स्पेनिश में consumidor का क्या मतलब है?
स्पेनिश में consumidor शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में consumidor का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में consumidor शब्द का अर्थ उपभोक्ता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
consumidor शब्द का अर्थ
उपभोक्ताnoun (persona u organización que demanda bienes o servicios proporcionados por el productor o el proveedor de bienes) Este patrón se ve en los modelos de conducta del consumidor, o sea: dónde elegimos ir de compras. यह पैटर्न देखा जाता है खुदरा खर्च के उपभोक्ता मॉडल में, जहां हम खरीदारी के लिए चुनते हैं. |
और उदाहरण देखें
El factor más importante –uno que los responsables del diseño de políticas han ignorado durante mucho tiempo– es que una gran proporción de los alimentos que India produce no llega a los consumidores. सबसे अधिक महत्वपूर्ण कारक – जिसे नीतिनिर्धारक लंबे समय से नजरअंदाज करते आ रहे हैं – यह है कि भारत जो खाद्य पैदा करता है उसका एक बड़ा अंश उपभोक्ताओं तक कभी नहीं पहुँचता है। |
Google Earth (versión de consumidor y Pro): Google Earth (Consumer और Pro वर्शन) में: |
Esto incluye la ineficiencia en la conversión de combustibles fósiles en electricidad, las pérdidas durante la transmisión, el comportamiento desperdiciador del consumidor, y la necesidad de mantener una reserva para evitar apagones. इसमें जीवाश्म ईंधनों को बिजली में परिवर्तित करने में अकुशलता, संचार के दौरान हानियाँ, उपभोक्ता द्वारा फिज़ूलखर्च करने की आदत, और बिजली बंद होने को रोकने के लिए एक सुरक्षित भंडार बनाए रखने की जरूरत भी शामिल है। |
Las estrellas son un compendio de las valoraciones y reseñas del producto recopiladas a partir de varias fuentes, entre las que se incluyen los comerciantes, los agregadores de reseñas, los sitios web que publican contenido editorial y los consumidores. ये स्टार रेटिंग उत्पाद की एग्रीगेटेड रेटिंग और समीक्षा डेटा दिखाती हैं, जो व्यापारियों, तीसरा पक्ष एग्रीगेटर, संपादकीय साइट और उपभोक्ता सहित अनेक स्रोतों से कंपाइल की गई हैं. |
Porque, según el periódico Farming News, de Gran Bretaña, “solo la tercera parte de las frutas y los vegetales que se cosechan en las haciendas estatales llegan al consumidor, pues el resto se pudre en los campos o se daña mientras se transporta, o en los almacenes”. क्योंकि, ब्रिटेन के फार्मिंग न्यूज़ के अनुसार, “राज्य के खेतों में उगाए गए फल व सब्ज़ियों का सिर्फ़ एक तिहाई ही उपभोक्ता तक पहुँचता है, बाक़ी खेतों में सड़ने के लिए या मार्ग स्थलों में और गोदामों में ख़राब हो जाने के लिए छोड़ दिया जाता है।” |
Como anunciamos recientemente, Google actualizará la política Otros negocios restringidos para prohibir la promoción de asistencia técnica por parte de terceros para servicios y productos de hardware o software de consumidores. जैसा कि हाल में बताया गया, Google उपभोक्ता हार्डवेयर या सॉफ़्टवेयर उत्पादों और सेवाओं के लिए तीसरे पक्ष की सेवा देने वालों के ज़रिए दी जाने वाली तकनीकी सहायता के प्रचार को रोकने के लिए 'दूसरी प्रतिबंधित कारोबार नीति' अपडेट करेगा. |
Al mismo tiempo, los precios ya están más al alcance del bolsillo del consumidor promedio. इस दौरान, टायर इतने सस्ते हो गए हैं कि एक आम इंसान भी इन्हें आसानी से खरीद सकता है। |
