स्पेनिश में cerro का क्या मतलब है?

स्पेनिश में cerro शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में cerro का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में cerro शब्द का अर्थ पहाड़ी, पसंद, पहाड़ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cerro शब्द का अर्थ

पहाड़ी

nounmasculine (Elevación natural de la superficie terrestre, que se destaca de su entrono, usualmente de poca extensión y con contornos bien definidos, más bien redonda que con picos, sin una definición precisa de su altura.)

34 Y acaeció que los lamanitas subieron por el norte del cerro, donde se hallaba escondida una parte del ejército de Moroni.
34 और ऐसा हुआ कि लमनाई पहाड़ी के उत्तर दिशा की ओर आए, जहां मोरोनी की सेना के कुछ लोग छुपे हुए थे ।

पसंद

nounmasculine (Elevación natural de la superficie terrestre, que se destaca de su entrono, usualmente de poca extensión y con contornos bien definidos, más bien redonda que con picos, sin una definición precisa de su altura.)

पहाड़

noun

और उदाहरण देखें

11 Y aconteció que el ejército de Coriántumr plantó sus tiendas junto al cerro Rama; y era el mismo cerro en donde mi padre Mormón aocultó los anales que eran sagrados, para los fines del Señor.
11 और ऐसा हुआ कि कोरियंटूमर की सेना ने रामा पहाड़ी के निकट अपने तंबू लगाए; और यह वह पहाड़ी है जहां पर मेरे पिता मॉरमन ने प्रभु के उन अभिलेखों को छिपाया था जो कि पावन थे ।
Lo vi por última vez cuando la puerta de la prisión se cerró.
मैंने डैडी को उस वक्त आखरी बार देखा जब उन्हें जेल के अंदर ले जाया गया और फिर दरवाज़ा बंद हो गया।
Y lo arrojó al abismo, y lo cerró y lo selló sobre él, para que no extraviara más a las naciones hasta que se terminaran los mil años” (Revelación 20:1-3; 12:12).
और उसे अथाह कुंड में डालकर बन्द कर दिया और उस पर मुहर कर दी, कि वह हजार वर्ष के पूरे होने तक जाति जाति के लोगों को फिर न भरमाए।”
Al llegar a una casa, no había hecho más que llamar cuando una señora me agarró del brazo, me obligó a entrar y cerró la puerta con llave.
मैंने एक घर का दरवाज़ा खटखटाया तो एक औरत ने धड़ाक से दरवाज़ा खोला, और झट से मुझे घर के अंदर खींच लिया, फिर एकदम से दरवाज़ा बंद करके कुंडी लगा दी।
“Justo antes de hacer estallar la bomba y hacerlos volar en pedazos, cerró los ojos.
“सुरंग का विस्फोट करने और उन सब को उड़ा देने के लिए संयोजन करने से ठीक पहले उसने अपनी आँखें बन्द कर लीं।
Él explicó así la razón: “Mi propio Dios envió a su ángel y cerró la boca de los leones” (Daniel 6:22).
बन्द कर रखा।” (दानिय्येल 6:22) पहली सदी में, एक स्वर्गदूत ने प्रेरित पतरस को कैद से आज़ाद कराया।
La puerta se cerró de un golpe, con un chirrido espantoso.
बहुत ही तीखी आवाज़ के साथ दरवाज़ा ज़ोर से बंद हो गया।
Cerró la sesión de la mañana el discurso de bautismo, que siempre constituye un momento culminante de las grandes concentraciones de los testigos de Jehová.
सुबह का सत्र बपतिस्मा भाषण से समाप्त हुआ—जो यहोवा के साक्षियों के बड़े समूहनों की हमेशा एक विशेषता होती है।
En 2011, el "Garden Wing" cerró para su renovación y reabrió el 31 de mayo de 2012, después de ocho meses, tras una renovación que costó 66 millones de S$ (dólares de Singapur).
2011 में गार्डन विंग नवीकरण के लिए बंद कर दिया और आठ महीने के नवीकरण के बाद जिसपर कुल खर्चा $66,000,000 का आया, 31 मई 2012 को दुबारा खोल दिया गया।
Entonces él entró y cerró la puerta tras ellos dos y empezó a orar a Jehová.
तब उस ने अकेला भीतर जाकर किवाड़ बन्द किया, और यहोवा से प्रार्थना की।
En 2012 cerró para siempre.
सन 2012 में इसे भी बंद कर दिया गया।
15 Y aconteció que lo tomaron —y se llamaba aNehor— y lo llevaron a la cima del cerro Manti, y allí se le hizo admitir, o mejor dicho, admitió entre los cielos y la tierra, que lo que había enseñado al pueblo era contrario a la palabra de Dios; y allí padeció una bmuerte ignominiosa.
15 और ऐसा हुआ कि वे उसे ले गए; और उसका नाम निहोर था; और वे उसे मण्टी नामक पहाड़ी की चोटी पर ले गए, और वहां उससे ऐसा करवाया गया, या स्वर्ग और पृथ्वी के बीच उसने स्वयं स्वीकार किया कि जो कुछ भी उसने लोगों की सिखाया था वह परमेश्वर के वचन के विरूद्ध था; और वहां उसने एक घृणित मृत्यु प्राप्त की ।
15 Y sucedió que los amlicitas llegaron al cerro Amnihu, que quedaba al este del arío Sidón, el cual pasaba junto a la btierra de Zarahemla, y allí empezaron a hacer la guerra a los nefitas.
15 और ऐसा हुआ कि अमलिसी अमनिहू नामक पहाडी पर पहुंचे, जो कि सिदोम नदी के पूरब में थी, जो जराहेमला देश से होकर बहती थी, और वहां उन्होंने नफाइयों के साथ युद्ध आरंभ किया ।
