स्पेनिश में criatura का क्या मतलब है?

स्पेनिश में criatura शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में criatura का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में criatura शब्द का अर्थ जीव है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

criatura शब्द का अर्थ

जीव

noun

Así que decidí tomar estas maravillosas criaturas y crear un equipo de superhéroes.
इसलिए मैने फैसला किया की इन शांत जीव जीवों को लेकर एक सुपर हीरो टीम बनाते हैं.

और उदाहरण देखें

21 Y viene al mundo para asalvar a todos los hombres, si estos escuchan su voz; porque he aquí, él sufre los dolores de todos los hombres, sí, los bdolores de toda criatura viviente, tanto hombres como mujeres y niños, que pertenecen a la familia de cAdán.
21 और वह इस संसार में आता है ताकि वह मनुष्यों को बचा सके यदि वे उसकी बातों पर ध्यान देते हैं; क्योंकि वह सब मनुष्य के लिए कष्ट सहता, हां, हर एक जीवित प्राणी, पुरुष, स्त्री दोनों के लिए, और बच्चों के लिए, जो आदम के परिवार से संबंध रखते हैं ।
El profeta se refiere a los cielos espirituales, donde moran Jehová y sus criaturas invisibles, de naturaleza espiritual.
यशायाह उस आत्मिक स्वर्ग की बात कर रहा है, जहाँ यहोवा और उसके सृष्ट किए हुए अदृश्य, आत्मिक जीव रहते हैं।
Dios no creó una criatura inicua opuesta a él mismo.
परमेश्वर ने अपने विरोध में एक दुष्ट प्राणी को नहीं सृजा।
Por otro lado, el riesgo de dar a luz una criatura con problemas físicos o emocionales es un 237% mayor para las mujeres atrapadas en un matrimonio tempestuoso que para las que se sienten seguras en su relación, indicó un investigador.
दूसरी तरफ, एक खोजकर्ता का अनुमान है कि खुशहाल ज़िंदगी जीनेवाली स्त्रियों के मुकाबले उन स्त्रियों के बच्चों को शारीरिक और भावात्मक नुकसान पहुँचने का खतरा 237 प्रतिशत ज़्यादा है जिनके पति उन पर अत्याचार करते हैं।
Y algunas mujeres embarazadas se van al límite de la definición de “pro elección” y deciden abortar porque creen que el embarazo se ha producido en un tiempo inoportuno o porque se enteran del sexo de la criatura y no es el que prefieren.
और चयन-पक्ष की परिभाषा को उसकी हद तक विस्तृत करते हुए, कुछ स्त्रियाँ भ्रूण का गर्भपात करवाने का चुनाव करती हैं क्योंकि उन्हें ऐसा लगता है कि यह गर्भावस्था के लिए सही समय नहीं है या उन्हें अजन्मे शिशु के लिंग का पता लग जाता है और वे उसे नहीं चाहतीं।
Es posible que estas criaturas lleven consigo las cicatrices emocionales por mucho tiempo.
ऐसे बच्चों को शायद लम्बे समय तक भावात्मक घाव रहें।
¿No es lógico esperar que el Autor de la vida en la Tierra se revelara a sus criaturas?
क्या यह अपेक्षा करना तर्कसंगत नहीं होगा कि वह व्यक्ति जो पृथ्वी पर जीवन के लिए ज़िम्मेदार है, वह अपने प्राणियों पर ख़ुद को प्रकट करेगा?
Aunque la criatura quizás no entienda las palabras, es probable que se beneficie de oír su voz dulce y su tono amoroso.
जबकि हो सकता है कि आपका शिशु शब्दों को न समझे, संभवतः वह आपकी शामक आवाज़ और उसके प्रेममय सुर से लाभ उठाएगा।
Dios conversaba directamente con él como criatura suya.
परमेश्वर ने उस से सीधे सीधे बातचीत की, चूँकि वह उसका सृष्ट जीव था।
Si uno cree en ella, entonces tiene que aceptar la realidad de estas criaturas invisibles malignas.
यदि आपको बाइबल में विश्वास है, तो आप अदृश्य दुष्ट प्राणियों के अस्तित्त्व को स्वीकार करेंगे।
Por una parte, se aseguró de la perpetuación de la raza humana y, por otra, hizo una provisión muy amorosa para la felicidad de sus criaturas.
उसने यह निश्चित कर दिया कि मानवजाति समाप्त नहीं हो जाएगी, और उसने आनन्द के लिये सबसे प्रेममय प्रबन्ध भी किया।
Puesto que Jehová es el Dios Altísimo, todas sus criaturas de espíritu —celestiales— están sujetas a él, y él las conduce en el sentido de que las domina benévolamente y las utiliza según su propósito. (Salmo 103:20.)
चूँकि यहोवा परमप्रधान परमेश्वर हैं, उनके सभी आत्मिक प्राणी उनके अधीन हैं, और वह इस भावार्थ से सवारी करते हैं कि वह परोपकारी रूप से उन पर शासन करते हैं और अपने उद्देश्य के अनुसार उन्हें इस्तेमाल करते हैं।—भजन १०३:२०.