Y en Filipinas, el Bangko Sentral ng Pilipinas ayudó a duplicar la cantidad de puntos de acceso a servicios financieros para los consumidores, apoyando la apertura de 517 oficinas de microbanca, muchas de ellas en municipios donde no hay sucursales de bancos tradicionales. और फिलीपीन्स में, बैंको सेन्ट्रल एनजी पिलिपिनास ने उन पहुँच स्थलों की संख्या दुगुनी करने में मदद की जहाँ उपभोक्ता वित्तीय सेवाएँ प्राप्त कर सकते हैं, 517 माइक्रो बैंकिंग कार्यालय खोलने में सहायता की, इनमें से कई कार्यालय ऐसी नगरपालिकाओं में खोले गए जहाँ कोई पारंपरिक बैंक शाखाएँ नहीं थीं। |
Indique los datos de producto correctos para que dichos consumidores cuenten con la información que necesitan para tomar una decisión fundamentada. सही उत्पाद डेटा देकर उन्हें सूझबूझ से निर्णय लेने के लिए ज़रूरी जानकारी दें. |
Además, según ellos, la publicidad crea puestos de trabajo, patrocina los deportes y las artes, ayuda a proporcionar medios de información asequibles, fomenta la competencia, mejora los productos, mantiene los precios bajos y permite que el consumidor se informe antes de elegir. इसके अलावा, वे कहते हैं कि विज्ञापन नौकरियाँ देते हैं, खेलकूद और कला का प्रायोजन करते हैं, सस्ते में समाचार सुलभ बनाते हैं, स्पर्धा बढ़ाते हैं, उत्पादों की गुणवत्ता बढ़ाते हैं, दाम कम रखते हैं और लोगों को समर्थ करते हैं कि देख-परखकर चीज़ें खरीदें। |
El consumidor que temía ser visto por su vecino en la sección de adultos de un videoclub puede ahora “quedarse en casa y, con solo presionar un botón, seleccionar las películas a través de la televisión por cable o por satélite”, dice Dennis McAlpine, analista de los medios de comunicación. मीडिया के असर का अध्ययन करनेवाले, डेनस मकेलपन कहते हैं कि जो ग्राहक पहले अपने जान-पहचानवालों के डर से, वीडियो की दुकान से पोर्नोग्राफी फिल्में खरीदने की जुर्रत नहीं करता था, वह अब “घर बैठे ही, केबल टी. वी. का बस एक बटन दबाकर आराम से पोर्नोग्राफी देख सकता है।” |
Además, precios más bajos, mejores productos y excedentes del consumidor derivados de la comercialización de numerosas innovaciones, ofrecen sin duda importantes beneficios sociales. और अनेक नवाचारों के वाणिज्यीकरण द्वारा पेश की जाने वाली कम क़ीमतें, बेहतर उत्पाद, और उपभोक्ता की बचत स्पष्ट रूप से बड़े सामाजिक लाभ प्रदान करते हैं। |
Las organizaciones que publican advertencias al consumidor pueden estar reguladas por la Administración, pero también las pueden dirigir otros grupos de defensa del consumidor. उपभोक्ता सलाह प्रदान करने वाले संगठन सरकार द्वारा नियंत्रित हो सकते हैं, लेकिन उन्हें तृतीय-पक्ष उपभोक्ता समर्थन समूहों द्वारा भी संचालित किया जा सकता है. |
Los consumidores de préstamos personales necesitan información sobre la calidad, las funciones, las tasas, los riesgos y las ventajas de los productos relacionados con los préstamos para poder tomar una decisión bien fundamentada sobre su aceptación. निजी कर्ज़ लेने वाले उपभोक्ता क्वालिटी, सुविधाओं, शुल्क, जोखिमों और कर्ज़ से जुड़े उत्पादों के फ़ायदों की जानकारी चाहते हैं, ताकि वे कर्ज़ लेने या न लेने के बारे में सोच-समझकर फ़ैसला कर सकें. |
Eso significa vincular el crédito del consumidor con el minorista. इसका मतलब है कि उपभोक्ता ऋण को फुटकर विक्रेता से जोड़ना। |
Para colmo, enormes pérdidas se producen por falta de infraestructuras adecuadas para el almacenamiento y transporte de alimentos a los consumidores. इससे भी बुरी बात यह है कि भोजन के भंडारण और उपभोक्ताओं तक उसे पहुंचाने के पर्याप्त ढांचागत संरचना के अभाव में भोजन का भारी पैमाने पर नुकसान हो जाता है. |
