स्पेनिश में cerca का क्या मतलब है?

स्पेनिश में cerca शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में cerca का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में cerca शब्द का अर्थ नज़दीक, पास, क़रीब है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cerca शब्द का अर्थ

नज़दीक

adjective

El hospital está cerca de aquí.
अस्पताल यहाँ से नज़दीक है।

पास

noun

Cerca de mi casa hay un parque muy bonito.
मेरे घर के पास एक सुंदर बगीचा है।

क़रीब

adjective noun adverb

Algunos años se han contado cerca de cien mil águilas.
कुछ सालों में क़रीब १,००,००० उकाब गिने गए हैं।

और उदाहरण देखें

16 Pero no debemos limitarnos a manifestar amor tan solo a quienes viven cerca de nosotros.
16 हम सिर्फ उन लोगों से प्यार नहीं करते जो हमारे करीब रहते हैं।
Una mirada de cerca, sin embargo, revela un modelo que tuvo su origen en los días de la antigua Edo.
लेकिन अगर आप शहर को ध्यान से देखें, तो आप पाएँगे कि इसकी बनावट प्राचीन एदो के समय की है।
Dorothy podía escuchar el programa si se sentaba cerca de un altavoz; entonces, ¿para qué necesitaba un perro oyente?
एक लाउड-स्पीकर के पास बैठने के कारण डॉरथी कार्यक्रम को सुन पा रही थी, तो उसे सुननेवाले कुत्ते की क्या ज़रूरत थी?
Olive y yo llevamos cerca de veinte años en la obra itinerante, visitando una congregación diferente cada semana.
ऑलिव और मैंने सफ़री कार्य में हर सप्ताह एक भिन्न कलीसिया से भेंट करते हुए कुछ २० साल सेवा की है।
Cerca de la mitad de estos se convierten en portadores crónicos, y, de cada 5, por lo menos 1 desarrolla cirrosis o cáncer del hígado.
इसमें से लगभग आधे, चिरकालिक वाहक बन जाते हैं, और कम से कम ५ में से १ को यकृत (कलेजा) का सिरोसिस (सूत्रणरोग) या कैंसर हो जाता है।
Como recordará leímos en la Biblia, en Revelación 1:3, que ‘el tiempo señalado está cerca’.
आप याद कर सकते हैं कि हम ने बाइबल में यिर्मयाह १०:२३ में पढ़ा कि मनुष्य ख़ुशी भविष्य लाने में असमर्थ है।
Estuvo cerca, pero no lo logró.
हालाँकि उसका आखिरी तीर निशाने के बहुत पास है, फिर भी सच यह है कि वह निशाने से चूक गया है।
15, 16. a) ¿Por qué no debemos pensar que el Armagedón no está tan cerca como habíamos creído?
१५, १६. (क) हमें यह क्यों नहीं सोचना चाहिए कि अरमगदोन जितना हम ने विश्वास किया था उससे अधिक दूर है?
Muchos creían que cerca de ese paraíso había un reino fabuloso regido por el piadoso preste Juan.
अनेक लोगों का विश्वास था कि उस परादीस के निकट, एक आश्चर्यजनक राज्य था जिस पर धर्मी याजक यूहन्ना का शासन था।
El cumplimiento de los rasgos de la señal muestra que la tribulación tiene que estar cerca.
अंत के बारे में बतायी निशानी के सभी पहलू आज जिस तरह से पूरे हो रहे हैं, उससे यह साफ है कि महासंकट के आने में अब ज़्यादा वक्त नहीं बचा है।
2 Aunque el gran día de Jehová está tan cerca, la humanidad está dormida en sentido espiritual.
2 यहोवा का भयानक दिन नज़दीक आ रहा है, लेकिन मानवजाति आध्यात्मिक तौर पर सो रही है।
Shoham Arad: Y, ¿cuán cerca estamos de una vacuna contra la malaria?
(तालियां) (चीयर्स) (तालियां) शोहम अराद: ठीक है, हम वास्तव में मलेरिया टीका के करीब कितने करीब हैं?
14 Por consiguiente, la obra mundial de testificar acerca del Reino de Dios es una prueba convincente de que estamos cerca del fin de este sistema inicuo y de que la verdadera libertad se ha acercado.
१४ इस कारण, परमेश्वर के राज्य के बारे में गवाही का विश्वव्यापी कार्य इस बात का ठोस प्रमाण है कि हम इस दुष्ट रीति-व्यवस्था के अन्त के निकट हैं और सच्ची स्वतंत्रता बिलकुल क़रीब है।
Según datos oficiales (2002) hay cerca de 248 reactores en el área esperando por ser desmantelados.
इसके अतिरिक्त बंथरा में लगभग 260 एकड़ भूमि अनुसंधान हेतु उपलब्ध है जहाँ पर अनेक प्रयोग किये जा रहे हैं।
Los dispositivos Pixel 2 y Pixel 2 XL cumplen las especificaciones de radiofrecuencia al utilizarse cerca del oído o a una distancia de 0,5 cm del cuerpo.
Pixel 2 और Pixel 2 XL फ़ोन कान के पास इस्तेमाल होने या शरीर से 0.5 सेंटीमीटर की दूरी पर होने पर रेडियो फ़्रीक्वेंसी से जुड़े निर्देशों का पालन करते हैं.
