स्पेनिश में liviano का क्या मतलब है?

स्पेनिश में liviano शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में liviano का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में liviano शब्द का अर्थ हलका है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

liviano शब्द का अर्थ

हलका

adjective

También eran livianas y era imposible falsificarlas... requisitos importantes que debe satisfacer el dinero.
वे वजन में भी हलके और उसकी जालसाजी करना भी असम्भव था—मुद्रा की महत्त्वपूर्ण आवश्यकताएं।

और उदाहरण देखें

Las Escrituras indican que “la tribulación es momentánea y liviana” cuando se compara con los beneficios eternos reservados para quienes aman a Dios.
शास्त्र दिखाता है कि परमेश्वर से प्रेम करनेवालों के सामने रखी गयी अनंत आशीषों की तुलना में ‘हमारा क्लेश पल भर का और हलका है।’
Así es: comparada con el cumplimiento de la esperanza del Reino, toda tribulación que padezcamos en este mundo es ciertamente “momentánea y liviana” (2 Corintios 4:17).
जब हम राज में मिलनेवाली आशीषों पर ध्यान देंगे तो इस दुनिया की बड़ी-से-बड़ी मुसीबत भी “पल-भर के लिए और हल्की” लगेगी।—2 कुरिंथियों 4:17.
Con esa perspectiva, veremos cualquier tribulación que nos ocasione este sistema como “momentánea y liviana” (2 Corintios 4:17).
अगर हम अपनी नज़र हमेशा की ज़िंदगी पर रखें, तो हम इस संसार में आनेवाली हर परीक्षा को “पल भर का हलका सा क्लेश” समझेंगे।
En cambio, los requisitos de la adoración verdadera son reconfortantes, amorosos y livianos (Mateo 11:28-30).
सच्ची उपासना के मामले में परमेश्वर की माँगें मुश्किल और कठोर नहीं, बल्कि उनसे हमें राहत और ताज़गी मिलती है।—मत्ती 11:28-30. (g11-E 03)
Por supuesto, no hemos salido con el corazón liviano a la lucha.
सिराजुद्दौला इस लड़ाई में खुलकर भाग न ले सका।
Ahora la escultura sería completamente suave y resultó tan liviana que se podía atar a los edificios existentes; volviéndose parte del tejido de la ciudad, literalmente.
कलाकृति अब पूरी तरह से मुलायम हो सकती थी, जिसने इस इतना हल्का बना दिया कि इसे इमारतों के बीच बांधा जा सके -- सच मुच में शहर का अभिन्न हिस्सा बन जाये |
▪ Es más liviana que el algodón y, sin embargo, en relación con su peso, es más resistente que el acero.
लेकिन अगर इसकी तुलना उतने ही वज़न के स्टील से की जाए, तो रेशम उससे ज़्यादा मज़बूत साबित होगा।
Tener presente que “la tribulación es momentánea y liviana” nos ayudará a soportarla.
इस बात को याद रखने से कि ‘क्लेश पल भर का और हलका सा’ है, हम मुश्किल घड़ी में यहोवा के वफादार बने रह सकेंगे।
Porque aunque la tribulación es momentánea y liviana, obra para nosotros una gloria que es de más y más sobrepujante peso y es eterna” (2 Cor.
हालाँकि हमारी दुःख-तकलीफें पल-भर के लिए और हल्की हैं, ये हमारे लिए ऐसी अपार महिमा पैदा करती हैं जो बेमिसाल है और हमेशा तक कायम रहती है।”—2 कुरिं.
El término hebreo qela·láh tiene su raíz en el verbo qa·lál, que significa literalmente “ser liviano”; no obstante, cuando se usa en sentido figurado, quiere decir ‘invocar el mal sobre’ o ‘tratar con desprecio’.
इब्रानी शब्द कॆलालाह मूल क्रिया कलाल से लिया गया है, जिसका शाब्दिक अर्थ “हल्का होना” है।
Pablo pasó a decir: “Porque aunque la tribulación es momentánea y liviana, obra para nosotros una gloria que es de más y más sobrepujante peso y es eterna; mientras tenemos los ojos fijos, no en las cosas que se ven, sino en las que no se ven.
पौलुस आगे बताता है: “क्योंकि हमारा पल भर का हलका सा क्लेश हमारे लिये बहुत ही महत्वपूर्ण और अनन्त महिमा उत्पन्न करता जाता है।
La combinación de ejercicio aeróbico, levantamiento de pesas moderado y ejercicios livianos de calistenia fortalece los huesos, los músculos internos y las extremidades.
साथ ही थोड़ा-बहुत वज़न उठाने और आसान-सी कसरत करने से भी आपकी माँस-पेशियाँ, हड्डियाँ और हाथ-पैर मज़बूत बनेंगे।
¿Es cosa tan liviana a la casa de Judá el hacer las cosas detestables que han hecho aquí, que tengan que llenar la tierra con violencia y que deban ofenderme de nuevo, y aquí estén empujando el vástago a mi nariz?’” (Ezequiel 8:16, 17).
क्या यहूदा के घराने के लिये घृणित कामों का करना जो वे यहां करते हैं छोटी बात है? उन्हों ने अपने देश को उपद्रव से भर दिया, और फिर यहां आकर मुझे रिस दिलाते हैं। वरन वे डाली को अपनी नाक के आगे लिए रहते हैं।”—यहेजकेल ८:१६, १७.
Estamos reformando la burocracia para hacerla más liviana, eficiente, y responsable.
हम नौकरशाही को कम करने, उत्तरदायी और जवाबदेह बनाने के लिए इसमें सुधार कर रहे हैं।
17 El espíritu santo también nos ayuda a comprender que la tribulación actual es “momentánea y liviana” comparada con la recompensa de la vida eterna.
१७ पवित्र आत्मा हमें यह समझने में भी मदद देती है कि अनंत जीवन के इनाम की तुलना में, वर्तमान क्लेश ‘पल भर के और हल्के’ हैं।
“Solo llevo una carpeta de revistas muy liviana.
“मैं प्रचार में एक हलका बैग ले जाता हूँ।
También eran livianas y era imposible falsificarlas... requisitos importantes que debe satisfacer el dinero.
वे वजन में भी हलके और उसकी जालसाजी करना भी असम्भव था—मुद्रा की महत्त्वपूर्ण आवश्यकताएं।
A mediados del siglo XIX, Samuel Fox patentó el modelo Paragon, con armazón de acero fuerte y liviano.
उन्नीसवीं सदी के बीच, सैमूएल फॉक्स ने एक नए किस्म का छाता तैयार किया जिसे पैरगन नाम दिया गया।
Con esa perspectiva, veremos cualquier tribulación que nos ocasione este sistema como “momentánea y liviana” (2 Corintios 4:17).
इस इनाम को मन में रखते हुए, इस पुरानी दुनिया के हर दुःख और तकलीफ को हम ‘पल भर का और हलका सा’ समझते हैं।—2 कुरिन्थियों 4:17.
Así que mi familia y yo trabajamos con un ingeniero para diseñar un tambor militar con arnés que fuera más liviano y más fácil de llevar para mí.
तो मैं और मेरे परिवार ने एक इंजिनियर के साथ डिज़ाइन पे काम किया एक लटकाने वाला ड्रम जो कि हल्का हो, और मेरे उठाने में आसान हो|

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में liviano के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।