स्पेनिश में tazón का क्या मतलब है?

स्पेनिश में tazón शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में tazón का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में tazón शब्द का अर्थ प्याला, कटोरी, प्लेट, कप, चीयर्स है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

tazón शब्द का अर्थ

प्याला

(basin)

कटोरी

(bowl)

प्लेट

कप

(mug)

चीयर्स

और उदाहरण देखें

¿Cómo se quita “la cuerda de plata”, y qué es posible que represente “el tazón de oro”?
यह “चान्दी का तार” किस तरह से टुकड़े-टुकड़े हो सकता है, और “सोने का कटोरा” किस चीज़ को सूचित करता है?
Las “expresiones inspiradas inmundas” no son otra cosa que propaganda demoníaca. Su propósito es que los reyes de la Tierra no respondan favorablemente al derramamiento de los siete tazones de la cólera de Dios, sino que se dejen manipular y se enfrenten a Jehová (Mat.
‘अशुद्ध प्रेरित वचन’ (NW) का मतलब है दुष्ट स्वर्गदूतों की वे झूठी बातें, जिनसे उन्होंने धरती के राजाओं को भरमा रखा है।
La inscripción dice: “El tributo de Jehú (ia-ú-a), hijo de Omrí (hu-um-ri): recibí de él plata, oro, un tazón saplu de oro, un vaso de oro de fondo puntiagudo, cubiletes de oro, cubos de oro, estaño, un bastón de rey (y) puruhtu de madera [el significado de esta última palabra no se conoce]”.
उसी शिलालेख पर लिखा है: “येहू (इआ-उ-आ), ओम्री (हु-उम-री) के बेटे का नज़राना; मैंने उससे चाँदी, सोना, सोने का सप्लु-कटोरा, नुकीली पेंदीवाला सोने का फूलदान, सोने के गिलास, सोने की बाल्टियाँ, कनस्तर, राजा के लिए एक राजदंड (और) लकड़ी का पुरुहतु [आखिरी शब्द का मतलब नहीं मालूम] लिया।”
La tierra, el mar y las fuentes de agua potable, así como el sol, el trono de la bestia salvaje y el río Éufrates son afectados por el derramamiento de los primeros seis tazones.
पृथ्वी, समुन्दर, मीठे पानी के सोते, और साथ ही सूर्य, जंगली पशु का सिंहासन, और फ़रात नदी पहले छः कटोरों के उँडेले जाने से प्रभावित होते हैं।
Antaño, los aldeanos malayos de las pluviselvas en que crece la llamaban “tazón del diablo” y la destrozaban nada más verla.
अतीत में, वर्षा-प्रचुर वनों में, जहाँ रैफ़्लीज़िया पैदा होते हैं, रहनेवाले मलेशियाई गाँववालों ने उसे इब्लीस की कटोरी नाम दिया है और देखते ही उसे काट डाला है।
Están usando las copas de oro y de plata y los tazones sacados del templo de Jehová en Jerusalén.
ये लोग खाने-पीने के लिए सोने-चाँदी के उन प्यालों और कटोरों का इस्तेमाल कर रहे हैं, जो यरूशलेम से यहोवा के मंदिर से लाए गए थे।
4 La tierra quedará deshabitada, como si fuera un tazón vuelto boca abajo del que se ha derramado todo su contenido.
4 जिस तरह एक थाली को उलट देने पर उसमें जो कुछ है वह गिर जाता है, उसी तरह यहूदा देश को खाली किया जाएगा और उसके सभी निवासियों को वहाँ से निकाल दिया जाएगा।
Todo indica que es Jehová mismo quien ordena a estos ángeles que derramen “los siete tazones de la cólera de Dios” sobre varios elementos del mundo de Satanás.
स्वर्गदूतों से कहा जाता है कि वे शैतान की दुनिया के अलग-अलग हिस्सों पर “परमेश्वर के प्रकोप के सातों कटोरों” को उँडेलें। ऐसा मालूम होता है कि यह हुक्म खुद यहोवा देता है।
También, Ciro les da los tazones y las copas que el rey Nabucodonosor había quitado del templo de Jehová cuando destruyó a Jerusalén.
कुस्रू ने भी उन्हें वे कटोरे और प्याले दिए, जो राजा नबुकदनेस्सर यरूशलेम का नाश करते वक्त यहोवा के मंदिर से उठा लाया था।
Estos capítulos contienen contundentes mensajes de juicio (simbolizados por toques de trompetas, plagas y tazones de la cólera divina) dirigidos contra varios elementos del sistema de cosas de Satanás.
इन अध्यायों में शैतान की पूरी रीति-व्यवस्था के खिलाफ बहुत ही तीखे और ज़बरदस्त न्यायदंड सुनाए गए हैं। ये न्यायदंड लाक्षणिक भाषा में सुनाए गए हैं जैसे तुरही फूँकना, महामारियों का होना और परमेश्वर के क्रोध के कटोरों का उँड़ेला जाना।
Por ejemplo, el lanzamiento de cierta película basada en un héroe de historietas iba acompañado de loncheras (fiambreras), tazones, adornos de bisutería, ropa, llaveros, relojes, lámparas, un juego de mesa y otros artículos publicitarios que salieron a la venta.
