Apa yang dimaksud dengan アクセサリー dalam Jepang?

Apa arti kata アクセサリー di Jepang? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan アクセサリー di Jepang.

Kata アクセサリー dalam Jepang berarti perhiasan, aksesori, tambahan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata アクセサリー

perhiasan

noun

体にアクセサリーをつけるという考えは特別新しいものではありません。
Gagasan memakai perhiasan pada tubuh bukanlah hal yang baru.

aksesori

noun

携帯電話用のロボットアクセサリーはどうでしょう?
Bagaimana tentang aksesori robot untuk ponsel Anda?

tambahan

noun

Lihat contoh lainnya

新しい Bluetooth アクセサリを使用する場合は、デバイスとペア設定します。
Jika Anda menggunakan aksesori Bluetooth baru, sambungkan dengan perangkat.
ファッション アイテムやアクセサリーの場合、title [商品名] 属性では次のような構造をおすすめします。
Coba struktur title [judul] berikut untuk pakaian dan aksesori:
アクセサリーを大量に身につけており、女好き。
Untuk memberikan informasi ini dengan pendengan luas, Ny.
そこで,最新流行のスタイルやアクセサリー,化粧品,髪型,トリートメントなどで自分をより魅力的に見せようと苦心したり,雑誌に載る失恋した人へのアドバイスを夢中になって読むようになったりするかもしれません。
Ia mungkin menghabiskan banyak waktu dan upaya untuk membuat dirinya lebih menarik dengan mode-mode mutakhir atau berbagai macam perawatan kecantikan dan menjadi pembaca setia majalah-majalah yang menawarkan nasihat kepada orang-orang yang dimabuk cinta.
デバイスやアクセサリのクリーニングには、化学洗剤、粉末剤、またはその他の化学薬品(アルコールやベンゼンなど)を使用しないでください。
Jangan menggunakan detergen, bubuk, atau bahan kimia lain (seperti alkohol atau bensin) untuk membersihkan ponsel maupun aksesori.
本スマートフォンを身体に装着した状態で利用する場合は、FCC の定める RF への曝露に関する要件を満たすため、金属部品を使用していないベルトクリップやホルスターなどのアクセサリのみを利用し、本スマートフォン(アンテナを含む)とユーザーの身体との間を 10 mm 以上離す必要があります。
Untuk memenuhi persyaratan kepatuhan paparan RF FCC, pengoperasian yang dikenakan pada tubuh dibatasi pada klik sabuk, sarung, atau aksesori serupa yang tidak memiliki komponen logam dalam pemasangan dan harus menyediakan minimal pemisahan sejauh 10 mm di antara perangkat, termasuk antenanya, dan tubuh pengguna.
アクセサリーとしてだけでなく、お守りとしても身につけたりする。
Tidak hanya untuk keindahan saja, mereka juga menyimpannya dan menggunakannya sebagai penghangat.
ワイヤレス充電器を利用する際は、付属の電源アダプターとケーブル、または Google ストアで購入できる互換性のある充電アクセサリのみを使用してください。
Gunakan pengisi daya nirkabel hanya dengan adaptor dan kabel yang disertakan, atau aksesori pengisi daya kompatibel yang tersedia di Google Store.
重要: 本デバイス、電源アダプター、および他の付属のアクセサリは、EMC(電磁両立性)規格に適合した周辺機器や、システム コンポーネントを接続するシールド ケーブルの使用も含めた条件下において、EMC 規格への準拠が証明されています。
Penting: Perangkat ini, adaptor daya, dan aksesori dalam kotak lainnya telah dinyatakan mematuhi Kompatibilitas Elektromagnetik (EMC) dalam kondisi yang mencakup penggunaan perangkat periferal yang sesuai dan kabel yang terlindung di antara komponen sistem.
9 Pixel の防水性能は IEC 規格 60529 の IP68 に準拠(充電器およびアクセサリは防水ではありません)。
9 Pixel memiliki rating perlindungan air IP68 berdasarkan standar IEC 60529.
たとえば、携帯電話用アクセサリーの販売店が、モバイル デバイス X を所有しているユーザーに広告を表示したいとします。
Misalkan Anda menjual aksesori untuk ponsel dan ingin menampilkan iklan kepada orang-orang yang memiliki Perangkat Seluler X.
9 Pixel の防水性能は IEC 規格 60529 の IP67 に準拠(充電器およびアクセサリは防水ではありません)。
9 Pixel memiliki rating perlindungan air IP67 berdasarkan standar IEC 60529.
注: 一部の車載アクセサリの機能は、メーカーによって動作が異なる場合があります。
Catatan: Beberapa fitur aksesori mobil mungkin bekerja secara berbeda bergantung pada produsennya.
スマートフォンやアクセサリのクリーニングには、化学洗剤、粉末剤、またはその他の化学薬品(アルコールやベンゼンなど)を使用しないでください。
Jangan gunakan detergen, bubuk, atau bahan kimia lain (seperti alkohol atau bensin) untuk membersihkan ponsel maupun aksesori.
