स्पेनिश में extrañar का क्या मतलब है?
स्पेनिश में extrañar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में extrañar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में extrañar शब्द का अर्थ चाहना, सुश्री, कुमारी, मिस, चूकना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
extrañar शब्द का अर्थ
चाहना(long for) |
सुश्री(miss) |
कुमारी(miss) |
मिस(miss) |
चूकना(miss) |
और उदाहरण देखें
No es de extrañar que este no se sintiera intimidado por Faraón. इसलिए इसमें कोई ताज्जुब नहीं कि मूसा फिरौन से बिल्कुल भी नहीं डरा! |
No es de extrañar que Jehová los hubiera elegido para cuidar de su Hijo durante las primeras etapas de su vida en la Tierra. इसलिए ताज्जुब नहीं कि क्यों यहोवा ने धरती पर अपने बेटे की देखभाल के लिए इस जोड़े को चुना। |
No es de extrañar que tales personas deseen beber el agua refrescante de la verdad bíblica. हम समझ सकते हैं कि ऐसे लोग बाइबल की सच्चाई के ताज़गी देनेवाले जल के लिए कितना तरस रहे होंगे। |
No es de extrañar, pues, que se acarrearan juicio sobre sí (1 Corintios 11:27-34). इसमें ताज्जुब नहीं कि वे अपने आप पर दंड लाए!—1 कुरिन्थियों 11:27-34. |
Dado que esta empresa destina 15 millones de dólares a la publicidad en revistas, no es de extrañar que espere tener “un medio editorial apropiado”. जी हाँ, जो कंपनी पत्रिका विज्ञापनों पर १५ मिलियन डॉलर खर्च करती है वह “उचित संपादकीय वातावरण” की अपेक्षा करे तो कोई आश्चर्य नहीं। |
Y no era de extrañar que Ann estuviera triste. इसमें कोई अचरज नहीं कि ऐन दुःखी थी! |
No es de extrañar que unas tres mil personas de las que oyeron la explicación de la nueva luz quedaran tan convencidas que se bautizaran ese mismo día. (Hechos 2:14-41.) इसमें आश्चर्य नहीं कि लगभग ३,००० लोग, जिन्होंने इस नए प्रकाश की व्याख्या सुनी, इतने क़ायल हो गए कि उन्होंने उसी दिन बपतिस्मा प्राप्त किया!—प्रेरितों २:१४-४१. |
No es de extrañar que la Biblia diga que los borrachos no heredarán el Reino de Dios. कोई आश्चर्य की बात नहीं कि बाइबल कहती है कि पियक्कड़ परमेश्वर के राज्य के वारिस नहीं होंगे! |
Sabes que vas a extrañar esto. आप जानते हैं आपको इसकी कमी खलेगी । |
No es de extrañar, pues, que el ateísmo sea una filosofía de vida tan atrayente (Salmo 14:1). यही वजह है कि कुछ लोगों को नास्तिकवाद का फलसफा बहुत अच्छा लगता है।—भजन 14:1. |
Un señor dijo: “A uno lo embarga un sentimiento de inutilidad y le parece que nadie lo va a extrañar cuando ya no exista. एक आदमी कहता है, “आप इतने निराश हो जाते हैं कि खुद को इस दुनिया पर बोझ समझने लगते हैं। आप सोचते हैं कि आपके मरने से किसी को कोई फर्क नहीं पड़नेवाला। |
Añádase a ello la degradación del núcleo familiar y la erosión del amor verdadero, y no es de extrañar que muchas personas, particularmente jóvenes, se agarren de lo que sea para adquirir un sentido de identidad y seguridad. साथ ही परिवार टूट रहे हैं और सच्चा प्रेम घट रहा है। यह सब देखकर कोई आश्चर्य नहीं होता कि अनेक लोग और खासकर युवा अपनी पहचान बनाने और सुरक्षा महसूस करने के लिए कुछ भी करने को तैयार हैं। |