JEHOVÁ DIOS nos dotó a nosotros, sus criaturas humanas inteligentes, de libre albedrío.
यहोवा परमेश्वर ने हमारी—अपनी बुद्धिसंपन्न मानव सृष्टि की—रचना की ताकि हम स्वतंत्र नैतिक प्राणी हों।
Por ello, pese a que Jesús era la criatura más sabia, nunca hablaba basándose en sus propias ideas, sino en las de su Padre (Juan 12:48-50).
(नीतिवचन 2:6) इसीलिए तो यीशु भी, जो यहोवा के सिरजे हुए प्राणियों में सबसे बुद्धिमान था, अपनी बुद्धि पर भरोसा करने के बजाय वही कहता था जो उसका पिता बताता था।—यूहन्ना 12:48-50.
6 La primera referencia directa a las criaturas espirituales se halla en Génesis 3:24, donde leemos: “[Jehová] expulsó al hombre, y al este del jardín de Edén apostó los querubines y la hoja llameante de una espada que continuamente daba vueltas para guardar el camino al árbol de la vida”.
6 आत्मिक प्राणियों का सबसे पहला और सीधे-सीधे ज़िक्र उत्पत्ति 3:24 में मिलता है। वहाँ हम पढ़ते हैं: ‘यहोवा ने आदम को अदन की बाटिका से निकाल दिया और जीवन के वृक्ष के मार्ग का पहरा देने के लिये बाटिका के पूर्व की ओर करूबों को, और चारों ओर घूमनेवाली ज्वालामय तलवार को भी नियुक्त कर दिया।’
16 Además, Dios creó a la humanidad como criaturas con libre albedrío, que no serían guiadas solo por instinto, como lo son los animales.
१६ साथ ही साथ, परमेश्वर ने मनुष्यों को स्वतंत्र नैतिक विचार का कार्यकर्ता कर के सृष्टि की, किसी सहज ज्ञान के द्वारा प्रदर्शन न किये जाने के लिये, जैसा कि जानवर हैं।
¿Qué pauta sigue Jehová al tratar con sus criaturas inteligentes?
यहोवा किस नियम की बिना पर अपने बुद्धिमान प्राणियों के साथ पेश आता है?
La maldad comenzó cuando una criatura espiritual, que había sido leal a Dios en un principio, cultivó el deseo de que se le adorara (Santiago 1:14, 15).
बुराई की शुरूआत एक आत्मिक प्राणी से हुई। यह प्राणी शुरू-शुरू में परमेश्वर का वफादार था मगर बाद में उसके अंदर उपासना पाने की इच्छा पैदा हो गयी।
Esta cosa, esta criatura, se ve que se alimenta de energía.
यह बात है, इस प्राणी, ऊर्जा पर फ़ीड करने लगता है ।
(Génesis 2:16, 17.) Como Creador, Jehová Dios tenía el derecho de fijar normas morales y definir lo que era bueno y malo para sus criaturas.
(उत्पत्ति २:१६, १७) सृष्टिकर्ता की हैसियत से, यहोवा परमेश्वर के पास यह अधिकार था कि नैतिक स्तर स्थापित करे और यह निर्धारित करे कि उसकी सृष्टि के लिए क्या भला है और क्या बुरा।
El novelista inglés Charles Dickens escribió lo siguiente respecto a la Biblia: “Es el mejor libro que jamás se haya conocido o se conocerá en el mundo, pues nos enseña las mejores lecciones por las que pueda regirse toda criatura humana que se esfuerza por ser veraz y fiel”.
अंग्रेज़ लेखक चार्ल्स डिकन्ज़ ने बाइबल के विषय में लिखा: “यह सर्वश्रेष्ठ किताब है जो संसार में कभी थी या कभी होगी, क्योंकि यह आपको सर्वोत्तम सबक़ सिखाती है जिससे कोई मनुष्य जो सच्चा और वफ़ादार होने की कोशिश करता है, संभवतः मार्गदर्शित किया जा सकता है।”
Con el objetivo de mejorar las perspectivas de la madre y su criatura, el profesional de la salud, y en particular quien se especializa en obstetricia, toma las siguientes medidas:
गर्भवती महिला और अजन्मे बच्चे की अच्छी सेहत के लिए हेल्थ केयर पेशेवर खासकर प्रसूति-विशेषज्ञ आगे दिए कुछ कदम उठाते हैं:
Los rebeldes humanos pusieron en duda que Jehová gobernara bien a sus criaturas.
बगावत में शामिल इंसानों ने यह सवाल उठाया कि क्या यहोवा अपनी सृष्टि पर सही तरीके से शासन करता है?
La apariencia de tales “criaturas vivientes”, que mantienen una estrecha relación con el Dios al que sirven, aporta datos importantes acerca de él.
हर जीवधारी के चार मुख हैं—बैल, सिंह, उकाब पक्षी और मनुष्य का।
Después de nacer la criatura, Sallay se hizo publicadora no bautizada.
शिशु के जन्म के बाद, सैले एक बपतिस्मा-रहित प्रकाशक बनी।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में criatura के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।