Si estás cerca de tu dispositivo Google Home y tu teléfono, solo Google Home debe responder a "Ok Google".
अगर आप अपने Google Home डिवाइस और फ़ोन के पास हैं, तो सिर्फ़ Google Home को "Ok Google" का जवाब देना चाहिए।
Por la bondad de nuestros corazones, ofrecemos asistencia financiera a los países anfitriones de la región y apoyamos los acuerdos recientes de los países del G20 que tratarán de acoger a refugiados lo más cerca posible de sus países de origen.
हम हमारे दिलों में बसी भलाई के कारण ही उस क्षेत्र में मेजबानी करने वाले देशों को वित्तीय सहायता प्रदान करते हैं, और हम जी-20 देशों के हाल के समझौतों का समर्थन करते हैं जो संभवत: शरणार्थियों को उनके घरेलू देशों के करीब ही मेजबानी करने की तलाश करेंगे।
8 Pese a nuestras imperfecciones, Jehová se digna aceptar nuestra dedicación, como si se agachara para que estemos más cerca de él.
8 हमारी असिद्धताओं के बावजूद, यहोवा बड़ी दया से हमारे समर्पण को कबूल करता है, मानो हमें अपने करीब लाने के लिए वह नीचे झुकता है।
“Jehová está cerca de los que están quebrantados de corazón; y salva a los que están aplastados en espíritu.” (Salmo 34:18)
“यहोवा टूटे मनवालों के समीप रहता है, और पिसे हुओं का उद्धार करता है।”—भजन 34:18.
■ 1997-1998: A pesar de que por primera vez se pronosticaron con éxito inundaciones y sequías para una amplia zona, se perdieron cerca de dos mil cien vidas, y los daños a escala mundial ascendieron a 33.000 millones de dólares.
■ 1997-98: एल नीन्यो की वज़ह से बाढ़ और अकाल का सबसे पहला और सबसे कामयाब पूर्वानुमान लगाया गया था, फिर भी करीब 2,100 लोगों की जानें गईं और दुनिया-भर में लगभग 33 अरब डॉलर की संपत्ति को नुकसान पहुँचा।
2 Y he aquí, la ciudad había sido reconstruida, y Moroni había colocado un ejército cerca de los límites de la ciudad, y habían levantado un parapeto de tierra para defenderse de las flechas y piedras de los lamanitas, pues he aquí, luchaban con piedras y con flechas.
2 और देखो, नगर को फिर से बनाया गया था, और मोरोनी ने नगर की सीमाओं पर एक सेना तैनात की थी, और उन्होंने लमनाइयों के बाणों और पत्थरों से स्वयं को बचाने के लिए चारों तरफ मिट्टी की एक दीवार सी बना रखी थी; क्योंकि देखो, उन्होंने पत्थरों और बाणों से युद्ध किया था ।
Es probable que se lleve a cabo una cerca de donde usted vive.
संभवतः, एक अधिवेशन आपके आस-पास होगा।
27 Y aconteció que el rey envió una aproclamación por toda la tierra, entre todos los de su pueblo que vivían en sus dominios, los que se hallaban en todas las regiones circunvecinas, los cuales colindaban con el mar por el este y el oeste, y estaban separados de la tierra de bZarahemla por una angosta faja de terreno desierto que se extendía desde el mar del este hasta el mar del oeste, y por las costas del mar, y los límites del desierto que se hallaba hacia el norte, cerca de la tierra de Zarahemla, por las fronteras de Manti, cerca de los manantiales del río Sidón, yendo del este hacia el oeste; y así estaban separados los lamanitas de los nefitas.
27 और ऐसा हुआ कि राजा ने पूरे प्रदेश में घोषणा की, उसके अपने प्रदेश के लोगों में, अपने आसपास के क्षेत्रों में, समुद्र की सीमाओं पर, पूर्व और पश्चिम में, और निर्जन स्थान में पतली सड़क द्वारा जराहेमला से विभाजित क्षेत्रों में जो कि पश्चिम के समुद्रतट से पूर्व के समुद्रतट की ओर, और समुद्र के किनारे से लगी सीमा पर जा रही थी, और निर्जन स्थान की सीमाओं पर जो कि पूर्व से पश्चिम की ओर बहते हुए सिदोन नदी के उद्गम से मण्टी की सीमाओं द्वारा होकर जराहेमला के प्रदेश के उत्तर में था—और इस प्रकार लमनाई और नफाई विभाजित थे ।
Por lo tanto, podemos confiar en que estará cerca de nosotros y nos cuidará con cariño, pues su justicia lo garantiza (Proverbios 2:7, 8).
उसका न्याय का गुण इस बात की गारंटी देता है!—नीतिवचन 2:7, 8.
“EL GRAN día de Jehová está cerca.”
“यहोवा का भयानक दिन निकट है।”

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में cerca के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

cerca से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।