स्पेनिश में inculcar का क्या मतलब है?
स्पेनिश में inculcar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में inculcar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में inculcar शब्द का अर्थ शिक्षा देना, सिखाना, पढ़ाना, ड्रम, बूँद-बूँद डालना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
inculcar शब्द का अर्थ
शिक्षा देना(to teach) |
सिखाना(instil) |
पढ़ाना
|
ड्रम(drum) |
बूँद-बूँद डालना(instill) |
और उदाहरण देखें
7 Pues bien, antes de inculcar en los demás amor por Jehová, nosotros mismos debemos conocerlo bien y amarlo profundamente. 7 इससे पहले कि हम दूसरों में यहोवा के लिए प्यार जगाएँ, हमें खुद यहोवा को जानना और उससे प्यार करना होगा। |
¿Cuándo y de qué manera tenían que instruir a sus hijos los padres israelitas, y qué significa “inculcar”? इस्राएली माता-पिता को कब और किस तरीक़े से अपने बच्चों को उपदेश देना था, और ‘समझाकर सिखाने’ का अर्थ क्या है? |
En Deuteronomio 11:19 se insta a los padres a aprovechar las ocasiones informales para inculcar en los hijos valores morales. (Véase también Deuteronomio 6:6, 7.) व्यवस्थाविवरण ११:१९ में माता-पिता से आग्रह किया गया है कि अपने बच्चों के मन में नैतिक मूल्य बिठाने के लिए अनौपचारिक घड़ियों का फ़ायदा उठाएँ।—व्यवस्थाविवरण ६:६, ७ भी देखिए। |
Debemos hacer todo lo que podamos por inculcar las verdades de Dios en su mente mediante el estudio de la Biblia y la asistencia regular a las reuniones cristianas junto con ellos (Deuteronomio 6:5-9; 31:12; Proverbios 22:6). इसके लिए हमें उनके साथ बाइबल अध्ययन करना होगा, और उनके साथ लगातार सभाओं में जाना होगा।—व्यवस्थाविवरण ६:५-९; ३१:१२; नीतिवचन २२:६. |
Observe que los padres debían ‘inculcar’ estas palabras en sus hijos y “hablar de ellas”. ध्यान दीजिए कि पिताओं को अपने बच्चों को उन बातों को ‘यत्नपूर्वक सिखाना’ था तथा ‘उनकी चर्चा करनी’ थी। |
La Biblia resalta la importancia de inculcar las creencias religiosas en los niños desde que nacen. बाइबल जन्म के समय से ही बच्चों में धार्मिक विश्वास बैठाने के महत्त्व पर ज़ोर देती है। |
¿Qué deben hacer los padres cristianos para poder inculcar en sus hijos la ley de Dios? अगर माता-पिता चाहते हैं कि उनके बच्चे परमेश्वर का भय माननेवाले बनें, तो उन्हें क्या करना चाहिए? |
Por consiguiente, los padres sabios hacen todo lo posible por inculcar en sus hijos no solo el deseo de agradar a Jehová, sino también el de imitar sus cualidades, entre ellas la paz. (रोमियों 15:33; फिलिप्पियों 4:9) इसलिए समझदार माता-पिता परमेश्वर के वचन, बाइबल का कुशलता से इस्तेमाल करके अपने बच्चों में यहोवा को खुश करने और उसके जैसे गुण दिखाने की इच्छा पैदा करते हैं। |
Nos esforzamos por inculcar en el corazón y la mente de nuestras niñas valores espirituales. हमने अपनी बेटियों के दिल में यहोवा के स्तर बिठाने की पूरी कोशिश की। |
Solo lograrían inculcar en sus hijos las leyes divinas si las conocían a fondo (Deuteronomio 6:6-8). (नॉक्स बाइबल) परमेश्वर की आज्ञाओं से खुद अच्छी तरह वाकिफ होने पर ही वे अपनी संतान के हृदय में भी ये बातें बिठा सकते थे।—व्यवस्थाविवरण 6:6-8. |
Asimismo, los padres pueden inculcar en sus hijos la importancia de predicar fijando un horario semanal de participación en el servicio del campo como familia. इसी तरह, जब आपका पूरा परिवार हर हफ्ते प्रचार के लिए जाया करेगा, तो आप अपने बच्चों के दिल में यह बात बिठाएँगे कि प्रचार करना कितना ज़रूरी है। |
b) ¿Por qué es prudente inculcar a los hijos un sano miedo? (ख) समझदार माता-पिता अपने बच्चों में सही तरह का भय पैदा करने की कोशिश क्यों करते हैं? |
