स्पेनिश में rectificar का क्या मतलब है?
स्पेनिश में rectificar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में rectificar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में rectificar शब्द का अर्थ सही, ठीक, ठीक करना, सुधारना, शोधना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
rectificar शब्द का अर्थ
सही(correct) |
ठीक(direct) |
ठीक करना(to rectify) |
सुधारना(direct) |
शोधना(correct) |
और उदाहरण देखें
Más bien, forman parte de las Escrituras que Dios inspiró para enseñar y rectificar las cosas (2 Timoteo 3:16). दरअसल ये घटनाएँ पवित्रशास्त्र का एक हिस्सा हैं जिसे परमेश्वर ने अपनी प्रेरणा से लिखवाया है ताकि हम उससे सीखें और अपने मार्ग को सुधारें।—2 तीमुथियुस 3:16. |
Nosotros debemos hacer lo mismo, pues sabemos que ‘toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, censurar, rectificar las cosas y disciplinar en justicia, para que el hombre de Dios sea enteramente competente, completamente equipado para toda buena obra’. और ऐसा ही हमें करना चाहिए ये जानते हुए कि “हर एक पवित्रशास्त्र परमेश्वर की प्रेरणा से रचा गया है और उपदेश, और समझाने, और सुधारने, और धर्म की शिक्षा के लिए लाभदायक है। ताकि परमेश्वर का जन सिद्ध बने, और हर एक भले काम के लिए तत्पर हो जाए।” |
El apóstol Pablo escribió: “Toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas, para disciplinar en justicia, para que el hombre de Dios sea enteramente competente y esté completamente equipado para toda buena obra” (2 Timoteo 3:16, 17). प्रेरित पौलुस ने लिखा: “हर एक पवित्रशास्त्र परमेश्वर की प्रेरणा से रचा गया है और उपदेश, और समझाने, और सुधारने, और धर्म की शिक्षा के लिये लाभदायक है। ताकि परमेश्वर का जन सिद्ध बने, और हर एक भले काम के लिये तत्पर हो जाए।”—2 तीमुथियुस 3:16, 17. |
“Toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas, para disciplinar en justicia, para que el hombre de Dios sea enteramente competente y esté completamente equipado para toda buena obra.” (2 Timoteo 3:16, 17.) जैसे लिखा है कि “हर एक पवित्रशास्त्र परमेश्वर की प्रेरणा से रचा गया है और उपदेश, और समझाने, और सुधारने, और धर्म की शिक्षा के लिये लाभदायक है। ताकि परमेश्वर का जन सिद्ध बने, और हर एक भले काम के लिये तत्पर हो जाए।”—2 तीमुथियुस 3:16, 17. |
12 La palabra griega que se traduce “rectificar las cosas” significa “enderezar, reparar, restablecer o corregir”. 12 जिस यूनानी शब्द का अनुवाद, ‘टेढ़ी बातों को सीध में लाना’ किया गया है, उसका मतलब है बिगड़ी बात सुधारना या उसे दोबारा ठीक करना। |
b) ¿Por qué es tan importante usar la Biblia para “rectificar las cosas” al educar a los hijos? (ख) अपने बच्चों के मामले में “टेढ़ी बातों को सीध में लाने” के लिए बाइबल के सिद्धांतों को अपनाना क्यों ज़रूरी है? |
El apóstol Pablo escribió: “Toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, [...] para rectificar las cosas” (2 Timoteo 3:16). प्रेरित पौलुस ने लिखा था: “हर एक पवित्रशास्त्र परमेश्वर की प्रेरणा से रचा गया है और उपदेश, और समझाने, और सुधारने, और धर्म की शिक्षा के लिये लाभदायक है।” |
“TODA Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas, para disciplinar en justicia”, escribió el apóstol Pablo (2 Timoteo 3:16). प्रेरित पौलुस ने लिखा: “हर एक पवित्रशास्त्र परमेश्वर की प्रेरणा से रचा गया है और उपदेश, और समझाने, और सुधारने, और धर्म की शिक्षा के लिये लाभदायक है।” |