(Eclesiastés 12:14; Proverbios 16:2.) ¿Debería esperar el consumidor de pornografía que Dios escuche sus oraciones? (सभोपदेशक 12:14; नीतिवचन 16:2) क्या पोर्नोग्राफी देखनेवाला, किसी भी हाल में यह उम्मीद कर सकता है कि परमेश्वर उसकी प्रार्थनाएँ सुनेगा? |
Interactuó con sus clientes, sus consumidores, y así sucesivamente. आपने अपने ग्राहकों के साथ बातचीत की, आपके ग्राहक, इत्यादि इत्यादि। |
Por ejemplo, si su audiencia son consumidores generales y las descripciones de los productos son excesivamente técnicas, es posible que todos estos detalles no sean un argumento convincente. उदाहरण के लिए, यदि आपकी ऑडियंस सामान्य उपभोक्ता हैं और आपके उत्पाद विवरण अत्यधिक तकनीकी हैं तो हो सकता है कि वे सभी विवरण साथ मिलकर भी उन्हें प्रेरित न कर सकें. |
Por lo que, cuando se observa el tipo de cambio del dólar, se observan los precios al consumidor, la bolsa de valores, la inversión extranjera directa, la fuga de capitales, todos estos indicadores macroeconómicos van en la dirección equivocada, y es simplemente una función de un régimen cleptocrático. तो जब आप डॉलर के लिए विनिमय दर देखते हैं, तो आप उपभोक्ता मूल्यों, स्टॉक एक्सचेंजों, प्रत्यक्ष विदेशी निवेश, पूंजी पलायन पर भी नज़र डालते हैं, ये सभी वृहद आर्थिक संकेतक गलत दिशा में जा रहे हैं, और यह सामान्य रूप से एक भ्रष्टाचारी सत्ता का कार्य है। |
¿Cómo explicar que los consumidores de drogas merecen atención, apoyo y la libertad de vivir sus propias vidas si todo lo que vemos son imágenes de pistolas, esposas y celdas? मैं लोगों को कैसे समझाऊँ कि नशा करने वालों को देखभाल और मदद के साथ साथ, अपनी जिंदगी जीने की आज़ादी चाहिए, जबकि हम सिर्फ़ बंदूकें, हथकडियों और जेल की तस्वीरें ही देख रहे हैं. |
Se considera que un anuncio es bueno si logra captar la atención del consumidor y lo impulsa a comprar el producto anunciado. सफल विज्ञापन कुशलता से लोगों के मन को रिझा लेते हैं और उन्हें वही प्रोडक्ट को खरीदने के लिए उकसाते हैं। |
Y no solo esas campañas del poder de los consumidores, las campañas del consumidor se han extendido por otros países y en otras industrias --quizás del chocolate, de la ropa, de los zapatos-- sino que fue más allá. इतना ही नहीं, पहली बार ग्राहकों की ताकत और ग्राहकों की अभियान दूसरें देशों और दूसरें व्यवसायों में भी बढे है चॉक्लेट हो या कपडे हो या फिर जूते हो, ये बहुत आगे निकल गया है |
Revisaremos las reclamaciones en las que los propietarios de marca afirmen que el uso de las mismas podría confundir al consumidor en relación con el origen de los productos. अगर ट्रेडमार्क के मालिक यह दावा करते हैं कि उनके ट्रेडमार्क का इस्तेमाल करने की वजह से उत्पाद के मूल स्रोत को लेकर उपभोक्ताओं को ग़लतफ़हमी हो सकती है, तो हम ऐसे दावों की समीक्षा करेंगे. |
Una de las razones es que entre una mayor sensibilización del consumidor se traducirá en que la degradación de los ecosistemas será negativo para las actividades comerciales. इसका एक कारण यह है कि उपभोक्ता जागरूकता के बढ़ने से पारिस्थितिकी तंत्र में क्षरण, कारोबार के लिए हानिकारक होता है। |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में consumidor के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
consumidor से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।