El verbo hebreo traducido “inculcar” transmite la idea de amolar un instrumento, como con una piedra de afilar. “समझाकर सिखाया करना” अनुवादित इब्रानी क्रिया में, एक औज़ार को मानो किसी सान पत्थर पर पैना करने का भाव है। |
La palabra hebrea que se traduce “inculcar” significa “repetir”, “decir una y otra vez”, “impresionar profundamente”. ‘समझाकर सिखाना’ अनुवादित इब्रानी शब्द का अर्थ है “दोहराना,” “बार-बार कहना,” “सुस्पष्ट रूप से मन में बिठाना।” |
Inculcar significa “repetir con empeño muchas veces una cosa a uno”. यहोवा के वचन दिल में ‘बैठाने’ का मतलब है, बच्चों को बार-बार ये वचन सिखाकर उनकी अहमियत समझाना। |
“La mayoría de los padres de hoy día tratan de inculcar buenos valores en sus hijos. “आज कई माता-पिता अपने बच्चों के दिलो-दिमाग में अच्छे नैतिक उसूल बिठाने की कोशिश करते हैं। |
El superintendente de circuito dice que “su conocimiento de Mi libro de historias bíblicas demuestra que los padres están tomando en serio su obligación de inculcar la verdad en sus hijos”. सर्किट ओवरसियर बताते हैं: “बाइबल कहानियों की मेरी पुस्तक के बारे में इन बच्चों का ज्ञान दिखाता है कि माता-पिता अपने बच्चों के मन में बाइबल की सच्चाई बिठाने की अपनी ज़िम्मेदारी बखूबी निभा रहे हैं।” |
▪ “La mayoría de los padres de hoy día tratan de inculcar buenos valores en sus hijos. ▪ “आज कई माता-पिता अपने बच्चों के दिलो-दिमाग में अच्छे नैतिक उसूल बिठाने की कोशिश करते हैं। |
El que la mujer lea en voz alta durante el embarazo puede servir para inculcar en su hijo elevados valores morales. गर्भावस्था के दौरान महिलाएँ ज़ोर से पढ़ती हैं, तो यह शायद बच्चे के मन में अच्छे नैतिक मूल्य बिठाने में अच्छा योगदान दे। |
Queremos a nuestros hijos y tratamos de inculcar en ellos buenos principios, pero muy a menudo contemplamos, impotentes, cómo sucumben a la influencia perniciosa de sus compañeros. हम अपने कलेजे के टुकड़े, अपने बच्चों को एक अच्छा इंसान बनाने के लिए बड़े जतन से उनकी परवरिश तो करते हैं, मगर हमारी लाख कोशिशों के बावजूद वे गलत सोहबत में पड़कर हमारे हाथों से निकल जाते हैं, और हम पथरायी आँखों से तमाशा देखते रह जाते हैं। |
¿Le gustaría inculcar valores semejantes en sus hijos? क्या आप भी अपने बच्चों के दिलों में ऐसे आदर्श बैठाना चाहते हैं? |
Tienes que inculcar estas palabras en tu hijo (Deut. तू [इन आज्ञाओं को] अपने बेटों के मन में बिठाना।—व्यव. |
Cuando Petrona creció, su madre comenzó a estudiar la Biblia, lo cual le dio el valor necesario para inculcar principios bíblicos en sus hijas menores. जब पेट्रोना बड़ी हुई, उसकी माँ ने बाइबल का अध्ययन करना शुरू किया और इससे उसकी माँ को पेट्रोना की छोटी बहनों के दिलों में बाइबल के स्तरों को बिठाने की हिम्मत मिली। |
Algunos de los rasgos empresariales que hay que inculcar en los niños: logros, tenacidad, liderazgo, introspección, interdependencia, valores. कुछ उद्यमिता के लक्षण जो कि आप बच्चों को सिखा सकते है: दक्षता, लगन, नेतृत्व, आत्म-चिंतन, सहकार्यता, नैतिक मूल्य । |
Poco después, Margarita comenzó a estudiar la Biblia, lo que la ha ayudado a inculcar valores morales en sus dos hijos. इसके कुछ समय बाद मारगारीटा ने बाइबल का अध्ययन करना शुरू किया और इससे उसे अपने बच्चों के दिल में नैतिक आदर्श बिठाने में मदद मिली। |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में inculcar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
inculcar से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।