Porque “toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas, para disciplinar en justicia, para que el hombre de Dios sea enteramente competente y esté completamente equipado para toda buena obra” (2 Timoteo 3:16, 17). क्योंकि “हर एक पवित्रशास्त्र परमेश्वर की प्रेरणा से रचा गया है और उपदेश, और समझाने, और सुधारने, और धर्म की शिक्षा के लिये लाभदायक है। ताकि परमेश्वर का जन सिद्ध बने, और हर एक भले काम के लिये तत्पर हो जाए।”—2 तीमुथियुस 3:16, 17. |
“Toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas”. “हर एक पवित्रशास्त्र परमेश्वर की प्रेरणा से रचा गया है और उपदेश, और समझाने, और सुधारने . . . के लिये लाभदायक है।” |
Los hombres de Dios siempre han agradecido la Escritura inspirada, porque saben lo provechosa que es “para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas, para disciplinar en justicia”. (2 Timoteo 3:16.) परमेश्वर के लोग प्रेरित वचन के लिए हमेशा आभारी रहे हैं, यह जानते हुए कि यह “उपदेश, और समझाने, और सुधारने, और धर्म में शिक्षा देने के लिए” कितना लाभदायक है।—२ तीमुथियुस ३:१६, न्यू. व. |
SÍ, ESPECIALMENTE SI CADA uno de los miembros recuerda que “toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas, para disciplinar en justicia” (2 Timoteo 3:16). जी हाँ, अगर परिवार के सभी सदस्य यह याद रखें कि “हर एक पवित्रशास्त्र परमेश्वर की प्रेरणा से रचा गया है और उपदेश, और समझाने, और सुधारने, और धर्म की शिक्षा के लिये लाभदायक है।” |
La propia Palabra de Dios dice: “Toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas, para disciplinar en justicia, para que el hombre [o mujer] de Dios sea enteramente competente y esté completamente equipado para toda buena obra” (2 Timoteo 3:16, 17). बाइबल खुद कहती है: “सम्पूर्ण पवित्रशास्त्र परमेश्वर की प्रेरणा से रचा गया है और शिक्षा, ताड़ना, सुधार और धार्मिकता की शिक्षा के लिए उपयोगी है, जिससे कि परमेश्वर का भक्त प्रत्येक भले कार्य के लिए कुशल और तत्पर हो जाए।” |
15 ¿Cómo pueden los padres “rectificar las cosas” de tal modo que se fortalezca la espiritualidad de sus hijos? 15 माता-पिता कैसे अपने बच्चों के मामले में “टेढ़ी बातों को सीध में” ला सकते हैं ताकि वे आध्यात्मिक मायने में मज़बूत बने रहें? |
“Toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas, para disciplinar en justicia.” “हर एक पवित्रशास्त्र परमेश्वर की प्रेरणा से रचा गया है और उपदेश, और समझाने, और सुधारने, और धर्म की शिक्षा के लिये लाभदायक है।” |
No suele ser difícil, pues la Palabra de Dios sirve “para rectificar las cosas” (2 Timoteo 3:16). इन रिवाज़ों को पहचानना मुश्किल नहीं है क्योंकि हमारे पास परमेश्वर का वचन बाइबल है जो हमारी समझ को ‘सुधार’ सकता है। |
13 Para llevar a cabo dicha obra es preciso que aprendamos a ‘manejar correctamente’ nuestra herramienta primaria, la Palabra de Dios, la cual es “provechosa para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas, para disciplinar en justicia, para que el hombre de Dios sea enteramente competente y esté completamente equipado para toda buena obra” (2 Timoteo 2:15; 3:16, 17). 13 प्रचार के काम को पूरा करने के लिए ज़रूरी है कि हम सिखाने के अपने सबसे ज़रूरी औज़ार, यानी परमेश्वर के वचन को ‘ठीक रीति से काम में लाएँ।’ बाइबल “उपदेश, और समझाने, और सुधारने, और धर्म की शिक्षा के लिये लाभदायक है। ताकि परमेश्वर का जन सिद्ध बने, और हर एक भले काम के लिये तत्पर [“तैयार,” हिन्दुस्तानी बाइबल] हो जाए।” |
