स्पेनिश में regar का क्या मतलब है?

स्पेनिश में regar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में regar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में regar शब्द का अर्थ पानी, जल, छितराना, बहना, आप है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

regar शब्द का अर्थ

पानी

(water)

जल

(water)

छितराना

(sprinkle)

बहना

(pour)

आप

(water)

और उदाहरण देखें

Para ilustrarlo, suponga que quiere regar su jardín.
मान लीजिए कि आप अपने बगीचे में पानी दे रहे हैं।
16 En la ilustración de Pablo sobre el campo, el crecimiento depende de sembrar bien, regar con frecuencia y de la bendición de Dios.
१६ पौलुस ने खेती के उदाहरण से साफ ज़ाहिर किया कि बढ़त तब होती है जब मेहनत से बीज बोने, लगातार पानी डालने के बाद परमेश्वर उस पर आशीष देता है।
Les ayudó, además, a darse cuenta del importante papel que desempeñaban en la obra esencial de plantar y regar.
इस तरह से उसने उन्हें लगाने और सींचने के महत्त्वपूर्ण कार्य में उनके अत्यावश्यक भाग का मूल्यांकन करने के लिए भी सहायता की।
(Puesto que esa agua contiene vitaminas, yo suelo usarla para regar las plantas.)
(क्योंकि इस पानी में विटामिन हैं, आम तौर पर मैं इसे अपने पौधों में डाल देती हूँ।)
Los dos primeros, plantar y regar, implican un privilegio y una responsabilidad que recae en los siervos dedicados y bautizados de Dios.
पहले दो चरणों, रोपने और सींचने में, एक ख़ास अनुग्रह और ज़िम्मेदारी सम्मिलित है, जो परमेश्वर के समर्पित, बपतिस्मा-प्राप्त सेवकों पर टिका हुआ है।
Es posible que la expresión corrientes de agua se refiera a las acequias que se utilizaban en los huertos para regar los árboles (Isaías 44:4).
(यशायाह ४४:४) मन लगाकर रोज़ बाइबल की पढ़ाई करना ऐसा है मानो जैसे आप निरंतर बह रही जल-धारा से ताकत और ताज़गी पा रहे हैं।
Si [...] el Nilo no llega a regar las vegas; si el cielo está sereno y no da lluvias; si la tierra tiembla o se estremece; si el hambre aflige; si la peste mata, luego grita el pueblo: ‘Arrójense los cristianos al león’”.
अगर नील नदी खेतों को न सींचे, अगर मौसम ना बदले, अगर भूकम्प आ जाए, भुखमरी या महामारी फैल जाए, तो तुरंत यही सुनायी पड़ता है: ‘मसीहियों को शेर के मुँह में फेंक दो!’”
Ayudé a mi padre a regar las flores.
मैंने अपने पापा को फूलों को पानी डालने में मदद करी थी।
El apóstol Pablo dijo que nosotros podemos plantar y regar, pero es ‘Dios quien lo hace crecer’. (1 Corintios 3:7.)
जैसे प्रेरित पौलुस ने वर्णन किया, हम बो सकते हैं और सींच सकते हैं, पर ‘परमेश्वर बढ़ानेवाला है।’—१ कुरिन्थियों ३:७.
¿Cómo nos han ayudado los libros a plantar y regar las semillas de la verdad?
सच्चाई के बीज बोने और सींचने में किताबों की क्या भूमिका रही है?
Por la misma razón por la que es indispensable regar una planta: porque es la mejor manera de hacer crecer al hermano (compare con Mateo 3:17).
जैसे पानी से पौधे को बढ़ने और मज़बूत बने रहने में मदद मिलती है, वैसे ही विद्यार्थी की तारीफ करने से उसे यहोवा की सेवा में तरक्की करने में मदद मिलती है।—मत्ती 3:17 से तुलना कीजिए।
A menudo, a la obra de hacer revisitas se le ha llamado la obra de “regar”.
पुनःभेंट कार्य का ज़िक्र “सिंचाई” कार्य से अक़सर किया गया है।
4 Esta hermosa profecía tal vez recordó a los judíos desterrados una predicción escrita más de dos siglos antes: “De la casa de Jehová saldrá un manantial, y tendrá que regar el valle torrencial de los Árboles de Acacia”* (Joel 3:18).