No es de extrañar, pues, que desde antaño el hombre haya observado embelesado el poder, la generosidad y la belleza de los ríos. इसलिए ताज्जुब की बात नहीं कि नदियों की ताकत, उनमें मौजूद पानी की बहुतायत और उनकी खूबसूरती देखकर इंसान दंग रह जाता है। |
No es de extrañar que muchos miren al futuro con inquietud, sin saber adónde acudir en busca de consuelo y esperanza. इसलिए ताज्जुब नहीं कि आज भविष्य को लेकर लोग चिंता में डूबे हुए हैं। उन्हें कोई उम्मीद नज़र नहीं आती, उन्हें समझ नहीं आता कि राहत पाने के लिए किधर जाएँ। |
No es de extrañar, por tanto, que hoy prácticamente todo el mundo reconozca lo sensato que es evitar el tabaco. इसलिए आज दुनिया में ज़्यादातर लोग तंबाकू से दूर रहने की सलाह को मानते हैं। |
Y no es de extrañar que esa sea mi especialidad. और यह कोई आश्चर्य की बात नहीं है कि यह मेरी विशेषता है। |
No es de extrañar, este año ganó el oro en la carrera de 100 m. आश्चर्य की बात नही है--इस साल उसे १००-मीटर रेस मे स्वर्णपतक मिला |
No es de extrañar que mucha gente se pregunte: “¿Por qué permite Dios el sufrimiento?”. इसलिए बहुत-से लोगों को यह सवाल करते देखकर ताज्जुब नहीं होता: “आखिर, परमेश्वर ऐसी दुःख-तकलीफें क्यों आने देता है?” |
En vista de que en estos últimos días vivimos rodeados de gente de esta calaña, no es de extrañar que cunda el pánico. चूँकि इन अन्तिम दिनों में हम ऐसे लोगों से घिरे हुए हैं, कोई ताज्जुब की बात नहीं कि इतना अधिक भय है! |
Y no es de extrañar, ya que “el mundo entero yace en el poder del inicuo”, Satanás (1 Juan 5:19). (भजन 34:19) यह कोई ताज्जुब की बात नहीं क्योंकि “सारा संसार उस दुष्ट [शैतान इब्लीस] के वश में पड़ा है।” |
No es de extrañar que Jehová no se complaciera en las ofrendas de sus manos. इसलिए ताज्जुब की बात नहीं कि यहोवा ने उनके हाथों से भेंट ग्रहण नहीं की! |
No es de extrañar que a lo largo de la historia hayan proliferado métodos para prolongar la vida. इसलिए पुराने ज़माने से ही इंसान ने ज़िंदगी को बढ़ाने की लाखों कोशिशें की हैं। |
No es de extrañar que, como táctica de guerra, Satanás ande siempre fomentando la hostilidad hacia el resto ungido y la “gran muchedumbre” (Revelación 7:9; 12:17). इसलिए ताज्जुब की बात नहीं कि क्यों शैतान बचे हुए अभिषिक्त जनों और “बड़ी भीड़” पर एक-के-बाद-एक हमले कर रहा है और उनके खिलाफ विरोध की आग भड़का रहा है।—प्रकाशितवाक्य 7:9; 12:17. |
No es de extrañar que la Biblia llame a Jehová el “Dios feliz” (1 Timoteo 1:11). (1 तीमुथियुस 1:11) यहोवा को कई बातों से खुशी मिलती है, जिनमें से एक है देना। |
No es de extrañar que los piratas ingleses se afanaran tanto por capturar los galeones españoles que transportaban los suntuosos tesoros del Perú. इसमें आश्चर्य नहीं कि अंग्रेज़ समुद्री-डाकू उन स्पेनी जहाज़ों को लूटने के लिए उत्सुक थे जो पेरू से बड़ा ख़ज़ाना लेकर जा रहे होते थे! |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में extrañar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
extrañar से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।