स्पेनिश में fuero का क्या मतलब है?

स्पेनिश में fuero शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में fuero का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में fuero शब्द का अर्थ अधिकार, सिद्धांत, न्यायालय, वैध सिद्धान्त, विधि है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

fuero शब्द का अर्थ

अधिकार

(jurisdiction)

सिद्धांत

न्यायालय

(tribunal)

वैध सिद्धान्त

विधि

और उदाहरण देखें

10 Estas palabras se dirigen a Jerusalén, como si fuera una esposa y madre que viviera en tiendas, al igual que Sara.
10 इस भविष्यवाणी में यरूशलेम की तुलना एक पत्नी और माँ से की गयी है जो तम्बुओं में रहती है, ठीक जैसे सारा रहा करती थी।
Creí que habría oposición, así que oré a Dios a fin de que me diera sabiduría y valor para afrontar lo que fuera.
मैंने संभव विरोध का अनुमान लगाया, सो मुझे बुद्धि देने और जो भी होता उसका सामना करने का साहस देने के लिए मैंने परमेश्वर से प्रार्थना की।
En vez de rechazar el embrión en desarrollo como si fuera un tejido extraño, lo nutre y protege hasta el día del nacimiento.
बाह्य ऊतक समझकर इस बढ़ते हुए भ्रूण को अस्वीकार करने के बजाय, एक शिशु के रूप में तैयार होकर निकलने तक गर्भ इसे पोषित करके इसकी रक्षा करता है।
Dado que la Descendencia vendría por medio de él, es lógico que fuera objeto de la hostilidad de Satanás.
(उत्पत्ति 3:15) इब्राहीम के ज़रिए ही उस वंश को आना था, इसलिए इसमें ताज्जुब की कोई बात नहीं कि शैतान का खास निशाना इब्राहीम ही होता।
No estaría donde estoy hoy si no fuera por mi familia, mis amigos, mis colegas, y tantos extraños que me ayudan cada día de mi vida.
में जहाँ हूँ आज मैं यहाँ नहीं होती अगर मेरे परिवार, और दोस्तों के लिए नहीं होता और बहुत सरे अनजानों के लिए भी जो मेरे जीवन में हर दिन मदद करते हैं।
Una de ellas tenía que ver con cubrir el excremento humano fuera del campamento, de manera que no contaminara la zona donde habitaba el pueblo.
ऐसा एक नियम मानव मल के विसर्जन के सम्बन्ध में था, जिसे छावनी से दूर ठीक ढंग से मिट्टी में ढाँपा जाना था ताकि जिस क्षेत्र में लोग रहते थे वह प्रदूषित न हो।
7 Sí, quisiera decirte estas cosas si fueras capaz de hacerles caso; sí, te diría concerniente a ese horrible ainfierno que está pronto para recibir a tales basesinos como tú y tu hermano lo habéis sido, a menos que os arrepintáis y renunciéis a vuestros propósitos asesinos, y os retiréis con vuestras tropas a vuestras propias tierras.
7 हां, मैं तुम्हें ये बातें बताऊंगा यदि तुम उन्हें सुनने में सक्षम हो; हां, मैं तुम्हें उस भयावह नरक के बारे में बताऊंगा जो तुम्हारे और तुम्हारे भाई के समान हत्यारे लोगों का आसरा है, इससे बचने के लिए केवल तुम्हें पश्चाताप करना होगा और अपने हत्यावाले इरादे को छोड़ना होगा, और अपनी सेनाओं के साथ अपने प्रदेशों में लौटना होगा ।
A uno de mis maestros, que era un buen hombre, lo pasearon por la calle como si fuera un criminal.
मेरे एक स्कूल-शिक्षक का, जो एक अच्छा आदमी था सड़कों पर ऐसा प्रदर्शन किया गया मानो वह एक अपराधी हो।
Si yo tuviera un hijo me gustaría que fuera como tú. Ven.
अगर मेरा एक बेटा होता, मैं चाहती कि वह तुम्हारी तरह होता.
Le dijimos a la maestra que queríamos que nuestra exhibición fuera distinta de las de los demás alumnos.
हमने अध्यापिका को समझाया कि हम चाहते हैं कि हमारी प्रस्तुति उन प्रस्तुतियों से भिन्न हो जो दूसरे छात्र तैयार करने की योजना कर रहे थे।
También pueden meterse por debajo de la puerta en las casas donde no haya nadie, cuidando de que queden completamente fuera de la vista de los transeúntes.
ऐसा हो सकता है कि जिन घरों में कोई नहीं था, उनमें परचियाँ छोड़ी जा सकती हैं, बशर्ते कि इन्हें दरवाज़े के नीचे से ऐसे डाला जाए ताकि उस पर किसी की भी नज़र न पड़े।
“Ustedes son mis testigos”, dijo de nuevo Jehová a su pueblo, y añadió: “¿Existe Dios fuera de mí?
यहोवा ने फिर से अपने लोगों के विषय में कहा, “तुम मेरे साक्षी हो,” और फिर कहा: “क्या मुझे छोड़ कोई और परमेश्वर है?