互換性のない充電アクセサリを使用すると、火災、感電、けが、スマートフォンやアクセサリの損傷の原因となる恐れがあります。
Penggunaan aksesori pengisian daya yang tidak kompatibel dapat menyebabkan kebakaran, sengatan listrik, cedera, atau kerusakan pada ponsel dan aksesori.
デバイスのケースやホルスターなどのアクセサリは、金属部品を使用していないものをご利用ください。
Pastikan bahwa aksesori perangkat, misalnya casing perangkat dan sarung perangkat, tidak terbuat dari komponen logam.
重要: 本デバイス、電源アダプター、および他の付属のアクセサリは、EMC(電磁両立性)規格に適合した周辺機器や、システム コンポーネントを接続するシールド ケーブルの使用も含めた条件下において、EMC 規格に準拠しています。
Penting: Perangkat ini, adaptor daya, dan aksesori dalam kotak lainnya telah dinyatakan mematuhi Kompatibilitas Elektromagnetik (EMC) dalam kondisi yang mencakup penggunaan perangkat periferal yang sesuai dan kabel yang terlindung di antara komponen sistem.
このパネルを外すと、適合性マークを確認したり、この場所にアクセサリを取り付けたりできます。
Anda dapat mencopotnya untuk melihat tanda kepatuhan peraturan, atau untuk memasang aksesori yang sesuai dengan tempatnya.
次の場合は必須です。 以下の国を対象として Apparel & Accessories > Clothing (1604) [ファッション・アクセサリー > 衣料品] と Apparel & Accessories > Shoes (187) [ファッション・アクセサリー > 靴] の商品を販売する場合。
Wajib untuk produk Apparel & Accessories > Clothing (1604) [Pakaian & Aksesori > Pakaian] dan Apparel & Accessories > Shoes (187) [Pakaian & Aksesori > Sepatu] saat menargetkan negara-negara berikut:
電気・電子機器廃棄物(WEEE)指令では、すべての電気・電子機器(EEE)に、ゴミ箱に x 印を付けたマークを義務付けており、デバイスやそのアクセサリもその対象となっています。
Pedoman Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik (Waste Electrical and Electronic Equipment/WEEE Directive) mewajibkan semua Peralatan Listrik dan Elektronik (Electrical and Electronic Equipment/EEE), termasuk ponsel dan aksesorinya, ditandai dengan simbol kotak sampah beroda yang disilang.
デバイスやそのアクセサリを幼い子供の手が届く場所に放置したり、幼い子供がデバイスやアクセサリで遊んだりしないようにしてください。
Jauhkan ponsel dan aksesorinya dari jangkauan anak-anak atau jangan mengizinkan mereka bermain dengan perangkat tersebut.
重要: 本デバイス、充電器、および他の付属のアクセサリは、EMC(電磁両立性)規格に適合した周辺機器や、システム コンポーネントを接続するシールド ケーブルの使用も含めた条件下において、EMC 規格への準拠が証明されています。
Penting: Perangkat ini, adaptor daya, dan aksesori dalam kotak lainnya telah dinyatakan mematuhi Kompatibilitas Elektromagnetik (EMC) dalam kondisi yang mencakup penggunaan perangkat periferal yang sesuai dan kabel yang terlindung di antara komponen sistem.
互換性のある充電アクセサリは、Google ストアおよび Google の正規代理店で購入できます(Google の「made for」バッジをご確認ください)。
Aksesori yang kompatibel tersedia di Google Store dan di reseller resmi Google (temukan badge “made for” Google).
スマートフォンの充電器やその他のアクセサリは耐水性ではありません。
Pengisi baterai ponsel dan aksesori lainnya tidak tahan air.

Ayo belajar Jepang

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti アクセサリー di Jepang, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jepang.

Apakah Anda tahu tentang Jepang

Bahasa Jepang adalah bahasa Asia Timur yang dituturkan oleh lebih dari 125 juta orang di Jepang dan diaspora Jepang di seluruh dunia. Bahasa Jepang juga menonjol karena umumnya ditulis dalam kombinasi tiga tipografi: kanji dan dua jenis kana onomatopoeia termasuk hiragana dan katakana. Kanji digunakan untuk menulis kata-kata Cina atau kata-kata Jepang yang menggunakan kanji untuk mengungkapkan makna. Hiragana digunakan untuk merekam kata-kata asli Jepang dan elemen tata bahasa seperti kata kerja bantu, kata kerja bantu, akhiran kata kerja, kata sifat... Katakana digunakan untuk menuliskan kata-kata asing.