों में फूल न लगें, और न दाखलताओं में फल लगें, जलपाई के वृक्ष से केवल धोखा पाया जाए और खेतों में अन्न न उपजे, भेड़शालाओं में भेड़-बकरियां न रहें, और न थानों में गाय बैल हों, तौभी मैं यहोवा के कारण आनन्दित और मगन रहूंगा, और अपने उद्धारकर्त्ता परमेश्वर के द्वारा अति प्रसन्न रहूंगा।” |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में cercado के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
cercado से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।