¿Aquel que hizo que Su hermoso brazo fuera a la diestra de Moisés; Aquel que partió las aguas de delante de ellos para hacer para sí mismo un nombre de duración indefinida; Aquel que los hizo andar a través de las aguas agitadas de modo que, cual caballo en el desierto, no tropezaron?
जिसने उनके मध्य अपना पवित्र आत्मा डाला, जिसने अपनी महिमामय भुजा को मूसा के दाहिने हाथ कर दिया, जिसने उनके सामने जल को दो भाग करके सदाकाल के लिए नाम कमाया, जिसने समुद्र की गहराइयों में से उनकी अगुवाई की, वह कहां है? जैसे जंगल में घोड़े को, वैसे ही उनको भी ठोकर न लगी।
En realidad, el territorio de Amós quizá fuera muy parecido a aquel donde muchos de nosotros efectuamos nuestro ministerio.
दरअसल आमोस ने जिस तरह के इलाके में प्रचार किया, आज शायद हमें भी कुछ वैसे ही इलाके में प्रचार करना पड़ता हो।
En la Edad Media, la iglesia cristiana excomulgaba a las personas que intentaban suicidarse y a quienes se suicidaban, por lo que eran enterrados fuera de los cementerios consagrados.
ऐतिहासिक रूप से इसाई चर्च के वे लोग जो आत्महत्या का प्रयास करते थे समाज से बहिष्कृत कर दिए जाते थे और वे जो मर जाते थे उनको निर्धारित कब्रिस्तान से बाहर दफनाया जाता था।
Por ejemplo, es posible que tu empresa ofrezca conexión Wi-Fi a los clientes o que tenga un espacio para que se sienten fuera.
उदाहरण के लिए, आपका कारोबार खरीदारों को वाई-फ़ाई उपलब्ध है और बाहर बैठने की सुविधा है जैसे ऑफ़र दे सकता है.
No tengo ningún deseo de buscarlo fuera de la organización de Jehová, pero aún así me acosan las tentaciones.
यहोवा के संघटन के बाहर ढूँढ़ने की मेरी कोई इच्छा नहीं, लेकिन प्रलोभन फिर भी मौजूद हैं।
Por ejemplo, hizo que Noé fuera un hábil constructor, Bezalel un maestro artesano, Gedeón un temible guerrero y Pablo un apóstol a las naciones.
उदाहरण के लिए, परमेश्वर ने नूह को जहाज़ बनानेवाला बनाया, बसलेल को ऊँचे दर्ज़े का कारीगर बनाया, गिदोन को एक बड़ा योद्धा बनाया और पौलुस को एक मिशनरी बनाया।
Sea como fuere, Jehová cumplió su promesa de proteger a todos los que iban a bordo del arca.
लेकिन एक बात पक्की थी कि जलप्रलय के दौरान जहाज़ में मौजूद सभी की जान बचाने का अपना वादा उसने पूरा किया।
Otros confirman que los canales de noticias están fuera del aire en el país.
कुछ और लोग बता रहे हैं कि समाचार चैनलों को पाकिस्तान में बंद कर दिया गया है।
Además, si otro sitio averigua que los usuarios de fuera de Estados Unidos buscan su producto y lo compran, podría ampliar la segmentación de búsqueda a todos los países.
या फिर, यदि दूसरी साइट यह पाती है भारत से बाहर स्थित उपयोगकर्ता उनके उत्पादों की खोज कर रहे हैं और उन्हें खरीद रहे हैं तो वह अपने खोज लक्ष्यीकरण का अंतर्राष्ट्रीय स्तर पर विस्तार करने का निर्णय ले सकती है.
Por ello, 1 Reyes 8:8 pudiera parecer desconcertante: “Los varales resultaron largos, de modo que las puntas de los varales se podían ver desde el Santo enfrente del cuarto más recóndito, pero no se podían ver desde fuera”.
(इब्रानियों 9:1-7) इसे ध्यान में रखते हुए 1 राजा 8:8 में कही गयी बात समझना मुश्किल लग सकता है, जहाँ लिखा है: “डंडे तो ऐसे लम्बे थे, कि उनके सिरे उस पवित्र स्थान से जो दर्शन-स्थान के साम्हने था दिखाई पड़ते थे परन्तु बाहर से वे दिखाई नहीं पड़ते थे।”
La cara puede estar dentro o fuera del agua.
इसे भूमि के अन्दर या जल के अन्दर भी प्रयोग किया जा सकता है।
¿Habría escrito eso esta mujer si los publicadores se hubieran enojado, aunque solo fuera un poco?
सोचिए अगर उन प्रचारकों ने ज़रा भी तेवर बदले होते, तो क्या उस स्त्री ने यह खत लिखा होता?
Dondequiera que se congregaran las multitudes, ya fuera en la cima de una montaña o a la orilla del mar, Jesús predicó públicamente las verdades de Jehová.
चाहे पहाड़ की चोटी पर या समुद्र के किनारे, जहाँ भी भीड़ इकट्ठी हो जाती, यीशु ने यहोवा की सच्चाइयों का सार्वजनिक रूप से प्रचार किया।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में fuero के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।