El apóstol Pablo escribió: “Toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas, para disciplinar en justicia, para que el hombre de Dios sea enteramente competente y esté completamente equipado para toda buena obra” (2 Timoteo 3:16, 17). प्रेरित पौलुस ने लिखा: “हर एक पवित्रशास्त्र परमेश्वर की प्रेरणा से रचा गया है और उपदेश, और समझाने, और सुधारने, और धर्म की शिक्षा के लिये लाभदायक है। ताकि परमेश्वर का जन सिद्ध बने, और हर एक भले काम के लिये तत्पर हो जाए।” |
Si detectamos aun el más leve tinte de incertidumbre en esa confianza, tenemos que hacer lo que sea necesario para rectificar la situación sin demora, sí, hoy mismo. अगर हम इस भरोसे में रत्ती भर भी कमी आते देखते हैं तो हमें आज, अभी, इसी वक्त इसे दूर करना होगा। |
No hay daño ni herida que Jehová no pueda rectificar a su debido tiempo. ऐसा कोई नुकसान या घाव नहीं है जिसे सही समय पर यहोवा ठीक नहीं कर सकता। |
Pero recurrir a la “regulación mental de Jehová”, que se encuentra en la Biblia, nos ayudó a todos a rectificar los asuntos (Efesios 6:4; 2 Timoteo 3:16, 17). लेकिन ऐसे में भी बाइबल की मदद से जब हमने उन्हें “प्रभु की शिक्षा” देकर समझाया, तो सब कुछ सँभल गया।—इफिसियों 6:4; 2 तीमुथियुस 3:16, 17. |
Los testigos de Jehová creen que la Biblia es la Palabra inspirada de Dios, tal como Pablo escribió a Timoteo: “Toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas, para disciplinar en justicia, para que el hombre de Dios sea enteramente competente y esté completamente equipado para toda buena obra”. यहोवा के साक्षी विश्वास करते हैं कि बाइबल परमेश्वर का उत्प्रेरित वचन है, जैसा पौलुस ने भी तीमुथियुस को लिखा: “हर एक पवित्रशास्त्र परमेश्वर की प्रेरणा से रचा गया है और उपदेश, और समझाने, और सुधारने, और धर्म की शिक्षा के लिये लाभदायक है। ताकि परमेश्वर का जन सिद्ध बने, और हर एक भले काम के लिये तत्पर हो जाए।” |
“Toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas, para disciplinar en justicia, para que el hombre de Dios sea enteramente competente y esté completamente equipado para toda buena obra” (2 Tim. “पूरा शास्त्र परमेश्वर की प्रेरणा से लिखा गया है और सिखाने, समझाने, टेढ़ी बातों को सीध में लाने और नेक स्तरों के मुताबिक सोच ढालने के लिए फायदेमंद है ताकि परमेश्वर का सेवक हर अच्छे काम के लिए पूरी तरह काबिल बने और हर तरह से तैयार हो सके।”—2 तीमु. |
Lo más sabio es arrepentirse y rectificar nuestra conducta. बुद्धिमानी इसी में होगी कि हम पछतावा दिखाएँ और अपने चालचलन में ज़रूरी सुधार करें। |
“Toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas.” (2 Timoteo 3:16) “पूरा शास्त्र परमेश्वर की प्रेरणा से लिखा गया है और सिखाने, ताड़ना देने, टेढ़ी बातों को सीध में लाने . . . के लिए फायदेमंद है।”—2 तीमुथियुस 3:16. |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में rectificar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
rectificar से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।