मिसाल के लिए, एक फिल्म थी जो कॉमिक किताब के एक हीरो पर आधारित थी। उस फिल्म को बढ़ावा देने के लिए टिफिन डब्बा, प्याला, ज़ेवरात, कपड़े, चाबी के चेन, घड़ियाँ, लैम्प, एक बोर्ड गेम और इस तरह की कितनी ही चीज़ें बाज़ार में बेची गयीं जिनमें फिल्म से जुड़ी तसवीरें लगी हुई थीं।
En la actualidad, la cólera de Jehová se está dando a conocer mediante mensajes de juicio, representados por las plagas de los tazones que se derraman sobre el mundo de Satanás. Dichos mensajes aparecen en muchas de nuestras publicaciones bíblicas (Rev.
आज परमेश्वर का क्रोध, न्याय के संदेश में ज़ाहिर होता है, जो शैतान की दुनिया पर कहर की तरह उँडेला जा रहा है। बाइबल के आधार पर यह संदेश हमारे कई प्रकाशनों में छापा जाता है।—प्रका.
17 Se nos exhorta a acordarnos de nuestro Creador “antes que se remueva la cuerda de plata, y se quebrante el tazón de oro, y se quiebre el jarro junto al manantial, y haya sido quebrantada la rueda del agua para la cisterna” (Eclesiastés 12:6).
१७ हमें अपने सृजनहार को ‘चान्दी के तार के दो टुकड़े हो जाने और सोने के कटोरे के टूटने, और सोते के पास घड़े के फूटने, और कुण्ड के पास रहट के टूट जाने’ से पहले याद करने के लिए उकसाया गया है।
Proverbios 26:15 dice al respecto: “El perezoso ha escondido la mano en el tazón del banquete; se ha fatigado demasiado para volver a llevarla a la boca”.
नीतिवचन २६:१५ शब्दशः यह वर्णन करता है: “आलसी अपना हाथ थाली में तो डालता है, परन्तु आलस्य के कारण कौर मुंह तक नहीं उठाता।”
En el libro de Revelación, el apóstol Juan ve a los que están alrededor del trono celestial de Dios con tazones de oro llenos de incienso.
(भजन १४१:२) इसी तरह प्रकाशितवाक्य की किताब में प्रेरित यूहन्ना बताता है कि परमेश्वर के सिंहासन के सामने खड़े होनेवालों के हाथों में धूप से भरे सोने के कटोरे थे।
Después, por mandato de Jehová siete ángeles derraman siete tazones de ira divina.
इसके बाद यहोवा की आज्ञा पाते ही, सात स्वर्गदूत ईश्वरीय प्रकोप के सात कटोरे उँडेल देते हैं।
Se ve a varios siervos de Dios en acción mientras se derraman siete tazones de la ira de Dios (14:1–16:21).
परमेश्वर के विभिन्न सेवक कार्य करते हुए देखे जाते हैं, जब उनके प्रकोप के सात कटोरे उँडेल दिए जाते हैं।
¿Cuántos tazones tenemos?
हमारे पास कितनी कटोरियाँ हैं?
Hallamos una indicación en las órdenes que da Jehová a siete ángeles en el libro de Revelación: “Vayan y derramen en la tierra los siete tazones de la cólera de Dios”.
एक संकेत प्रकाशितवाक्य की किताब में उन आज्ञाओं में पाया जाता है जिन्हें यहोवा सात स्वर्गदूतों को देता है: “जाओ, परमेश्वर के प्रकोप के सातों कटोरों को पृथ्वी पर उंडेल दो।”
Y los resultados son devastadores cuando el séptimo tazón se derrama sobre el aire.
और जब सातवाँ कटोरा हवा पर उँडेल दिया जाता है, तब नतीजा विध्वंसकारी होता है।
Este libro abunda en expresiones de juicio, tales como “el gran lagar de la cólera de Dios”, “los siete tazones de la cólera de Dios” y “la ira de Dios el Todopoderoso”. (Revelación 14:19; 16:1; 19:15.)
यह पुस्तक न्यायिक अभिव्यक्तियों से भरी है, जैसे कि ‘परमेश्वर के प्रकोप के बड़े रस का कुण्ड,’ ‘परमेश्वर के प्रकोप के सात कटोरे,’ और “सर्वशक्तिमान परमेश्वर के भयानक प्रकोप की जलजलाहट।”—प्रकाशितवाक्य १४:१९; १६:१; १९:१५.
Aquí tengo cuatro tazones con estos ingredientes.
मेरे पास चार कटोरे हैं इन्हीं अवयवों के साथ.
16:17. ¿Qué es “el aire” sobre el que se derrama el séptimo tazón?
16:17—वह “हवा” क्या है, जिस पर सातवाँ कटोरा उँडेला जाता है?
El preciado jugo de esta extraordinaria planta ha iniciado su viaje desde el campo de cultivo hasta el tazón de azúcar que tiene usted sobre su mesa.
इस अनोखी घास से निकलनेवाले बहुमूल्य रस की यात्रा खेतों से शुरू होकर आपकी टेबल पर रखी कटोरी में चीनी के रूप में खतम होती है।
El último Súper Tazón.
आखिरी सुपर बाउल.

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में tazón के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।