४ इस सुंदर भविष्यवाणी से, बंधुआई में जी रहे उन यहूदियों कोदो सौ साल पहले लिखी गयी एक और भविष्यवाणी की याद आई होगी: “यहोवा के भवन से एक सोता फूट निकलेगा जो शित्तीम की घाटी* को सींचेगा।”
Si el Tíber sube a las murallas; si el Nilo no llega a regar las vegas; si el cielo está sereno y no da lluvias; si la tierra tiembla o se estremece; si el hambre aflige; si la peste mata, luego grita el pueblo: ‘Arrójense los cristianos al león’”.
अगर टाइबर नदी में बाढ़ आए और उसका पानी शहरपनाह तक पहुँच जाए, अगर नील नदी खेतों को न सींचे, अगर पानी न बरसे, अगर भूकम्प आ जाए, भुखमरी या महामारी फैल जाए, तो तुरंत यही पुकार सुनायी पड़ती है: ‘मसीहियों को शेरों के सामने फेंक दो!’”
14 Como colaboradores de Dios debemos plantar fielmente “la palabra del reino” en el corazón de la gente, luego regar el interés que demuestran mediante revisitas bien preparadas y estudios bíblicos.
१४ परमेश्वर के सहकर्मी होने के नाते हम लगातार ‘राज्य के वचन’ का बीज लोगों के दिल में लगाएँगे और अच्छी तैयारी के साथ दिलचस्पी दिखानेवालों के पास फिर से जाएँगे और बाइबल सिखाकर उन्हें सींचेंगे।
15 min: “Plantar y regar... pasos para hacer discípulos.”
१५ मि: “रोपना और सींचना—शिष्य बनाने के लिए चरण।”
Nuestro manual, Razonamiento a partir de las Escrituras, ha resultado ser muy útil al regar.
इस सिंचाई कार्य करने में हमारी पुस्तिका रीज़निंग फ्रॉम द स्क्रिपचर्स बहुत ही फ़ायदेमंद साबित हुई है।
20 min: “Plantar y regar... pasos para hacer discípulos.”
२० मि: “रोपना और सींचना—शिष्य बनाने के लिए चरण।”
5 Se requerirán otras visitas para ‘regar’ la semilla que se ha sembrado.
५ बोये हुए बीज को ‘पानी’ देने के लिए अतिरिक्त पुनः भेंटे करने की ज़रूरत होगी।
(Proverbios 10:1; 13:24; 29:15, 17.) Examinemos cómo pueden los padres formar, regar espiritualmente, proteger y disciplinar con amor a sus hijos de tal modo que realmente se complazcan en ellos.
(नीतिवचन १०:१; १३:२४; २९:१५, १७) आइए हम जाँच करें कि माता-पिता कैसे अपने बच्चों को ऐसी रीति से प्रशिक्षण, आध्यात्मिक सिंचाई, सुरक्षा और प्रेमपूर्ण अनुशासन दे सकते हैं कि वे उनमें सच्चा सुख पाने लगें।
El 4 de octubre de 1958, en presencia del director de la prisión, del comandante a cargo de la disciplina y de otros funcionarios, el hermano Romano nos bautizó a mí y a otro recluso en la enorme pila que se utilizaba para regar el huerto de la prisión.
अक्तूबर ४, १९५८ को, जेल निरीक्षक, अनुशासन के कमाण्डर इन चार्ज, और अन्य अफ़सरों की उपस्थिति में, भाई रोमानो ने मुझे एक अन्य सहवासी के साथ, बड़े टब में बपतिस्मा दिया जिसे जेल के बग़ीचे में पानी देने के लिए इस्तेमाल किया जाता था।
Me obligaron a regar un bosque.
चाणक्य एक जंगल में झोपड़ी बनाकर रहते थे।
Por agua fue un día una hermosa doncella, para regar su jardín,
पवित्र तालाब, पुष्प माला, जो दोपहर में यहां प्रार्थना करती है?
Plantar y regar... pasos para hacer discípulos
रोपना और सींचना—शिष्य बनाने के लिए चरण
Un dicho asiático afirma que “criar a una niña es como regar una planta en el huerto del vecino”.
एक एशियाई कहावत है कि “लड़की को पालना पड़ोसी की बगिया में पौधे को पानी देने के बराबर है।”

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में regar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।