Y lo arrojó al abismo, y lo cerró y lo selló sobre él, para que no extraviara más a las naciones”.
और उसे अथाह कुंड में डालकर बन्द कर दिया और उस पर मुहर कर दी, कि वह . . . जाति जाति के लोगों को फिर न भरमाए।”
Con valor salió, cerró la puerta tras de sí y se presentó solo ante la multitud.
उसने बड़ी हिम्मत के साथ घर के बाहर जाकर, दरवाज़ा बंद किया और अकेले ही भीड़ का सामना किया।
En esos años, la discrepancia entre su estatura en la escena internacional y su lugar en la política israelí se volvió cada vez más evidente; pero la brecha se cerró cuando en 2007 asumió la presidencia.
इन वर्षों के दौरान अंतर्राष्ट्रीय मंच पर उनके कद और इज़रायल की राजनीति में उनकी स्थिति के बीच विसंगति तब साफ तौर से स्पष्ट होने लग गई थी, हालांकि 2007 में उनके राष्ट्रपति बनने पर यह दूर होने लग गई थी।
Por lo tanto Jehová Dios hizo caer un sueño profundo sobre el hombre y, mientras este dormía, tomó una de sus costillas y entonces cerró la carne sobre su lugar.
तब यहोवा परमेश्वर ने मनुष्य को भारी नीन्द में डाल दिया, और जब वह सो गया तब उस ने उसकी एक पसुली निकालकर उसकी सन्ती माँस भर दिया।
El escritor no dirigió la vista a un cerro cualquiera.
(भजन 121:1, 2) भजनहार ने किसी मामूली पर्वत पर अपनी आँखें नहीं लगायीं।
Él cerró los ojos.
उसने अपनी आँखें बंद करीं।
Por ejemplo, en Caracas (Venezuela), más de medio millón de personas “viven en asentamientos ilegales en los cerros, expuestas a continuos derrumbes”.
मिसाल के लिए, अनुमान लगाया गया है कि वेनेज़ुइला के कराकस शहर में 5 लाख से भी ज़्यादा लोग, “ऐसी अवैध बस्तियों में रहते हैं जो पहाड़ों की ढलानों पर बसी हैं और जहाँ ज़मीन के बार-बार खिसकने की दुर्घटना होती रहती है।”
Y cerró el discurso con un llamamiento enérgico a que todos aúnen esfuerzos, señalando que ve un enorme potencial en las Naciones Unidas, que cree que nunca cumplió cabalmente con su potencial, y que es en ese ámbito donde muchos de los problemas más significativos y controvertidos del mundo pueden resolverse mediante el trabajo en colaboración.
और उन्होंने एक बहुत ही कठिन चुनौती के साथ भाषण को समाप्त किया और सभी से एक शामिल होने की अपील की, कि वह संयुक्त राष्ट्र में महान क्षमताएँ देखते हैं, इससे ऐसा नहीं लगता कि यह अपनी सम्पूर्ण क्षमता तक जिया है, और यह कि यहीं पर दुनिया की कई सबसे चुनौतीपूर्ण और परेशान समस्याओं को सामूहिक रूप से काम करके हल किया जा सकता है।
4 Y mientras Alma estaba enseñando y hablando al pueblo sobre el cerro Onida, fue a él una gran multitud compuesta de aquellos de quienes hemos estado hablando, de aquellos que eran apobres de corazón a causa de su pobreza en cuanto a las cosas del mundo.
4 अब, अलमा ओनिदा पहाड़ी पर लोगों को सीखा रहा था और उनसे बातें कर रहा था, वहां पर एक भारी भीड़ एकत्रित हो गई, जो वही लोग थे जिनके विषय में हम बता रहे थे, जो कि सांसारिक वस्तुओं में अपनी गरीबी के कारण अपने हदय से मलिन थे ।
3 Y el Señor avisó a Omer en un sueño que saliera de la tierra; de modo que se alejó de la tierra con su familia, y viajó por muchos días, y pasó a un lado del cerro aShim, y pasó por el sitio bdonde fueron destruidos los nefitas; y de allí se dirigió hacia el este, y llegó a un paraje llamado Ablom, a orillas del mar; y allí plantó su tienda, y sus hijos y sus hijas, y toda su familia también, salvo Jared y su familia.
3 और प्रभु ने सपने में ओमर को चेतावनी दी कि उसे प्रदेश से बाहर चला जाना चाहिए; इसलिए ओमर अपने परिवार के साथ प्रदेश से बाहर चला गया, और कई दिनों तक यात्रा की, और शिम नामक पहाड़ी पर आया और वहां से आगे निकल गया, और उस स्थान पर पहुंचा जहां नफाई मारे गए थे, और वहां से पूर्व दिशा की ओर गया, और सुमद्रतट से लगे एबलॉम नामक स्थान पर पहुंचा, और वहां पर उसने येरेद और उसके परिवार के अलावा, अपने और अपने बेटे और बेटियों, और अपने सारे घराने के लिए तंबू लगाया ।
Y lo arrojó al abismo, y lo cerró y lo selló sobre él, para que no extraviara más a las naciones hasta que se terminaran los mil años”.
और उसे अथाह कुंड में डालकर बन्द कर दिया और उस पर मुहर कर दी, कि वह हजार वर्ष के पूरे होने तक जाति जाति के लोगों को फिर न भरमाए।”
Cuando se cerró el Salón del Reino, había dos congregaciones en Tel Aviv y un grupo de estudio de la Biblia en la cercana población de Lod.
राज्यगृह को बन्द करने के समय, तेल अवीव में दो कलीसियाएँ थीं और पास के लोद नामक नगर में एक अलग बाइबल अध्ययन समूह था।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में cerro के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।